P站翻译,你很嚣张?
点击上方 陈晖律师 LawyerFye 关注我们
前两天,B站火了,这个浪那个浪的。但是,P站你听说过吗?
作为全世界访问量第二大的视频平台,Pornhub凭借其开放丰富、多元互动的精神,被一众老司机们亲切地称为“P站”。
你在说啥陈律师也听不太懂,不过据说,Pornhub(P站)是全球最大的成人网站。
P站并不是光靠成人内容就封神的,在这里,你不仅可以学习那方面的知识,还可以学习各方面的知识。
“考研网站”并不是浪得虚名,不论是高端的理论数学,还是罗翔的刑法精讲,你都轻易能在P站上找到身影。
P站上次上热搜,还是因为疫情期间改名为“Stayhomehub”,以免费赠送会员来鼓励网友们宅家隔离,颇有一种“天下兴亡,匹夫有责”的责任感……
最近,P站汉化翻译官的一篇自述,又引发了热议。
啥?P站招中文翻译了?不少人可能又要开始无中生“友”了:“我有个朋友让我帮忙问问,他英语专业八级,学贯中西,能否胜任该职位?”
不好意思,一般人还真没法胜任这个职位。从P站翻译官Danny的描述来看,P站的中文翻译真的是百里挑一。且不说五千人同时竞争的高淘汰率,光是翻译官的文学素养就足够让你瞠目结舌——
七言绝句,意象双关,动静结合,情景交融……这些“古典”标题,让原本低俗粗暴的内容,引发了人们诗情画意的遐想。正如苏轼的那句“鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。”
当各位网友还在沉浸在“边看x片边赚钱”的幻想中时,翻译官高要求的现实给了大家一巴掌,而法律又要再给大家一巴掌——
陈律师不得不提醒一下各位:P站翻译官的“自述”,很可能变成“自首”!
根据我国《刑法》和相关司法解释,以牟利为目的,利用互联网、移动通讯终端制作、复制、出版、贩卖、传播淫秽电子信息,达到一定数量或者数额,比如视频文件达到20个以上的,将依照刑法第363条第一款的规定,以制作、复制、出版、贩卖、传播淫秽物品牟利罪定罪处罚。如果情节特别严重,最高可以判处无期徒刑!
P站的翻译,“信达雅”地把晦涩难懂的外文翻译成简单通俗的中国话,还有工资拿(牟利)。这是否存在协助传播淫秽物品之嫌?至少,风险总有吧。
有人说,P站是境外网站,我国刑法的手可能伸不了那么长。但就算境外的网站查获不了,要是成为在境内协助建设及传播色情网站的共犯,这或许也是跑不了的。
作为人类的正常生理需求,性需求的存在无可厚非,不过,陈律师还是想提醒一下各位,凡事得有个度……
一时兴起翻译动作片标题倒也算陶冶情操,但以此为业可就要考虑一下锒铛入狱的风险了。陈律师还是建议各位年轻人:养成健康生活习惯,莫要沉迷黄色网站,运动锻炼多多益善(不是罗某说的那个“多人运动”)!
阳光明媚,春光正好,
找个风景秀丽的地方来次野餐它不好吗?
学海无涯,天外有天,
多看看陈律师的公众号和抖音它不香吗?
噢对了,陈律师抖音号这两天要上线了,
有空可以在抖音搜一下“lawyerfye”,
敬请期待!
主编 | 陈晖
文字 | 张东妮
设计 | 汤冬梅
- END -
往期精选