查看原文
其他

比尔盖茨合伙人,富可敌国的他,如今因为癌症逝世!他的一生是一个传奇...(附视频&对话稿)

英语演讲第一站 精彩英语演讲 2022-06-20

点击上方“精彩英语演讲”,选择“设为星标”

英语演讲视频,第一时间观看

当地时间10月15日下午,微软联合创始人保罗·艾伦(Paul Allen)在西雅图因非霍奇金淋巴瘤的并发症去世,终年65岁。 除了最众所周知的微软联合创始人标签,保罗·艾伦不仅以205亿美元资产,作为也是世界上最富有的人之一,他还是一名美国发明家、投资者、考古学家和慈善家,拥有2支专业球队。纵观这位终身未婚未育的富豪,只能用“传奇”来形容。作为一个生前很少接受采访的他,今天英语演讲君和大家分先给一个60minutes对Allen的专访视频。


Paul Allen, the co-founder of Microsoft, died Monday in Seattle from complications of non-Hodgkin's lymphoma. He was 65. Below is the transcript of Lesley Stahl's story on Allen, originally aired April 17, 2011.


CBS 60 minutes专访

Paul Allen对话稿英文版




本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

It's interesting how many big, hi-tech companies were started by two friends: like Hewlett and Packard, or Google's Larry Page and Sergey Brin. Microsoft was too. Bill Gates co-founded his company - one of the most important and successful in American history - with his high school buddy Paul Allen.

Today, Allen is known more for his mega-yachts and palling around with Brad Pitt and Angelina Jolie than for his revolutionary ideas in the company's early years.

But now Allen has written a memoir called "Idea Man," out this week, in which he not only gives an account of those ideas - he draws a dark portrait of his fellow co-founder and life-long friend.

As Allen writes and tells "60 Minutes" correspondent Lesley Stahl - in one of the only in-depth interviews he has ever given - he was too angry and proud to tell Gates point blank, "some days working with you is like being in hell."

"You describe Bill Gates in very harsh terms. You describe him as being quite abusive. I mean, it's not a pretty picture," Stahl pointed out.

"I felt like when I wrote it, I should just tell it like it happened in an unvarnished way, warts and all," Allen said.

"You know, here he is doing such great work. He's almost a saint now. And it seems like an odd time to write an unflattering portrait of him," Stahl remarked.

"The timing had nothing to do with the many wonderful things that Bill has done. But the timing was because I wanted to see if I could do it, and hopefully be alive to see it published," he replied.

No wonder he was concerned: when he started the book in 2009, he had Stage 4 lymphoma. The book goes back to the beginning. When Allen was 15, he met a boy at his private school in Seattle, two years his junior, named Bill Gates.

"Bill and I would actually dive in the dumpsters (at a local computer lab) to try to find listings of the secret inner code of the operating system," Allen told Stahl. "And try to figure out how it worked. That's how passionate we were."

They both became crack coders, but early on Allen emerged as a creative dreamer; Gates, a cold-eyed pragmatist.

"You write that when he was 13 years old, he told you, 'One day we're gonna start a company, run a company,'" Stahl said.

"He was saying, 'Well, imagine what it's like to run a Fortune 500 company.' I'm thinking, 'I have no idea.' You know, my parents were librarians!" Allen replied.

"You kept bringing him ideas. And, you write in the book, 'He was always popping my balloon,'" Stahl quoted.

"That's right. I mean, I would have, you know, ten ideas. And he would kind of pick them apart, one by one. And so then Bill would bring me back down to Earth," Allen remembered.

One of Allen's ideas Gates didn't shoot down would lead to the personal computer revolution and launch Microsoft. It was 1974. Allen was a college dropout working in Boston, and one day he spotted a magazine announcing a new small computer called the "Altair." He ran to show it to his friend Gates, then at Harvard.本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

"And I said, 'Here, look at the magazine! This is the computer we've been waiting for!'" Allen remembered.

"This is how the PC, the idea that we all have these computers, this is how it started," Stahl remarked.

"Yeah, and it's amazing to think back then nobody had personal computers. I mean, there were computers in universities and research labs and in corporations. But nobody had personal computers," Allen explained.

Allen's idea was to write software that would enable the "Altair" to work as well as those large computers.

"And so we called up the company that made it, and said, 'Well, we can demonstrate this software for you very quickly. Are you interested?' And, they said, 'Sure, if you can really show up and demonstrate it,'" Allen remembered.本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

But in truth, Allen said they had no software.

So they spent the next eight weeks at Harvard feverishly writing code, but without an Altair to test on.

Allen writes that because Gates looked like he was 13, they decided Allen should go alone to pitch their software. Sitting by an old original Altair, he showed Stahl how he fed the computer a paper strip with their code punched into it and typed "print 2+2."

"And then I hit return. And, lo and behold, it printed four," Allen told Stahl, as the vintage model printed out the number. "And a wave of relief surged over me 'cause I couldn't, I almost couldn't believe it had worked the first time. That night, I called Bill up and I say, 'Billy, it's unbelievable, it worked!!' And, we were just over the moon."

It was the beginning of the age of a computer in every home, on every desk. Almost overnight, people started buying these small computers and their software was in high demand. In 1977, Gates was even interviewed on a TV show.

"There's a lot of people who are forecasting that there'll be software stores just like there are record stores today and that there'll be thousands and thousands of those. And I think I'd have to agree with that," Gates said in the interview.

Allen writes that Gates had a rare gift for programming. He was also the shrewder businessman.

From the beginning, he demanded a larger share of the company: 60 percent, and then more. But Allen says he was the one who pushed through the company's big early break: developing an operating system for IBM's first personal computer in 1980.

Yet as the company soared, Allen didn't want to give up his whole life to Microsoft, the way Gates did.

"Well, I've always had so many different interests," he told Stahl.

"But do you think he came to think that you weren't working as hard as he was, and it became a source of resentment with him?" Stahl asked.

"Well, I think he was always pushing people to work as hard as they possibly could," Allen said.

"You included?" Stahl asked.

"Maybe me more than everybody else," Allen said.

"You describe Bill in this period and actually throughout as tough, a taskmaster. You talk about his yelling. Screaming!" Stahl said.

"There was a lot of yelling," Allen acknowledged.

A 1994 CBS News profile got a sample of Gates' management style, which Allen describes as "brow beating" and "personal verbal attacks."本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

"You had to fight back intensely to stand your ground and make your position and your convictions expressed," Allen explained.

"But he didn't like to back down, so these fights would go on, you said. They could go on for hours," Stahl said. "You're just screaming at each other for hours."

"And that's exhausting. It's exhausting. But that was Bill's style," Allen said.

Allen was miserable and felt he was being marginalized. And then things got a lot worse: he got cancer. One night he passed by Gates' office and overheard him talking with Steve Ballmer, who had been hired to help run the company.

"They were basically talking about how they were planning to dilute my share down to almost nothing. And it was a really shocking and disheartening moment for me," Allen remembered.

"And you were sick," Stahl said.

"I think I was still probably in the middle of radiation therapy," Allen said.

He burst in and interrupted them. He says they were trying to cut him out and rip him off.

Allen told Stahl Ballmer came over to his house later that night to apologize but that Gates didn't come. "He sent Steve," Allen said.

Shortly after, Allen left. But he got to hold on to all his shares. It's hard to feel sorry for him: he was 30, cured of cancer, and owned nearly a third of Microsoft.

After the company went public, Allen became one of the richest men on Earth, at one point worth an estimated $40 billion.

Gates would spend another two decades running Microsoft, launching MS Word, Windows, and IE Explorer. And once he retired, he devoted himself to eradicating global disease and improving education.

Allen has spent his wealth on a hodgepodge of many interests. For instance, he plays electric guitar, so he has his own personal rock 'n roll band to jam with, and he bought Jimi Hendrix's Woodstock guitar for $750,000.

He likes science fiction, and subsidizes an antenna farm listening for aliens. An avid reader, he showed us a Shakespeare Folio he keeps at his estate.

He likes football, so he bought an NFL team; he also likes basketball and bought an NBA team.

He's a movie buff, so he invested in DreamWorks, the Hollywood studio. He wants to travel, so he built himself a yacht longer than a football field, equipped with its own submarine.

He has spent over a billion dollars on philanthropy, including building an institute to study the brain, and, like Gates, he has pledged to give most of his money away to charity.本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

Gates got married, but Allen is not - yet. "I'm still optimistic. I still believe I'm going to meet somebody and that's going to happen," he told Stahl. "I want to have a family."

But he's often described as a recluse. Something struck Stahl when he showed her his collection of vintage war planes.

"I get this 'Howard Hughesy' feel: the planes, Hollywood. Do you think about that ever?" Stahl asked.

"Well, I hope I don't end up in a cinema by myself watching 'Ice Station Zebra' over and over again," he joked. "I think I've got such a diverse set of interests - movies, aviation, technology, sports teams."

"Howard Hughes!" Stahl said.

"Well, I don't know if Howard was involved in sports teams," Allen replied.

Allen's diverse set of interests also led him to invest in over 100 business ventures since he left Microsoft. Most of them were poorly managed or ahead of their time, so they flopped.

And he slid from being the third richest man in the world to 57th.

"Were you just too early? Or was it that you really needed a Bill Gates and didn't have that other person to push it through?" Stahl asked.

"Look in the Microsoft days, you had some great ideas and some great execution between me and Bill and many other people. You know, in technology most things fail. Most companies fail. But I had some whoppers," Allen said.

Some of his whoppers however produced numerous patents. Last year, in a move that angered Silicon Valley, Allen sued several giant companies accusing them of infringing on those old patents.

It's a long list, including AOL, Apple, eBay, Facebook, Google, Netflix, Office Depot, Office Max, Staples, Yahoo and YouTube.

"How do you argue that you had something to do with Google? It just seems so outlandish or kind of wacky," Stahl remarked.

"Look, Microsoft and Google, all these people, have patents of their own. They all enforce patents. They all charge other companies for patents. All I'm trying to do is get back the investment that I made to create these patents," Allen said.

We kept hearing that what he's really trying to do is gain recognition as a tech visionary. But with the book, he's being branded "a bitter billionaire."

"But what's your reaction to people saying it's kind of a revenge book, a bitter book?" Stahl asked.

"It's not about that," Allen said. "I just felt like it's an important piece of technology history, and I should tell it like it happened, and I hope people understand and respect that."本文由精彩英语演讲整理而成,转载请注明出处,否则一律举报处理。

But for all the bad feelings Allen writes about with Gates, near the end of the book he reveals something that happened when he got cancer a second time in 2009.

"Bill came here to my house multiple times and we had some great talks. There's a bond there that can't be denied. And I think we both feel that," Allen said.

"Even after the book? I know he's read the book," Stahl asked.

"Right, no I'm sure at some point we'll sit down and talk about the book, which we haven't done yet," Allen said.

"You'll have a screaming match?" Stahl asked.

"Well, I don't know about screaming, but it'll be, I'm sure it'll be a heated discussion," Allen said.

"Do you think there's any reason that you're going to have to apologize to him now?" Stahl asked.

"I don't think so," Allen replied.

We asked Bill Gates for a comment, and while he declined, he has said that the founding of Microsoft was an equal partnership and Allen deserves more credit than he's often given.




一提到在信息科技领域举足轻重的巨头,大家脑海中第一时间浮现出来的应该就是微软公司了,虽然作为其创始人兼前CEO的比尔盖茨早已退居幕后,但微软在信息界的地位依旧无可撼动。


在事业方面有了如此牛掰的成就后,退休后的盖茨并没有止步,又在慈善方面大展身手,他曾经多次大手笔捐款慈善基金却连续13年蝉联世界首富的纪录,如今仍然是历历在目...



然而事实上,在把微软推向世界顶级科技公司的历程中,还有一位大神的功劳同样不可磨灭。


他就是微软早期的另一位联合创始人、比尔盖茨曾经的学长——Paul Allen,如果说没有盖茨就没有今天的微软的话,那么可以说没有Paul就不会有微软的诞生!


虽说他可能没有盖茨那么广为人知,但他在多个领域中所作出的贡献也是惊天动地!



他无妻无子,却将自己高达200亿美元的身家投进了各种别人连想都不想的点子上——


造了世界上最大的飞机作为搭载及高空发射火箭的平台,造了世界上最大的多功能游艇进行深海勘探以及发掘考古,建立基金会资助医学、人工智能AI以及拯救世界濒危物种等多个领域,


尽管他的名字鲜为人知,但他却始终在背后默默无闻地致力于推动世界发展进步...



曾两度罹患癌症的他,却都顽强战胜病魔犹如重获新生般迅速投入工作,然而天妒英才,Paul就在两周前公布自己曾在2009年时治愈的非霍奇金淋巴瘤复发。


当时他表明自己已经开始接受治疗,而且主治医生对病情持乐观看法,结果没想到的是,他由于该癌症的并发症离世,享年65岁...



在Paul离世的消息被报道后,无数知名人士在网上对他进行了悼念...


美国著名影星小李子Leonardo DiCaprio:


“听到Paul Allen去世的消息,我真的很难过,他是一个倡导环保的人,他和他在Vulcan的团队在与LDF共同开发鲨鱼保护基金方面发挥了很重要的作用。


他的遗产通过他作为慈善家和投资者的出色工作得以延续。”



亚马逊公司创始人兼现任CEO Jeff Bezos:


“他去世的消息真的很令人难过,他对发明的激情,激励了无数人,他坚持到了最后。”



英国著名企业维珍集团现任CEO Richard Branson:


“听到Paul Allen去世的消息我很难过,从很多方面来说他是商业太空旅行的先驱。


我们都相信,通过探索太空的新方式得以让我们改善地球上的生活,我们会一直记住他的。”




受到如此之多知名人士敬仰的他到底是个什么样的人呢?接着就来回顾Paul Allen那传奇的一生...


1953年1月21日在美国华盛顿西雅图出生的Paul,从小就是一个科技迷,10岁左右时,发现他对科技十分着迷的母亲便开始带着他参加大学里科技协会的讨论会。


长大一些后,家里把他送到西雅图一家著名的私立学校Lakeside School(湖滨中学)就读,就是在这里,他遇到了与自己兴趣相投且同样智商爆表的挚友——比他低两个年级的比尔盖茨。


这两名痴迷科技的少年同时盯上了学校里的一台微型计算机,开始不断地一起用它来练习各种编程...



很显然的是,这台小小的计算机根本满足不了他们对更高等级编程的需求,于是两人想到偷偷潜入华盛顿大学的实验室使用计算机,汲取更多的编程知识,这事儿被人揭发后,不愿放弃这个机会的他们与实验室的管理人员协商好,以向大学生提供电脑服务来换取计算机的使用权...


中学阶段结束后,Paul在相当于美国高考的SAT考试中以1600分满分的佳绩考入了华盛顿州立大学就读,但念书期间他仍然对自己钟爱的计算机无法忘怀,因此后来他为了进入波士顿Honeywell公司工作直接任性地选择了辍学!


凑巧的是,他在这里竟然又遇到了正在哈佛就读的盖茨,两位在中学期间曾一起偷用别人大学计算机的少年再次聚到了一起,接着他们开始对计算机领域的未来进行了各种探讨谋划,越聊越投机。


最后两人的想法不谋而合——一起退学开家公司搞自己的程序开发!



就这样,在1975年这个具有历史意义的一年里,他们联合创办了后来在信息界影响极大的科技公司——微软,这家一开始销售Basic解码器的公司,由Paul在1980年时收购了一个名为QDOS的操作系统。


正是以这套操作系统为核心,微软的系统后来被当时美国著名公司IBM所采用,这不仅解决了当时微软与IBM公司迫在眉睫的协议期限难题,更为微软之后在科技产业站稳脚跟迈出了重要的一步!



然而就在这时,Paul不幸罹患霍奇金氏病,病重的他只能选择暂时辞去在微软的业务职位,只保留董事头衔,不过在几个月后,他经过放射治疗与一次骨髓移植后成功治愈癌症,重新回归微软。


也就是在这期间微软的产业开启了暴走状态,作为大股东的他也是富到不行,但是与盖茨在想法上有了争端的他决定退出微软,正式开始了他个人的“投资之路”...


在接下来的几十年里,Paul把自己的身家投进了各种创新的点子里:


他花费了两亿美金委托德国一家游艇制造商,经过数年时间造成了这艘名为“章鱼号”的世界最大游艇,这艘游艇长度和一个橄榄球场差不多,不仅能用作游玩度假,还是一艘具有极强勘探能力的游艇...




除了“下海”方面的,Paul在“上天”领域同样做出了极大贡献,从小便对模型飞机十分着迷的他,自己建造了一座飞行博物馆,收藏各种飞机,后来他又出资与马斯克的航空火箭公司SpaceX打造了世界上最大的飞机。


这飞机不用来载人,而是用来搭载火箭在高空作为平流层发射器来发射火箭!


这架飞机将在2019年进行试飞试验,如果成功的话将回味火箭发射带来革命性的突破!



除此之外,他还拥有自己的科幻博物馆,在医学研究方面也不惜重金投资进行研究,特别是他自己投资创立的脑科学研究院,以及关于人工智能AI的研究协会基金会。


他之前就宣布自己死后的遗产将全数捐给慈善事业,为世界作出最后的贡献...



尽管Paul已经离开人世,但他留下的各种慈善及研究机构却像代表着他的精神永存,Paul Allen,一个传奇...


防止未来失联

请长按识别二维码关注备用号



想第一时间接收英语演讲文章&视频?把精彩英语演讲设置为星标就对了!操作办法就是:进入公众号——点击右上角的●●●——找到“设为星标”点击即可。

 点击阅读原文查看更多精彩英语演讲

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存