查看原文
其他

这所与茱莉亚学院合作的国际学校,致力于培养学生表演艺术的原因在于……

NAIS Pudong 菁kids上海 2021-03-30

曾经有个叫霍华德的小男孩,在布鲁克林的一个普通家庭里出生并长大。他的父亲欠了一屁股债,不时殴打他和他的三个兄弟姐妹,甚至负担不起医疗保险。有时,霍华德和兄弟姐妹们必须去应门或接听讨债人的电话,还得假装父母不在家。


这个小男孩就是霍华德·舒尔茨,星巴克的首席执行官。据估计,他的净资产可达 33 亿美元。


我打赌这个故事会让您感到一丝欣慰。这是为什么呢?2006 年,文学评论家 Christopher Booker 发表了他的开创性著作《The Seven Basic Plots》(七个基本情节)。他提出了这样的假设:作为人类,我们所讲述、阅读或观看的所有故事都可以归类为七个基本情节(您猜对了)。根据 Booker 的假设,霍华德·舒尔茨的故事属于“白手起家”的经典案例。


在疫情全球蔓延的当下,我们都需要借助这样的故事来获得慰藉,它的完美结局可以让我们暂时逃离现实。这类故事可以是《灰姑娘》,可以是《阿拉丁》,还可以是在我忙碌了一周之后郁闷地想着冰箱里有哪些食材可以做晚餐,到家时却发现我的丈夫已经把晚餐做好了。


Once upon a time, there was a little boy named Howard. He was born and grew up in a modest home in Brooklyn. His father physically abused him and his three siblings. The family had no health insurance. There were times when Howard and his brothers and sisters had to answer the door or the phone to debt collectors and pretend that their parents weren’t home.


That little boy was Howard Schultz, CEO of Starbucks. His net worth is estimated at $3.3 billion.


I’m willing to bet that this story made you feel a tiny glow of satisfaction. Why might this be? In 2006, literary critic Christopher Booker published his seminal work The Seven Basic Plots. His premise is that as humans, all the stories we tell, read or watch can be categorized into one of (you guessed it) seven basic plot types. According to Booker’s model, the story of Howard Schultz is a classic example of the ‘rags-to-riches’ type. 


It’s something we all need during a global pandemic: escapism and a feel-good ending. It’s Cinderella. It’s Aladdin. It’s me when I get to the end of a busy week and gloomily wonder what there is in the fridge for dinner, only to get home and find that my husband has cooked.

Swipe for English👉



我再讲一个故事。


曾经有一个小男孩名叫奥立弗·崔斯特。他是一个孤儿,无依无靠、一贫如洗、饥肠辘辘,从济贫院跑出来想要发财……


有没有引起您的兴趣? 我希望如此,因为这是我们即将上演的由莱昂内尔·巴特创作的音乐剧《雾都孤儿》。这部十分轰动的音乐剧改编自查尔斯·狄更斯的同名小说,是“白手起家”故事的又一经典案例。对于上海英国外籍人员子女学校(浦东校区)的学生来说,它不仅可以带去心灵的抚慰,让人暂时逃离现实,还具有更重要的意义。


Let me tell you another story.


Once upon a time, there was a little boy named Oliver Twist. He was an orphan. Friendless, penniless and starving, he ran away from the workhouse to try to make his fortune…


Are you hooked yet?  I hope so, because this is the story of our upcoming musical production of Lionel Bart’s Oliver! This smash-hit adaptation of the novel Oliver Twist by Charles Dickens is another classic example of the rags-to-riches story- and for us here at NAIS Pudong, it’s providing not only escapism, but a great deal more.


Swipe for English👉






2013 年,悉尼大学开展了一项长达两年的研究,对 15 所澳大利亚学校的学生进行了跟踪调查,以考察参加表演艺术活动对学习成绩的影响。这项研究得出了明确的结论:“参加舞蹈、戏剧、音乐和视觉艺术表演的学生不仅身体素质更为健康,还拥有更出色的学术成绩”。



研究发现的积极影响涉及许多方面,包括更充沛的学习动力,更高的作业完成度,以及显著增加的学生自信心和目标感。在新冠疫情期间,任何能够提升自信心和目标感的事都是额外收获。



作为《雾都孤儿》的导演,我非常荣幸能够与近 50 位 5-13 岁才华横溢、活力满满的学生一起工作。他们的能量、热情和干劲深深打动了我。我们迫不及待地想要欣赏这场表演,而演员们正是一群投身于表演艺术,并从中获得了无尽财富的学生。


A 2013 study by the University of Sydney tracked students from 15 Australian schools over a period of two years in order to examine the impact which involvement in the performing arts has upon student outcomes. The study concluded categorically that ‘students who participate in dance, drama, music, and visual arts showed more positive academic and personal wellbeing outcomes than students who were not as involved in the arts’. 


The positive effects seen in the study ranged from increased motivation to study and improved completion of homework, to a marked improvement in students’ self-esteem and sense of purpose. And anything that provides a boost in self-esteem and sense of purpose in the Covid era can only be a bonus.


As the director of Oliver!, I have the enormous privilege of working with our immensely talented and motivated cast of almost 50 students from years 5-13. I am blown away by their energy, their passion and drive. We are so excited to see the performance by a group of students who have gained untold riches from their involvement in the performing arts.


Swipe for English👉



作者个人简介

Bio

Anna 于 2015 年加入上海英国外籍人员子女学校(浦东校区),对文学、艺术、戏剧和音乐的热爱让她很快成为了学生和同事的灵感启发者。Anna 毕业于牛津大学,学习英语语言文学专业, 后继续在剑桥大学进修教育学和戏剧。Anna 还是一位才华横溢的音乐家,作为一名高级歌唱家,她加入了牧歌合唱团。

Anna joined our school in 2015. It soon became evident that Anna is a great inspiration for the students and her colleagues due to her passion for literature, art, drama and music. Anna is a graduate of the University of Oxford where she studied English Language and Literature. Following her time at Oxford, Anna continued her studies at Cambridge University where she studied education and drama. Anna is also a talented musician and as an advanced singer has been a member of madrigal ensembles.

Swipe for English👉


我们与茱莉亚音乐学院的合作

Our Collaboration 

with The Juilliard School

诺德安达教育集团对表演艺术充满热情。通过与在表演艺术教育领域的领导者茱莉亚音乐学院的合作,我们帮助激发孩子们的想象力,在很大程度上推动并改进了他们所受的教育。


At Nord Anglia Education we are passionate about the performing arts and through our collaboration with The Julliard School, a world leader in the performing arts education, we help to unlock children’s imagination and significantly help to transform their education.

Swipe for English👉



欲了解上海英国外籍人员子女学校(浦东校区)

更多信息,请点击图片



2021-2022学年入学申请已开启

即刻联系学校招生部


|联系学校|

Email NAIS Pudong: 
admissions@naispudong.com 
Call NAIS Pudong:
+86 (0) 21 5812 7455


扫描下方二维码了解更多

*本文内容来自上海英国外籍人员子女学校(浦东校区)

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存