查看原文
其他

那些年我们看过的韩语缩略语

2017-06-11 好韩国


世间所有人都怀着一颗虔诚的灵魂

人在韩国

好韩国网

 

今天给大家介绍一下韩语中的一些缩略语的说法~ 这个系列出自NAVER词典上的“他和她的故事”,更多视频可以去NAVER上看哦~




1. 썸타다[sseom ta da]


虽然还没有正式交往,但是双方互有好感,保持沉默的的状态。也就是我们常说的 “暧昧”。





2. 심멎[sim meot]


심장이 멈추다[sim jang i meom chu da]

的缩略语。指看见高颜值的帅哥美女或者受到惊吓,瞬间被秒杀。翻译过来就是“心脏停止”。





3. 취향저격[chwi hyang jeo gyeok]


指看到正合自己心意的人或事情。中文相似的是“正中下怀” ,也就是我们常说的理想型或者我的菜~(˶‾᷄ ⁻̫ ‾᷅˵)~





4. 만찢남[man jjit nam]


 만화를 찢어서 나오는 남자

[man hwa reul jjit eo seo na o neun nam ja]

 意为撕破漫画走出的男子。指长得特别帅的男生,中文直译为“漫撕男” 





5. 세젤예[se jel ye]


세상에 제일 예쁘다

 [se sang e je il ye ppeu da] 

意指“世界上最漂亮的人”, 指长得很漂亮的人,中文译为“绝世佳人”。


放一张我朱茵女神~嘿嘿




6. 철벽남[cheol pyeok nam]


就算向他示好也像铁壁一样无动于衷,与异性有明确界线的男人。翻译成中文就叫做“铁壁男”。



怎么样,大家GET到今天的小单词了嘛~


更多韩国资讯、相关信息

欢迎点击

盘点8大韩国人气美妆达人

用YOLO美妆点亮颜值 过火热夏日!

缤纷夏季—韩国即将上映的大牌演员电影预告


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存