此帐号已被封,内容无法查看 此帐号的内容被自由微信解封
文章于 2018年9月28日 被检测为删除。
查看原文
被微信屏蔽
其他

科比·布莱恩特的遗产

2015-12-01 ESPN 英文联播

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=k001973sqpk&width=500&height=375&auto=0

It's not the where of so much as the when. We get so caught up in rankings that we don't think of timing.

与其说科比·布莱恩特在何地,不如说他在何时退役。我们太关注排名,以至于忘了时间。


The polarizing properties of Kobe mean the arguments over his place among the NBA greats will continue long into his retirement, so let's take a moment to discuss the one element that's not up for debate: He was the NBA's most important player from 2000 to 2009.

因为极端相反的特质,科比在NBA伟大球员中的位置,注定在他退役后很长时间里仍存争论。我们来说说不争的事实吧:他是2000年到2009年,NBA赛场上最重要的球员。


Kobe was the bridge from the era until the likes of , and took control.

科比上接乔丹时代,下承勒布朗·詹姆斯、凯文·杜兰特和斯蒂芬·科里。


Maybe Shaquille O'Neal was more dominant and provided a more consistent foundation for championships, but Kobe's greatness and popularity made him the most important -- both for the fans and the wave of players that followed him into the league.

或许奥尼尔更强势,邓肯为NBA冠军的功劳更大,可科比的伟大和声望让他成为最重要的那一个,不论球迷,还是追随他进入NBA的球员。


"Kobe was my Jordan," said , who had been on the planet for just more than a year when Jordan won his first championship in 1991. "I didn't really have many moments of watching Jordan, but Kobe was my Jordan.

“科比是我的乔丹。”Paul George说,1991年乔丹第一次夺冠时,他才来到这个星球一年。“我看乔丹打球不多,科比才是我的乔丹。”


"Watching him winning championships, I remember just being at home with my mom, with my grandma, with my dad, just idolizing him. After the game was over, I'd go in the front yard and try to imitate everything I just saw."

在电视里看他多次夺冠,我想起在家里和妈妈、奶奶、爸爸一起崇拜他。比赛结束后,我会跑到院子里模仿我看到的一切。


"I'm not saying he's better than Jordan, but for me, growing up, that's who I idolized and looked up to. That was the standard. He was the best player, and it wasn't close."

“我不是说他比乔丹更优秀,对我来说,他伴我长大,我崇拜他,仰望他。这就是标准。我是最棒的球员,毫无疑问。”


Just because Kobe wasn't Jordan it didn't mean he wasn't Jordan-like, that he didn't have just as big an impact to younger folks whose memories of the NBA exist only in HDTV transmissions.

科比不是乔丹,可这不意味着他不像乔丹,不意味着他对年轻人的影响不大,后者的记忆中的NBA只存在于HDTV转播中。


Kobe was the one to bring the lessons he learned from Jordan to the new generation and to inspire them the way he once drew inspiration from Jordan.

科比把乔丹的教诲传给新一代人,用乔丹激励他的方式激励后来人。


Sunday night, in a postgame news conference held to follow up on his retirement announcement in The Players' Tribune, Bryant mentioned some of the players he still speaks to and the lessons he tries to impart.

周日晚间宣布退役后的赛后新闻发布会上,科比提了几个他想要提携的球员。


He namechecked Durant, , , and . Like an elderly man who gets excited simply when a younger person bothers to listen to him, he sounded appreciative that they're willing to hear his talking points.

他提到了杜兰特、达米恩·林纳德、迈克勒姆、詹姆斯·哈登和凯里·欧文。就像一个老大哥,有年轻人愿意听他说话就会很兴奋,他们愿意听他讲话让科比很感激。


"That means more to me than anything else," Kobe said. "The impact, the mentality, the aggression, the work ethic."

“这对我而言最重要。传承、意志、进取、态度。”


"Aggression" was the word that stood out to me. That's the mentality he specifically took from Jordan, who told them during the first All-Star meeting that Bryant needed to stay aggressive. At first Bryant thought it was unnecessary advice. Of course he'd be aggressive.

“进取”最重要,他继承了乔丹的思考方式,乔丹在第一次全明星赛上说,科比需要保持“进攻性”。开始科比以为这个建议没什么大不了。他当然要进攻。


But as the weeks passed and the calling games mounted --- back-to-backs, four-in-five nights, the full grind of the NBA schedule -- Bryant realized how challenging it could be to maintain that aggression.

可几周过去,NBA五晚连续四赛的魔鬼日程开始,科比意识到保持斗志有多困难。


He made it his signature trait. It's why, in recent years, he has listed as the young player who reminds him of himself.

他把斗志作为座右铭,这也是为何近些年来,他说年轻的拉塞尔·威斯布鲁克让他想到了自己。


The other legacy Bryant carried from Jordan was TV appeal. The 2004 NBA Finals with the and is the highest rated since Jordan's last Finals appearance in 1998. From 2000 to 2010, the only four Finals that drew double-digit TV ratings all had one star in common: Kobe Bryant.

科比继承乔丹的另一项遗产是电视魅力。2004年洛杉矶湖人对和底特律活塞队的决赛是乔丹1998年在决赛最后出场以来收视率最高的转播。2000到2010年,只有四场NBA决赛收视率达到两位数,比赛的共同点:科比。


Kobe kept the league's glamour franchise in the spotlight. That meant not only sellouts at Staples Center and a gigantic local TV rights deal for the Lakers, it meant tickets sold in every arena the Lakers visited and jerseys sold around the globe.

科比让NBA风光无限。不仅意味着斯台普斯体育中心的主场球票大卖,湖人队的电视转播权大单,还给湖人队造访的每一个球场带来门票收入,让其球衣在全世界热卖。


You can't look at the financial health of the league, the exorbitant franchise valuations and national TV rights fees without acknowledging the role Kobe played in it.

不承认科比的作用,就谈不上NBA的收入、巨额的特许经营价值和电视转播费。


You can't see the stars of today, even the ones who have surpassed Kobe and expanded the possibilities of greatness, and not acknowledge the distance marker he represented on their journey.

不承认他里程碑作用,就谈不上今天的球星,甚至那些已经超越科比、更加伟大的球星。


As Kobe's own NBA journey comes to an end, he values process more than results. He referenced the beauty of these ugly last days, because the noticeable drop off in his skills means he hit great heights in the first place.

科比自己的NBA之旅结束了,他注重过程而非结果。他把最后的糟糕表现也看作一种美,因为技术水平下滑正说明一开始的高度。


He enjoys simply being in the conversation with Magic Johnson and , even if he isn't universally proclaimed the Greatest Laker ahead of them.

他只喜欢和魔术师约翰逊与贾巴尔对话,即便不是所有人都认同他比这二人更伟大。


He might not have their place. He knows he had his time.

科比可能没那么伟大,但他知道,他有自己的伟大。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0019phtxgl&width=500&height=375&auto=0
Kobe's Moments



Five Anecdotes about Kobe Bryant


1
He once lost a one-on-one game to some Chinese kid

“This is the part you don’t see on the viral videos,”

Chris Ballard在《体育画报》上撰文称:“这部分你在疯传的网络视频上看不到。”

The tallest of the Chinese kids, wearing a number 10 jersey, sank an impressive 17-foot fade-away bank shot on Kobe to score his third point.

一群中国孩子和科比对垒,其中个头儿最高的10号球员在17英尺外一个后仰投篮,打板入网获得三分。

After which number 10 proceeded to score on the other two kids while Kobe watched helplessly from the sidelines. Ballgame. Some random Chinese kid just beat Kobe in a one-on-one contest.”

此后,10号再得分,科比眼睁睁站在边线上束手无策。一对一中,科比落败一个普通中国孩子。


2
He is obsessed with this Michael Jackson story

“Earlier this year, Bryant heard a story about Michael Jackson, one of his idols,” Ballard wrote. “It was about how, before Thriller came out, Jackson was obsessed with the Bee Gees, and in particular their Saturday Night Fever soundtrack, which then was the best-selling album of all time.

Ballard写道:“今年早些时候,科比听到偶像乔丹的一个故事。说的是乔丹的专辑Thriller火爆之前,他如何迷恋比吉斯乐队,尤其是当时最畅销的专辑Saturday Night Fever。

“Determined to eclipse the Bee Gees, Jackson began listening to Saturday Night Feverover and over. Such was his obsession that for two years straight, Jackson told friends, he listened to the album 10 times a day, until he knew every note, every beat.

乔丹打算胜过比吉斯,他一遍一遍听,一年两年如此,乔丹告诉朋友们,他每天听这张专辑十遍,直到熟悉每个音符和节拍。

“Until he’d internalised it, deciphered its magic and taken it for his own. A year later Thriller came out. It went on to sell more than 60 million copies and become the best-selling album of all time.

他将歌曲内化于心,把到了其中的奥妙,将之变成自己的了。一年后,Triller问世,销售超过6000万张,成为最畅销的专辑。

“When Bryant first heard this anecdote, he was ecstatic. ‘I f***ing love that story,’ he said.”

科比第一次听到这个段子时,可谓狂喜,“我太爱这个故事了。”


3
Bryant looks at having son like it’s a business opportunity

“Gotham Chopra (son of author Deepak Chopra and good friend of Bryant) introduced his seven-year-old son to Kobe. Afterwards, Bryant turned to Gotham and said, ‘I’m thinking of creating one of those,’ as if a son were a product,” Ballard wrote.

科比的朋友Gotham Chopra把七岁的儿子介绍给科比。后来,科比和Gotham说:“我也想造个儿子。”好像儿子是件产品一样。



4


He used to practice by himself without a ball, says Shaq

"You'd walk in there and he'd be cutting and grunting and motioning like he was dribbling and shooting — except there was no ball. I thought it was weird, but I'm pretty sure it helped him."

奥尼尔说:“你走进去,发现他挥舞着手念念有词,动作在运球和投篮,只是没有球。我觉得太怪了,可我确信这是这对他有好处。”


5
He doesn’t want your pity

Bryant doesn’t want one of those fairytale endings to his career, where everyone loves him just because.

科比不期待童话般的结局,这是大家爱他的原因。


“If you booed me for 18, 19 years, boo me for the 20th. That’s the game, man,” he said.

“如果你嘘了我十八年、十九年,就嘘我二十年吧。这才是比赛,伙计。”


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b0018vt6rnc&width=500&height=375&auto=0
Kobe plays soccer


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存