查看原文
其他

一小点文艺||英语里的浪漫

湖师外院 湖师外院 2021-09-21
点击上方蓝字,关注我们哟~

你被星光环绕,水星是你的星球

上面生长着玫瑰花和含苞待放的梦想

宇宙是你的舞台,星河指引你前行

浪漫不可定义,浪漫无处不在

今天,和小外一起领略英文里的浪漫吧~


英文电影里的浪漫




Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.—Flipped《怦然心动》

有些人会渐露平庸,有些人会小有所成,还有人会出类拔萃,但偶尔才会遇上一个光彩夺目的人,当你真正遇到,就发现其他都是浮云。


 “You will never age for me, nor fade, nor die.”Shakespeare in Love《莎翁情史》

在我眼里你不会变老,不会褪色,不会死去。




"You jump ,I jump."—RMS Titanic 《泰塔尼克号》

生死相随。




“What do you want? You want the moon? Just say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down.”— It's a Wonderful Life《生活多美好》

你要什么?你要月亮?没关系,说出来,我甩绳子把月亮套住拉下来。


没有芳艳不凋残或不销毁

但你的长夏永远不会凋歇

你的美亦不会遭到损失

欣赏完英文电影片段

接下来

和小一起品味莎士比亚式浪漫吧~


英语情诗里的浪漫



莎士比亚十四行诗

第一百一十六首


Let me not to the marriage of true minds.Admit impediments.Love is not love.Which alters when it alteration finds,Or bends with the remover to remove: Oh no! it is an ever-fixed mark ,That looks on tempests and is never shaken; It is the star to every wandering bark,
Whose worth’s unknown, although his height be taken. Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks,Within his bending sickle’s compass come: Love alters not with his brief hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom. If this be error and upon me proved, I never writ, nor no man ever loved.


我绝不承认两颗真心的结合,会有任何障碍;爱算不得真爱。若是一看见人家改变就转舵,或是一看见人家转弯便离开。哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,它定睛望着风暴却兀不为动;爱又是指引迷舟的一颗恒星,你可量它多高,它所值却无穷。爱不受时光的播弄,尽管红颜和皓齿,难免遭受时光的毒手:爱不因瞬息的改变而改变,它巍然矗立直到末日的尽头。我这话若说错,并被证明不确,就算我没写诗,也没人真爱过。

英语是一门浪漫又温柔的语言

那么以后也和小外一起

领略英语中的小美好吧

  END


总编||曹小为

整理||外国语学院外宣部干事陈诗雨
美编||外国语学院外宣部干事陈诗雨

审核||柯丹



往期推荐

小外有话说‖“新生杯”英语演讲比赛回顾

心语心晴||18级寝室长访谈顺利收官

一周回望||在这里看见外院

喜欢的话,就请三连吧~
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存