双语 ▏与时俱进看浙江:浙江概况--Zhejiang Overview

2017-01-18 国际投资96357 国际投资96357


地理位置

      浙江省位于中国东南沿海,长江三角洲南翼,介于北纬27°02′─31°11′和东经118°01′─123°10′之间,四季分明,光照充足,属亚热带季风气候。素有"鱼米之乡、丝茶之府、旅游胜地、文物之邦"之称。

Zhejiang Province is situated along the southeast coast of China at 27°02’ to 31°11’N and 118°01’ to 123°10’E. With generous sunshine and distinct seasons typical of subtropical monsoon climate, it is called the “land of fish and rice, house of silk and tea, capital of cultural heritage, and paradise for tourists.”

面积

      浙江省陆地面积10.18万平方公里,岛屿面积1670平方公里,海域面积26万平方公里(含内海、领海、专属经济区和大陆架),海岸线(包括岛屿岸线)总长6500公里,面积超过500平方米的海岛有3061个。

Zhejiang covers a land area of 101,800 sq. km, an island area of 1,670 sq. km and a sea area of 260,000 sq. km, including inland waters, territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf. The coastline is 6,500 km long, counting island shoreline. There are 3,061 islands with each area exceeding 500m.

矿产资源

      浙江矿产资源以非金属矿产为主。石煤、明矾石、叶蜡石、水泥用凝灰岩、建筑用凝灰岩等储量居中国大陆各省市自治区首位,萤石居中国大陆各省市自治区第2位。东海大陆架盆地有良好的石油和天然气开发远景。

Most of local mineral resources are non-metallic. Reserves of stone coal, alunite, pyrophyllite, tuff cement, and tuff for construction use are the largest among all the provinces, municipalities and autonomous regions in the Mainland China, and fluorite reserves the second largest. There is great potential for exploring petroleum and natural gas at the shelf basin of East China Sea.

人口

(根据2015年人口变动抽样调查)(From 2015 census)

常住人口

Permanent Resident

5539万人

55,390,000

性别分布

Gender Distribution

男性Male 51.20%

女性Female 48.80%

行政区划

      分为杭州(省会,副省级城市)、宁波(副省级城市)、温州、湖州、嘉兴、绍兴、金华、衢州、舟山、台州、丽水11个省辖市,下设34个县(其中1个自治县)、20个县级市、36个市辖区。

The province is divided into 11 municipalities: Hangzhou (capital city, sub-provincial), Ningbo(sub-provincial), Wenzhou, Huzhou, Jiaxing, Shaoxing, Jinhua, Quzhou, Zhoushan, Taizhou and Lishui; 34 counties(1 autonomous county), 20 county-level cities and 36 county-level districts.

人均收入

国民经济主要指标


教育

教育
Education
旅游

      浙江是国内旅游资源和旅游基础条件最优越的地区之一,自然风光绮丽,人文景观底蕴深厚。全年接待入境旅游者1012万人次,外汇收入67.9亿美元;接待国内旅游者5.25亿人次,国内旅游收入1078.93亿美元。旅游总收入1146.20亿美元。

Boasting great natural beauty and rich cultural heritage, Zhejiang Province has almost the best tourism resources and infrastructure in China. In 2015, overseas tourist number hits 10.12 million person-times, with foreign exchange income exceeding US$ 6.79 billion; and domestic tourist number is 525 million person-times, yielding US$ 107.89 billion. The total income is US$ 114.62 billion.


转载请注明来源:国际投资96357

往期精彩

【炫酷双语】:

1.双语 ▏“海上丝绸之路”东方始发港--Ningbo of Zhejiang

2.双语 ▏"雄奇秀丽,佛宗道源"-Taizhou of Zhejiang

3.双语 ▏商通陆海,温暖之州 Wenzhou of Zhejiang

4.双语 ▏浙江•丽水—秀山丽水、天生丽质 Gorgeous Lishui, A Flawless Beauty

5.双语 ▏海天佛国 渔都港城--浙江•舟山 Zhoushan of Zhejiang

6.双语 ▏国家历史文化名城---Jinhua of Zhejiang

【重点新闻】:

1.聚焦 ▏马来西亚商界人士:马是“一带一路”成功试点

2.动态 ▏新险种 ——“中企赴美收购被拒”保险

3.看点|外资品牌布局“中国式”环保消费市场

4.看点|美国候任总统特朗普会见马云

5.聚焦 ▏去年我国利用外资7800亿元 多领域外资准入将放宽

6.聚焦 ▏一带一路:中国崛起的天下担当

…………