阿湘|乍暖还寒料峭春
小编三月函:乍暖还寒料峭春
文:阿湘
摄影:杨渝川.Redondo Beach
亲爱的读者、订阅者、作者,
见信如晤!
先唱一段:“深深的话要浅浅地说,长长的路要挥霍地走。大大的世界要率真地感受,会痛的伤口要轻轻地揉。”完整的歌,参听文末。
春天,习日语的小南打开英语课本,男奇将迎来独自料理日常的一小段时光,我搬入了有缘的公寓。这些看似发生在春天的事,根须当然飘在过去的夏秋冬里;而伸展的藤萝叶蔓,将默默浮现。这个春天,你的生活正吐绿何枝桠?是否当觉晓来临,悄然点开trustdo的某篇推送,由着字里行间的呼吸浸润那早春的风、雨、日。
观教育
爱因斯坦曾撰写《教育论》,他说:“所谓教育,是忘却了在校学的全部内容之后剩下的本领。”,提及学校,他认为:“学校的目标应是培养有独立行动和独立思考的人。”
感谢机缘。如今,不仅有机会亲自旁观感受不同社会、文化背景之下的教育实践,也比较容易集结散居各国、有着相似经历的友朋。男奇的宝贵发心,相继得到月牙儿、胡胡、博亚妈、Heidywang、真真、众禾的响应,终于集成了一篇朴素厚实的海外教育白描,着眼点在华裔儿童于海外的教育及其双语学习实践。
古往今来,教育探索与实践可谓五花八门,却都绕不开“因材施教、因地制宜、因人而异”的警戒吧。希望下文可为远赴重洋的家庭、双语或多语家庭提供一些视角、实例,期待更多的经验回馈或思考讨论:
论孩子
纪伯伦在著作《先知》中这么看待孩子:“他们是借你们而来,却不是从你们而来;他们虽和你们同在,却不属于你们。”
鉴于此,除了给予他们爱并庇护未成年的他们的身体,为人师长者,实无他事可好做。爱有着千姿百态,庇护也因人而异、因家庭形态与条件不同而无须统一。
以下作者之中有少儿家长、教师、心理训练师,分别从当事人或朋友的角度提供了言传身教方面的观察与思考,行文具体而微、坦诚开放,有别于空洞的理论、粗暴的推断,愿君择一而咀嚼之:
相信灵犀
唐末诗人李商隐写道:“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。”
感谢网络技术,为当代人际互动插翅;纵使天各一方于不同时区,依然具备即时交流的空间条件。其中,不乏视频音频的鲜活,也保有文字表情的生动。如此,天涯互动着不约而同地向着一个方向望去的前辈、朋友。
已为读者熟悉的几位资深人士,尽兴分享了各自的新作,其中,简.易于工作之余打磨了两篇,参见“论孩子”一栏;另几位的心丝路作品如下:
珍享每一段匆匆
朱自清曾遐思:“去的尽管去了,来的尽管来着;去来的中间,又怎样地匆匆呢?”
顺着男奇的娓娓道来,我感受到她特有的安在与珍享,一草一木,一人一物,都可任其来去,亦可享受其中。
个体如此,公号也不例外吧。重要的是我们相识相知的那些片刻,它们串起了属于彼此的永恒。每位体验日常、践行所想的尽情尽兴,跃然纸上,呈现出各自不同的色彩和节奏,甚好。
本月邀约的新嘉宾有:偏好静静旁观人群的淡水九九、乐于用线条表达并任图画说话的李洋画梦。他们以其特有的视角,呈现了对个体经验与群体遭遇的思考。在这里相遇,我们既觉荣幸,更觉喜悦:
读译
我们倡导:“阅读原著,自译共享。”
自古梨园依然有玩票一乐;我们尊重版权,也坚持玩票。兴趣是最好的老师,也是最激越的动力。饱受诟病的外语热,其功效之一是阅读原著已成为一种越来越常见的选择。我们欢迎那些读得津津有味的读者自译,并选择直译,以最大限度地隐退译者的主观揣想。整个过程,对于读译者,有着不可言说的妙趣,即以书面翻译的形式将自己欣赏的原著“读”给他人共享。
此前为何推介多元家庭的叙事?特别是无论推介与否,他们就在那里,但不被叙述的存在,更容易被无视、误视甚至歧视。发生在书本里的他们的生活,同样发生在我们的周围,然而后者更少诉说和被记录的机会,且由远而近、由外而内步步行吧:
四月预告
读译日本心理师,品味如何与青少年交流;
读译认知心理工作者,观如何思维转换;
田野笔记开卷,跟随人类学学者感受世界;
教育小观察;
......
更多出乎预料,静候你来稿:)
投稿邮箱:trustdo@ qq.com,
细则请点阅:trustdo|投稿小贴士
最后,一首《亲爱的》送给亲爱的你,愿温暖料峭春寒,温柔明晨四月。
2016年3月31日
点此补收:小编二月函|今天有所不同
trustdo
阿湘|文
小南|审校
欢迎转发
. 纸媒转载等合作请联系授权 .
▼
T台|读译|随笔|收藏|心丝路|Sing a Song
MON . . . . . . WED . . . . . . FRI