外国知乎:为啥那么多老外到中国后都说中国好?
这几天刷爆朋友圈的,除了反腐大剧《人民的名义》,还有美版知乎Quora。原因就是外国朋友们在Quora上问了一个神奇的问题:“为什么那么多老外去了中国后都认为中国好?”
而引起刷屏效应的当然是那些令人惊喜的回答!一些来过中国的老外们纷纷现身说法,讲述喜欢中国的N个理由。
@Farzan Safavi
人口:中国有十几亿人口,但中国政府还能保证人民团结稳定,这简直就是杰作啊。
经济增长:这个国家曾经贫困落后,但最近几十年,中国发生了翻天覆地的变化,让人着迷。
附一张照片,大家感受一下:
价值观:中国注重集体主义,但同时每一个人在家庭社区都很重要。他们努力工作的终极目标就是为了让未来的一代生活更好。
娱乐:中国的娱乐活动太多了,夜店、密室逃脱、主题公园……等等等等。
负担得起的高质量生活:如果你是有专业技能的老外,你在这里可以生活得很好,经济繁荣,机会也多。
人:当地人善良包容,对歪果仁易于接受。
如果你对事业很认真并想在世界上产生影响,中国是一个很好的选择。我在这里学到了很多新东西,你可以在这里自由创新。我爱中国。
@Natalie Liam
中国依然保留了延续了数千年的传统。
美食:中国美食的花样简直无穷无尽,不要被你们国家的中餐馆误导,那绝对和在中国吃到的美食没得比。
人民:中国人以勤奋,效率和生产力闻名于世。中国人是我旅游过的地方最善良、最乐于助人的。
地方:中国的不少杰出建筑位于非商业中心地区,在河南,你将看到各个时期的古老建筑,令人难以置信。中国有成千上万的博物馆,每一个博物馆都展现了标志中国各个时期的代表展品。
多样性:当我从一个城市来到另一个城市,中国的多样性让我震惊。
总而言之,你需要亲自去看看,语言根本无法形容中国的美。
@Shao Y.H
我在一个国际高中,我想我可以从老师的角度回答这个问题。
有一件事让老师们感到在中国生活很好,那就是移动支付。
一旦进入微信或支付宝,你会发现,根本不需要带现金。
移动支付几乎可以在任何场合使用,从商店、出租车、自行车到任何餐馆。甚至摆摊的人都可以用移动支付。
我的一位老师表示这比带钱包安全多了,就算丢了手机,别人也无法通过你的手机花钱,因为需要密码和指纹。
@Becky Zhang
我最常听到在中国的老外说到三个自由。
没有车,但可以使用各种公共交通工具的自由。
在任何时刻去任何地方的自由,不需要担心自己的安全。
任何时间买酒精饮料的自由。
事实上,对于中国的公共交通工具,尤其是高铁,歪果仁真是羡慕的不要不要的,甚至在Quora上还有一个专门针对中国高铁的问题。
@Ray Comeau
1.高铁站位于中心城区,所以和机场相比,花不了太多时间就能到高铁站
2.不用提前好几个小时候车,节省时间。
3.旅途非常舒适,有餐厅,也有卫生间。
4.可以带很多行李,只要你背得动。
5.短途旅行比飞机快。
@Adam Richards
坐在宽敞的座位上,还以为自己变瘦了。
@Chris Edwards
中国高铁准时到“残忍”,这不会打乱你任何后续的活动。但可能意味着你在迟到一分钟的情况下,眼睁睁的看着火车开走。
除了上面提到的,还有一个问题近期也引起了外国网友的疯狂点赞。
@Matthew Miner
我在芝加哥读书时,也得养成一到晚上就提高警惕的好习惯。如果觉得自己所在的街区有什么不对劲的感觉,立马就要开溜。
而我在石家庄生活两年,北京呆了一年,就完全忘记了在美国养成的习惯。我晚上出门不再盯着左右乱看防备可疑的人,也不必担心旁边哪个疯子怀里有枪。中国能提供美国所没有的安全环境。
还有一位在中国生活了14年的外国女士提到,无论在上海、重庆还是深圳,她都没碰到过流氓的调戏,或者“咸猪手”这种在国外司空见惯的骚扰。只有在中国,她才敢在深夜从地铁站一路走回家,而且一点也不害怕……
还有网友提到了几次灾难来临之时中国的撤侨行动,这将中国护照的“祖国力Max”体现得淋漓尽致……
当然,我们在为祖国的强大深深动容时,也得承认中国还有很多不足的地方。需要我们正确去看待,努力去完善。
一些外媒喜欢黑中国,可是最近 你发现没有,国外媒体对中国的正面报道多了起来,比如,2017年反腐第一大剧《人民的名义》正在热播,圈粉无数,朋友圈很多人直呼“太好看了”。你造吗?这部反腐大剧不但被中国人热捧,也受到外媒的广泛关注,BBC、CNBC、Quartz等主流外媒都已撰文报道。
一直以来,外媒对中国的反腐关注度极高,从宏观到微观可谓面面俱到。例如,《纽约时报》、《经济学人》曾对“两学一做”、“红红脸、出出汗”等中国特色词汇做出过详细翻译,外媒甚至关注到反腐造成基层干部消极怠工等方面。
因此,外媒关注2017年反腐第一大剧也就不足为奇了。
外媒对中国的反腐报道有个特点:将信将疑,认为反腐只是“面子工程”,是“运动式的”,雷声大雨点小。
BBC称《人民的名义》是一部“华丽的反腐剧”(glossy TV corruption drama),并这样评价整部剧:
In The Name of The People is thus the latest piece of propaganda aimed at portraying the government's victory in its anti-corruption campaign.
《人民的名义》是展示政府反腐成就的最新宣传作品。
美国著名财经网站Quartz文章标题是这样的:
“about how good it is at fighting corruption...”
揣摩文章用词,我们不难发现,BBC和Quartz的潜台词是,《人民的名义》宣传意义好像大于讽刺意义。
《人民的名义》为什么这么火?BBC认为原因有二:
What makes In The Name of the People remarkable is not just how frankly it depicts the ugly side of Chinese politics, but that it also has the blessing of the country's powerful top prosecutors' office.
一、此剧真实地揭露了中国官场的丑陋面;二、最高人民检察院出品。
BBC称,这部剧的剧情还是相当不错的:
At least it does a decent job in entertaining viewers, building suspense and intrigue.
至少,这部剧在娱乐观众、设置悬念、引人入胜等方面做得还不错。
接下来,我们来看看BBC如何描述剧中的三位男主角。
第一位:侯亮平
The tall and handsome chief investigator and hero of the show. He is played by Chinese heartthrob Lu Yi, whom netizens have criticised for his awkward acting, particularly in scenes with his screen wife.
高大帅气的反贪局局长,剧中的英雄,由万人迷(heart-throb)男演员陆毅出演,但是网民批评其演技拙劣,尤其是剧中和妻子的戏。
第二位:祁同伟
The crafty and calculating public security chief and villain of the show, played by veteran actor Xu Yajun. He appears decent but turns out to be a sycophant, always thinking about his next move to advance his political career.
(sycophant:马屁精)
狡猾、精于算计的公安局局长,剧中大反派,由实力派演员许亚军出演。他貌似正派实则见风使舵,满脑子想着升迁。
第三位:李达康
The blunt party chief obsessed with GDP growth and rising political star who likes to chastise his subordinates. Actor Wu Gang rose to fame with this role - viewers now regularly make online memes featuring his character.
耿直的GDP书记、政治明星,喜欢苛责部下。演员吴刚凭借这一角色走红,观众现在经常模仿达康书记。
剧中,达康书记有句名言:“我不是紧张我头顶的乌纱帽,我是要对得起党和人民给我的这份事业!”
对党员干部而言,这就是“不忘初心,方得始终”的内涵,也就是“人民的名义”的真谛吧?
最后,以达康书记表情包结尾:
《外交之声》综合自新华网、外宣徽记i等
外交之声
Voice Of Diplomacy
直通使馆 放眼世界
长按二维码关注 转载须注明出处
转载及合作:xiaoka365@sina.com