查看原文
其他

乌拉圭驻华大使的新春祝福!

外交之声 外交之声 2019-08-11

己亥贺岁,普天同庆。在中国最重要的传统节日春节来临之际,外交之声独家推出《大使贺新春》春节特辑,走进联合国及近30家驻华使馆,邀请联合国驻华代表和各国驻华大使通过视频为中国朋友送新春祝福,共贺佳节。展望2019,向中国朋友发出春天的邀请。


文末邀您领取春节福利彩蛋!


今天是大年三十(立春),

乌拉圭驻华大使为你迎春送祝福!


《外交之声》原创视频,未经授权,严禁转载

 

乌拉圭驻华大使卢格里斯【新春祝福】


新年好,我是乌拉圭大使费尔南多·卢格里斯(Fernando Lugris)。  

I would like to wish you a lot of prosperity for the pig’s year.

我要祝福你们在猪年万事如意 

 


Myself, as a good pig, I am looking forward to this year, for Uruguay and China are going to celebrate once again in a very special year in times of our friendship.

我自己,作为一只好“猪”,非常期待今年的到来。因为乌拉圭和中国,在今年这个特别的年份里,会一起庆祝我们的友谊开花结果。 

 

China will be celebrating 70 years of the establish from the People’s Republic. In the case of Uruguay and China we are going to celebrate 60 years of the first relationship, and the delegation that came from Uruguay, a very high level in our parliament.

中国会在今年庆祝建国70周年,对于乌拉圭和中国来讲,我们两国将庆祝60年前我们第一次的友好往来,当时一支很高规格的,来自乌拉圭议会的代表团访问了中国。

  

So 60 years of parliamentary relations of relations between people from Uruguay and China. This is going to be a very special year and we would like to wish all of our Chinese friends prosperity, peace and stability.

乌拉圭人民和中国人民的伙伴关系已经60年了。今年将是很特别的一年,在这里我们祝愿所有的中国朋友们财源广进,平平安安,安居乐业。 

 

In the case of Uruguay and China, our relations are growing. Last year was very important, we had very high level visits, you come to Uruguay, Uruguay come to China, our trades continues to develop, our cultural exchanges are booming. And We hope that this year is going to mark a new, a long mark in the history of our friendship.

对于乌拉圭和中国来说,我们的伙伴关系正在越来越紧密。2018年是很重要的一年,我们彼此都进行了高规格的互访,中国访问乌拉圭,乌拉圭也来到了中国。我们的贸易在稳步增长,文化交流活动越来越多。我们希望,今年我们两国的友谊将会留下新的、历史性的印迹。 

 

Let me also invite all of our Chinese friends to visit Uruaguay, to discover our UNESCO sites, our beautiful countryside, our features, our resource, and all the beauty that we have hidden on the other side of the planet, for you to discover.

我也想在此邀请我们的中国朋友们参观乌拉圭,去探寻我们的世界文化遗址,我们美丽的乡村风光,我们的特色,我们的资源,去发现那片藏在地球另一端的美丽。这一切都等着你们去发现。 

 

Let me also say, that culture is in the heart of our friendship. So there are some very important Uruguayan authors, the best of our literature, who has been translated into Chinese language.

我认为,文化是我们友谊的核心。乌拉圭有很多有名的作家、优秀的文学作品,它们有些已经被翻译成了中文。


Today I would like to recommend you the last book that has been translated into Chinese mandarin, from an Uruguayan very world famous author, this is Memoria del Fuego II, by Eduardo Galeano,

今天我想推荐一本近来刚被翻译成中文的,来自乌拉圭的文学作品。这本书来一位世界著名的乌拉圭作家:《火的记忆II》,作者是爱德华多·加莱亚诺。 

 

Eduardo Galeano was not only a very famous Uruguayan writer, but he was also a very good friend of China. He came to China in the year of 1963, when he was a very young journalist. And He interviewed many people, the last Emperor of China, Zhou Enlai and many many people. He wrote a fantastic book at that time, explaining to Uruguay at the early 1960s about China

爱德华多·加莱亚诺不仅在乌拉圭国内很有名气,他也曾经是中国一位非常好的朋友。他在1963年来到中国,那时候他还是一名年轻的记者,他采访了很多很多人,包括中国的最后一位皇帝、周恩来、还有很多人。他那时写了一本非常棒的书,向乌拉圭介绍了二十世纪六十年代的中国。 

 

This is my recommendation for you. It is in Chinese language and I think you are going to discover a lot of Latin America,

这就是我的推荐,这本书已经被译成了中文,我相信通过这本书,你们可以更加了解拉丁美洲。

 

And I love Uruguay, happy new year.

我爱乌拉圭,新年快乐。


走进乌拉圭
乌拉圭位于南美洲的东南部,北邻巴西,西接阿根廷,东南濒大西洋。乌拉圭属温带气候,以优美自然风光和安定社会环境,获誉为“南美瑞士”;又因其形似宝石而又盛产紫晶石,获誉为“钻石之国”。
中乌两国自1988年建交以来,外交关系发展顺利,建有经贸混委会机制,签署了政府间贸易与投资合作谅解备忘录。中乌经济互补性强,双边贸易发展迅速,中方对乌投资持续增加,合作领域不断扩大。如今,乌拉圭对发展电商非常重视,希望通过跨境电商加强中乌经贸往来。7月20日,乌拉圭Nares Group S.A.企业到访聚贸,洽谈跨境电商合作。那么乌拉圭具体有哪些不错的合作领域与投资机会?

乌拉圭位于世界上最肥沃多产的地区之一,是进入美洲的南大门。面朝浩瀚的大西洋, 侧濒丰沛的拉普拉塔河,内陆多草原和平缓的丘陵,得天独厚的地理环境使得乌拉圭出产大自然最棒的珍馐美味以及无敌风景。乌拉圭拥有大片适于农业和畜牧业的户外土地, 这是这个国家的主要财富来源,也促进了传统和现代农牧业的融合。
对外贸易

在国民经济中占有重要地位,外贸总额超过国内生产总值的1/3。乌历届政府均强调以外贸带动经济发展,采取鼓励出口及市场多元化政策。现政府除加强与本地区国家经贸关系外,积极开拓北美和亚太市场。
乌主要出口目的地为巴西、中国、阿根廷和委内瑞拉;主要进口来源地为中国、阿根廷、巴西和美国。主要出口产品为大豆、肉类、大米、小麦和奶制品;主要进口产品为汽车、汽车配件和电话等。

农牧业

农牧业在乌拉圭国民经济中占重要地位,农牧产品大部分供出口。牧业用地面积1319.1万公顷,牧场50576家,肉类、羊毛、皮革等传统产品出口占出口总额的1/3以上,是世界第六大稻米出口国。中乌两国早在1993年就签订了农牧渔业合作协定。
863年,在乌拉圭西部的城市弗赖本托斯 (Fray Bentosz),世界上第一家食品跨国公司,也被称为 “colossus” (希腊神话中的巨人的意思) 的 LEMCO (Liebig Extract of Meat Co) 公司诞生了,成为牛肉生产史上一个重要的里程碑。


 “在19世纪的时候,乌拉圭西部的小镇弗雷本托斯被誉为是“世界上最好的厨房。”在这里销往全球的肉类多达200多种,尤其是是咸牛肉,牛排和肾脏馅饼。2015年,这一肉类行业遗址被联合国教科文组织授予世界遗产的称号。这个地方不仅是一个杰出的食品供应中心,而且还发明了全球采用的技术。”

Mejia, Paula. (October, 2018). How a Uruguayan Meat Factory BecameIconic Worldwide. Atlas Obscura.

https://www.atlasobscura.com/articles/uruguay-unesco-sites


工业
以农牧产品加工业为主,包括肉类加工、榨油、酿酒、制糖及罐头、面粉、牛乳、干酪加工等,其次是纺织业,主要加工羊毛、生产棉纺和化纤产品。

中国是乌第一大贸易伙伴和羊毛最大进口国。乌是我国进口大豆第四大来源国。中方主要出口计算机与通讯技术产品、摩托车、DVD和空调器,主要进口羊毛、大豆、纸浆、皮革、肉及实用杂碎、冻鱼等。
‘旅游业
乌政府重视发展旅游业,旅游业发达。埃斯特角和都蒙得维的亚是主要旅游地。


参考资料:乌拉圭驻华大使馆、乌拉圭肉制品、聚贸等

最后,彩蛋来了!


请说出你心目中的乌拉圭是什么样子?你和乌拉圭的故事?排名靠前且打动人心者将获得使馆神秘礼物和一箱啤酒。


特别鸣谢:“朝日啤酒”

特别鸣谢:厦门罗杰斯进出口公司 

ROGERS


编辑:正清 赵云娇 


如何获取《外交之声》公布的工作机会、活动、信息、材料?


《外交之声》铁粉请添加微信 wjzsheng,加入《外交之声》微信交流群,注明”外交会“及身份获取详细资料。(广告、微商等不能证明身份者禁入)


推荐阅读:


《外交之声》招新!

重磅!联合国给你的新春祝福!

美国多个州进入紧急状态 大学生在校内冻死

2名中国实习生在日本身亡 中国使领馆回应

一张签证游中亚!丝路“申根签”下月启动!

利好:这个刚走过百年的欧洲国家将加入申根区

重大利好!海外中国公民护照政策元旦起大调整

外交之声

Voice Of Diplomacy

立足中国 放眼世界

长按二维码关注 转载须文首注明出处

转载及合作:xiaoka365@sina.com

欢迎转发和点赞支持

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存