查看原文
其他

SUPERFLY | 靓锅出街 Smoking Hot

北京瑜舍 2023-04-07

潮人集结,靓锅出街!

超级飛火锅冬日再度来袭,

五款创意风味,精准拿捏火锅指南!

快来 pick 你的那一款与家人朋友分享。


Superfly's hot pot is back just in time 

for Beijing's coldest months. 

Five creative hot pot that

offer an escape of the city's cold 

and strong wind to enjoy with friends.



超级飛首推素食锅底,
什菌豆浆菊花及野生鲜竹荪豆腐火锅,
新鲜食材熬煮出鲜美的清汤,在冬日呈现温暖滋味。

更有午餐超值套餐,给工作日增加精彩食刻。


Superfly has designed two vegetarian hot pots

for its new menu,

including Soy Milk Mixed Mushroom Hot Pot and

Wild Bamboo Fungus With Tofu Hot Pot.

Carefully sourced, fresh ingredients are bubbling

in these clear hot pot stocks.


点击购买 Get It Now








什菌豆浆菊花火锅
Soy Milk Mixed Mushroom Hot-Pot


鲜磨香浓的豆浆作为火锅汤底

珍稀名贵的羊肚菌,

搭配营养价值极高的松茸,

在滋补鲜香豆浆的加持下,

上演了一场野生菌种与新鲜蔬菜的味蕾盛宴,

绝对是一款素食爱好者不会错过的美食,


Prized, rare morels and highly nutritional matsutake mushrooms complement the fresh soy milk soup, accompanied by sides to choose and Superfly's signature sesame dipping sauce. 





野生鲜竹荪豆腐火锅

Wild Bamboo Fungus with Toufu Hot-Pot






喝一口小火慢熬的鲜香清爽菌汤,再来一筷子野生鲜竹荪豆腐锅中清脆爽口、味道鲜美的鲜竹荪。用心感受虫草花的清香在舌尖跳舞,咂一口外酥里嫩的中式炸豆腐和嫩滑的日本豆腐,充分地让味蕾体验到更加丰富的层次。


An earthy flavour hot pot which highlights fresh bamboo fungus with a refreshing mushroom soup and two variations of tofu both crisp and tender.



番茄牛肉芝士火锅

Tomato & Beef 

Cheese Hot-Pot



不爱吃辣的人一定会喜欢这款番茄牛腩锅,在有机健康番茄和精选牛肋排上轻覆几片美式干酪和美式鲜酪,小火慢炖出的酸甜软糯食材被浓厚鲜香的番茄牛肉灵魂浓汤包裹,隐隐透出的芝士奶香让口味层次更加丰富。


For a milder taste, this creamy, rich stock hot pot layers organic tomatoes, beef ribs and cheddar.



鸡肉肥肠火锅(Spicy)

Chicken with 

Pork Colon Hot-Pot



鸡肉肥肠锅 采用了正宗的川式麻辣风味进行烹饪,主厨精选软嫩鲜香的广西三黄鸡与香醇可口的肥肠和清脆爽口的青笋一起炖制,浓厚鲜香的四川麻辣底汤爆发出食材的真实口感,麻辣鲜香就是它的代名词!


It wouldn't be Superfly without some mala Sichuan flavour. Tender Guangxi Sanhuang Chicken is stewed with pig intestines and fresh bamboo shoots in this hot pot that rock Sichuan's spicy numbing flavours.



酸菜肘子火锅

Pork knuckle with marinade Pickled Cabbage Hot -Pot






酸菜肘子锅是中国东北酸菜与德国咸猪肘的巧妙融合,

主厨创意精选中式香料炙烤德式猪肘,

烤至外酥里嫩,咸香四溢。

再吮吸一口酸菜高汤,

激发出让人惊艳的口感。


Pork Knuckle With Pickled

Cabbage Hot Pot is an

East-meets-West creation.

Crispy on the outside, tender on the inside,

the German salted pork knuckle has been

roasted with Chinese spices and

the pickled cabbage from

Northeast China lends a sour edge

to the stock that pairs beautifully.






For more information

更多详情请垂询


+86 10 6410 5220

superfly@theoppositehouse.com


点击购买 Get it Now  ↑


“食”在精彩 餐饮储值卡
充值3000,享餐饮85折

充值5000,享餐饮8折及客房95折
充值10000,享餐饮7折及客房95折,


Check out our amazing prepaid card offers 

to use in our award winning restaurants & bars.



More



CNY | 玉兔呈祥 如意满堂 Spring Festival At Our House


WELLNESS | 新年能量唤醒计划 A New Year A New You



FRASCA | 冬日美味 Comforting Flavours of Winter

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存