外交之声
Voice Of Diplomacy
直通使馆 放眼世界
长按二维码关注 转载须文首注明出处
转载及合作:xiaoka365@sina.com
Dead Poets Society 《死亡诗社》
《死亡诗社》推荐指数:★★★★★
该片获第62届奥斯卡金像奖最佳原创剧本奖
拍摄:1988年11月14日 - 1989年1月15日
导 演:彼得·威尔
编 剧:Tom Schulman
主 演:罗宾·威廉姆斯,伊桑·霍克,
罗伯特·肖恩·莱纳德
片 长:128 分钟 上映:1989年6月2日
故事发生在1959年的威尔顿预备学院,一所有着严谨校风和固定教育模式的卓越高中。一群古板沉闷的学生在这里,为了考上大学日复一日的单调学习。直到约翰·基廷,一缕不羁的阳光撒进这个深渊。
这位自称船长的老师,充满激情地给孩子们朗诵惠特曼献给林肯的诗歌《Oh Captain, My Captain》。他用诗歌的浪漫,教导这群专注功名的孩子“及时行乐”。用反传统的方法,让孩子们找回自由的思想。从此这群被束缚在牢笼的孩子,便被他的诗歌带领着,走向冲破牢笼之路。
这个片段太震撼:基廷老师被校长斥离学校,虽然无可奈何但是看到孩子们爬上桌的那一刻。他所看到的,是孩子们的成长以及站在课桌上的勇敢,他所感受到的,是自己所坚持的教育理念被孩子们所吸收接纳,这是一种信任的体现,是作为一个老师最大的满足。所以,他带着微笑离开了他熟悉教室,带着欣慰感谢最亲爱的孩子们。基廷老师走了,但是留给孩子们的却是无法抹去的影响。
【经典台词】
I went to the woods because I wanted to live deliberately … I wanted to live deep and suck out all the marrow of life! To put to rout all that was not life… And not when I came to die, discover that I had not lived…
我步入丛林,因为我希望活得有意义 … 我希望活得深刻,汲取生命所有的精髓! 把非生命的一切全都击溃 … 以免在我生命终结时,发现自己从来没有活过 …
We don't read and write poetry because it's cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty,romance, love, these are what we stay alive for.
我们读诗写诗,非为它的灵巧。我们读诗写诗,因为我们是人类的一员。而人类充满了热情。医药,法律,商业,工程,这些都是高贵的理想,并且是维生的必需条件。但是诗,美,浪漫,爱,这些才是我们生存的原因。
Just when you think you know something, you have to look at it in another way.
当你认为你知道某件事时,必须再以不同角度看它
Even though it may seem silly or wrong, you must try!
即使那看来似乎愚笨或错误,你们都必须试试。
Carpe diem, seize the day, boys, make your lives extraordinary.
及时行乐,孩子们,让你的生命超凡脱俗。
Now, when you read, don't just consider,what the author thinks,consider what you think.
当你阅读时,别只想到作者的见解,想想你的见解。
当一个死水般的体制内出现一个活跃的变数时,
所有的腐臭都站在了光明的对面
基廷的学生尼尔热爱表演,并在一次演出上大获成功。但他父亲坚决反对,并将他带回家决定第二天让其转学。尼尔极度痛苦却无法倾诉,在当晚自杀了。小组成员之一卡梅隆出卖了他们。校方逼小组成员在声明上签字,将责任推卸于基廷身上,将他开除出学校。然而就当基廷即将离开的时候。。。。
视频节选:
死亡诗社,最后基廷开时,学生们跳上课桌大喊:Captain,my captain!
这段场景将注定被载入影史史册。
“哦,船长,我的船长!”
Good Will Hunting《心灵捕手》
《心灵捕手》推荐指数:★★★★★
这部影片里有两位极为优秀的演员:罗宾·威廉姆斯、马特·达蒙,出色的编剧加上两位出色的演绎使得这部影片拿下多个大奖。
一个麻省理工学院的数学教授,在他系上的公布栏写下一道他觉得十分困难的题目,希望他那些杰出的学生能解开答案,可是却无人能解。结果一个年轻的清洁工威尔在下课打扫时,发现了这道数学题并轻易的解开这个难题。
威尔聪明绝顶却叛逆不羁,甚至到处打架滋事,并被少年法庭宣判送进少年观护所。数学难题难不倒他,但却对于心理辅导,威尔却特别抗拒,直至遇到一位事业不太成功的心理辅导专家桑恩教授。
罗宾•威廉姆斯塑造的桑恩老师,可谓银幕上最有魅力的老师之一,总是带着温文尔雅的微笑,深邃明亮的眼睛似乎一眼就能洞穿人们的心灵。他用博大的襟怀包容了威尔•亨汀的反叛,正是这种无私的爱,抚平了威尔内心的伤痛,将他从地狱拉回人间。
【经典台词】
That's why I'm not talkin' right now about some girl I saw at a bar 20 years ago...and how I always regretted not goin' over and talkin' to her.
这就是缘何我现在不会因为当初在酒吧没有和她谈话而懊悔终生。
I don't regret the 18 years I was married to Nancy.I don't regret the six years I had to give up counseling when she got sick,and I don't regret the last years when she got really sick. And I sure as hell don't regret missin' a damn game.That's regret.
我不后悔跟南希结缡的18年,不后悔为照顾她重病而放弃辅导,不后悔那最后几年默默的坚守,更不会后悔当初错过的球赛。只是遗憾,仅此而已。
Most days I wish I never met you,because then I could sleep at night.I didn't have to walk around with the knowledge that there was someone like you out there.I didn't have to watch you throw it all away
我常希望不曾遇到你,那样我将能每晚安睡。不用惦记在外面有个像你这样的人。我只是不忍心看你这样挥霍你的天赋。
You're not perfect. And let me save you the suspense.This girl you met, she isn't perfect either.But the question is whether or not you're perfect for each other.That's the whole deal. That's what intimacy is all about.Now you can know everything in the world, but the only way you're findin' out that one is by givin' it a shot.
你并不是完美的,我也不想吊你胃口。我想说的是,你认识的那个女孩,也不是完美的,但关键是你们能否完美的适应彼此。亲密关系就是这么回事。你可以了解世间万物,但追根溯源的唯一途径便是亲身尝试。
”桑恩对威尔说:
你从小遭受非人虐待,这不是你的错;
你打架斗殴,这不是你的错;
你无法原谅伤害,这不是你的错;
你从亲密关系里逃走,这不是你的错;
你伤了爱人的心,这不是你的错;
你不愿听从兰博教授的安排,这不是你的错;
你恣意浪费自己的天赋,这不是你的错;
你要原谅自己犯过的错,你要接纳不完美的自己。
我希望你能从现在开始正视自己,对自己的未来负责。
全片的最大泪点啊,It's not your fault。
我们每个都会有不想回忆的过去
这些过去塑造了今天的自己
如果不慎跌入无限黑暗
此时有一位老师愿意伸出双手拉你一把
这是一种什么样的运气?
视频节选
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c0134y5lwga&width=500&height=375&auto=0
It’s Not Your Fault
《放牛班的春天》
推荐指数:★★★★★
《放牛班的春天》 马修老师
这是一部非常有教育意义的电影,该电影主要讲述了一位对音乐非常热爱的老师,带着自己温暖和情感,以及平等的教育方式,用伟大而热烈的音乐感化了一群在思想上有不同问题的学生们。该电影从头到尾都特别的温情,从电影中我们可以学会宽容,学会善待。
这里的学生大部分都是一些顽皮的儿童,马修老师尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。
影片里有很多好听的歌曲。大家最耳熟能详的,大概是电影的主题曲《vois sur ton chemin》。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b03177cr8ct&width=500&height=375&auto=0
(点击观看电影片段,很喜欢这首歌)
【《vois sur ton chemin》歌词】
Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener
Vers d'autres lendemains
在你的那条路上
有一些迷路的孩子
给他们一只手
带他们走向往后的日子
从世俗的角度来看,马修老师算不上成功人士
穷得一只行李箱就能装起所有的家当
工作也只能算个农村小学音乐助理老师
但是就是这样一位“穷矮搓”的老师
给一群孩子们带去了春天
用音乐给孩子们打开了新的世界
什么样的老师算是好老师呢?
In education, knowledge is the leaves while love is the fruit.
教育不仅仅是为了知识,爱才是果实。
电影中赞美老师的经典台词
"I will be a teacher because being a teacher is the most worthy thing a person can be." Confessions of a Teenage Drama Queen(2004) – Lola (Lindsay Lohan)
“我愿意成为一名教师,因为教师是人类能够从事的最有价值的职业。”
——《青春舞会皇后》琳赛·罗韩扮演的罗拉
"A great teacher has little external history to record. Hislife goes over into other lives." The Emperor's Club (2002) –Deepak Mehta (Rahul Khanna)
“一名真正伟大的教师没有什么可供名垂青史的。他的生命都用来影响到他人的人生轨迹中去。”
——《天之骄子》凯文·克莱恩扮演的威廉·汉德尔特
"A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes,but more important, give those minds a compass so that thatknowledge doesn't go to waste." Mr. Holland's Opus (1995) – HelenJacobs (Olympia Dukakis)
“教师有两个工作:传道授业是其一没错,但更重要的是,给充满知识的头脑指明方向,让那些知识不至于白白浪费了。”
——《生命因你动听》奥林匹亚·杜卡基斯扮演的海伦·雅各布
"I am in the business of putting old heads on youngshoulders," The Prime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie(Maggie Smith)
“我从事的这一事业,是要将智慧成熟的头脑,放到年轻稚嫩的肩上。”
——《简·布罗迪小姐的青春》玛姬·史密斯扮演的简·布罗迪
"If we were interested in making money, we wouldn't havebecome teachers." Flubber (1997) – Phillip Brainard (RobinWilliams)
“要想着赚钱的话,就不会来当老师了。”
——《乌龙博士》罗宾·威廉姆斯扮演的菲利普博士
"It is a teacher's burden always to hope, that with learning,a boy's character might be changed. And, so, the destiny of a man."The Emperor's Club (2002) – William Hundert (Kevin Kline)
“期盼着,并深知,一个男孩会褪去自己的稚嫩,注定成长为一个男子汉。这是教师的责任。”
——《天之骄子》凯文·克莱恩扮演的威廉·汉德尔特
"He was a teacher of geometry. He always said: 'You mustconsider every angle.'" Airport (1970) – Ada Quonsett (HelenHayes)
“他是教几何的。他总是说:‘你得从各个角度考虑问题。’”
——《国际机场》海伦·海丝扮演的阿达·奎尼萨
"He taught me without teaching. That's the best way." ApacheWar Smoke (1952) – Nancy Dekker (Barbara Ruick)
“他总是在潜移默化中教会我很多东西。这是最奇妙的一点。”
——《塞边狼烟》芭芭拉·瑞克扮演的南希·德科
"There is not a life in this room that you have not touched,and each of us is a better person because of you. We are yoursymphony Mr. Holland. We are the melodies and the notes of youropus. We are the music of your life." Mr. Holland's Opus (1995) –Adult Gertrude Lang (Joanna Gleason)
“这一屋子的人的生命,个个经由您的点化,得以健康地长大成人。我们就是您谱写的交响乐,荷兰先生。我们就是您创作的旋律和音符。我们是您人生的乐章。”
——《生命因你动听》乔安娜·吉尔森扮演的格特鲁德·朗
"I am a teacher! I am a teacher, first, last, always!" ThePrime of Miss Jean Brodie (1969) – Jean Brodie (Maggie Smith)
“我是一名教师!我是一名教师,这是我最初的选择,最终的归属,也是一生一世的责任。”
——《简·布罗迪小姐的青春》玛姬·史密斯扮演的简·布罗迪
今天是教师节,老师们不仅教会了我们书本上的知识,更让我们感悟到人生的道理。遇到一位好老师是每个人的幸运,你还记得那些年老师对你说过的话吗?
You must strive to find your own voice. Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.
你必须要努力找到自己的声音。因为等待的时间越长,你能找到的机率就越小。
——《死亡诗社》(Dead Poets Society)中的John Keating
Believe in yourselves. Dream. Try. Do good.
相信你们自己。有梦想,去尝试,做好事。
——《男孩成长记》(Boy Meets World)中的Mr. Feeny
Change moves in spirals, not circles. For example, the sun goes up and then it goes down. But every time that happens, what do you get? You get a new day. You get a new one. When you breathe, you inhale and you exhale, but every single time that you do that you’re a little bit different than the one before. We’re always changing. And it’s important to know that there are some changes you can’t control and that there are others you can.
变化是螺旋发展的,而不是循环往复的。这就好比太阳升起又落下,每当这时,你得到了什么?你拥有了新的一天。当你呼吸时,一呼一吸之间,你已经有了小小的变化。我们总是在改变。但重要的是你要明白,有些变化是你无法控制的,而有些你是可以的。
——《半个尼尔森》(Half Nelson)中的Dan Dunne
Playing music is supposed to be fun. It's about heart, it's about feelings, moving people, and something beautiful, and it's not about notes on a page. I can teach you notes on a page, I can't teach you that other stuff.
演奏音乐应该是件快乐的事。它和心情、感觉、打动人,以及美好的事物分不开,它不是纸上的音符。纸上的音符我可以教给你,但其他的我教不了你。
——《生命因你动听》(Mr. Holland’s Opus)中的Mr. Holland
You have big dreams. You want fame. Well, fame costs, and right here is where you start paying: in sweat.
你们有大梦想。你们要名扬四海。可是,出名是有代价的,首当其冲要付出的代价就是——汗水。
——《名扬四海》(Fame)中的Miss Grant
Don’t lose track of who you are just because it might be easier to be somebody else.
不要因为成为其他人或许更容易些,就迷失了自己。
——《欢乐合唱团》(Glee)中的Mr. Schue
I came to coach basketball players, and you became students. I came to teach boys, and you became men.
我来指导篮球运动员,你们成了学生。我来教男孩子,但你们成为了男人。
——《卡特教练》(Coach Carter)中的Ken Carter教练
Well, you’re gonna win or you’re gonna lose. Either way the sun’s still gonna come up tomorrow morning.
好吧,你们可能会赢,也可能会输。但不管怎样,明早的太阳照样会升起。
——《胜利之光》(Friday Night Lights)中的Tami Taylor
Dark times lie ahead of us, and there will be a time when we must choose between what is easy and what is right.
黑暗就在前方,终有一天我们要在容易的和正确的事情之间做出抉择。
——《哈利•波特与火焰杯》(Harry Potter and the Goblet of Fire)中的邓布利多。
你的老师曾对你说过哪些励志的话?
9月10日
ON SEPTEMBER 10
教师节
教师节快乐如何获取《外交之声》公布的工作机会、活动、项目信息、申请材料及报名表格?
请添加微信xiaoka365,加入《外交之声》微信交流群,注明”外交会“获取详细资料。(广告、微商等不能证明身份者禁入)
推荐阅读:
提醒:赴荷兰、墨西哥、美国、俄罗斯、缅甸、圣马丁岛、摩尔多瓦等国请注意
工作机会:联合国最新岗位、日本政府奖学金、法国使馆、中船集团等
提醒:赴美国、委内瑞拉、俄罗斯、乌干达、刚果(金)等国请注意
《外交之声》自腾讯视频、新浪、21世纪英文报、邱政政等
外交之声
Voice Of Diplomacy
直通使馆 放眼世界
长按二维码关注 转载须文首注明出处
转载及合作:xiaoka365@sina.com