周二至周日 Tuesday - Sunday, 11:00 - 18:00Opening: 5 - 8 pm, Saturday, October 16, 20213F, 511 Jiangning Road, ShanghaiLINSEED Projects 非常高兴于设计共和(Design Republic)呈现展览《混音漫步》(Andante Remix),将展出四位来自欧洲的女性艺术家的作品,包括凯瑟琳·⽐奥卡(Catherine Biocca)、佩妮·达文波特(Penny Davenport)、艾伦·格罗内迈尔(Ellen Gronemeyer)、多罗塔·尤尔扎克(Dorota Jurczak)。本次展览也受到伦敦两家以先锋前卫闻名的画廊Greengrassi和Corvi-Mora的大力支持。展览于2021年10月16日开幕,并持续展至11月4日。
“Andante”作为一个较为常见的音乐术语源于意大利语,本意为“悠然步行”,后被常用于音乐速度的标记。而在《混音漫步》里,无论是绘画或是装置,多元媒介的作品仿佛述说着一个个天马行空的故事;漫步其间,展览让观者置身于一个异想天开的世界,其中充满了拟人化的生物、匍匐的树林、或幽默或稀奇的梦境。受到卡通和漫画图像的美学的启发,意大利艺术家凯瑟琳·比奥卡的装置透过音频与现成品在空间中结合构建出由现实抽离的情境。声音作为一个无法简单被墙体阻隔的媒介首先“弥散”在展览的空间中;比奥卡并不追求极致高清的视觉分辨率和音效,正如影像艺术家、艺术理论作家黑特·史德耶尔(Hito Steyerl)对“弱影像”(Poor Image)的解析那样,一段音频或视频透过扭曲失真、压缩、复制、裂解或是再混合,便会成为自由传播的“幽灵”,透过漫无目的的循环、流窜的叙事、裂解又多变的时间性与现实世界融合。她的多媒体装置作品《你被雇佣了!》(2019)选择使用简单直接的语言记录与未经精加工的现成品材料呈现,两个戴着防虫帽的人体模型在一张大蚊帐中面对面,展开了一场不可能的对话——工作面试与亲密对话似乎轻松自然却又逻辑错乱地交替出现,而旁观者既是参与其中的人,却又对此自言自语的对话无力干预。
《你被雇佣了!》You´re Hired!, 2019Mosquito net, anti-insect hats, silicon heads, mp3 player and speakers同样透过化繁为简,波兰艺术家多罗塔·尤尔扎克的一组绘画作品戏谑地气体凝练成平面的色块并以拟人化的方式呈现,尤尔扎克的作品把动物、人物与事物从现实剥离为高度风格化的形象,使它们在空旷无垠的色块背景中矗立,构成超现实般的场景。寻常事物在画面中看似漫无目的,却又再次形成图像的循环与叙事的流窜。
布面丙烯、油画与墨 Ink, acrylic and oil on canvas运用卡通语言,将漫画式的失真效果与场景的虚实交错也体现在了德国艺术家艾伦·格罗内迈尔的作品中,而不同于尤尔扎克,格罗内迈尔的画作则走向了另一个视觉极端,厚重的色彩由浅至深层层堆砌营造出独特的荧光感,纷繁的背景中虚构形象、人物、动物、植物纠缠在一起。无论是《黑龙葵》(2021)中眼神放空的人,还是《大牙缝》(2021)中表情狡诘幻化为人的樱桃,又或是《罐灌》(2021),迷离炫彩中大腹便便五官模糊的仰饮者,艺术家这一系列的作品横跨在童趣与成熟、冲突与和解之间,如梦非梦,似乎构造了置身时间之外的独特世界。
艾伦·格罗内迈尔 Ellen Gronemeyer
而英国艺术家佩妮·达文波特的创作过程与她作品中意识流般的叙事一样,拥抱顺其自然随遇而安的状态。其此次展览的系列作品中,神态性格各异的生物成群结队、肆意结合,时而疯狂、时而神秘寂静。徘徊于达文波特的作品间,仿佛进入了中世纪动物手稿中描绘的寓言世界,其中的角色似乎居住在一个永恒的梦幻维度中,而每幅作品又都好似相互渗透,零星组成一个共同的宇宙。行走可快可慢,聊天可能猝不及防变成谈判,若有若无的雾气不知多久会散,纷乱于空中的尘埃在光的照耀下亦真亦幻,故事里的动物大会扮演着交响乐团;四位艺术家对光影、颜色、声音、材料的不同理解与表现,映照了一个图像产能过剩的时代下对叙事与信息解读的思考,从纷杂中宣泄,在张弛间平衡。
《寂静无声》Silent and Still, 2021纸本墨、油画、蜡 Ink and oil and wax on paper
LINSEED Projects is delighted to present Andante Remix, a group exhibition at Design Republic, featuring new works of four female European artists —— Catherine Biocca, Penny Davenport, Ellen Gronemeyer, and Dorota Jurczak. This exhibition is also supported by two industry-leading London galleries, Greengrassi and Corvi-Mora. The exhibition opens on October 16, 2021, and will continue till November 4.
"Andante" as a musical term originated from Italian, originally meaning "walking leisurely", and was later often used to mark the speed of a piece of music. Wandering among Andante Remix, whether encountering a painting or an installation, the works unfold their surreal stories through a whimsical world full of anthropomorphic creatures, creeping woods, and strange dreamscapes.
Inspired by the aesthetics of cartoons and comics, Italian artist Catherine Biocca's installation work combines audio and ready-made products in the space to construct a situation that is separated from reality. Sound, as a medium that can hardly be insulated by the wall, is first "diffused" in the exhibition space. Biocca does not pursue visual or sound effects of extremely high resolution. Just like the video artist and theorist Hito Steyerl's analysis on the "Poor Image", an audio or video clip that is distorted, compressed, duplicated, split or remixed, will thus become a freely disseminated "Ghost", integrated with the world through aimless looping, a flowing narrative, and a timing that is both disrupted and changeable. In the multimedia installation, You're hired! (2019), Biocca utilizes straightforward language and ready-made materials: with two mannequins wearing bug caps facing each other inside a large mosquito net, an impossible conversation takes place — a job interview alternates with an intimate conversation, which seems natural and, in the meantime, illogical, while the spectator is a participant, yet unable to intervene in the soliloquized conversation.
凯瑟琳·比奥卡 Catherine Biocca
《你被雇佣了!》You´re Hired!, 2019
Mosquito net, anti-insect hats, silicon heads, mp3 player and speakers
蚊帐、防虫帽、硅胶人头模型、播放器与音响
Through the same method of simplification, Polish-born artist Dorota Jurczak produced a series of paintings, where she playfully condenses gas into anthropomorphic flat blocks of colours. Animals, people and objects in Jurczak's works are distilled from reality into highly stylized images, standing out in the setting of the vast colour blocks, composing surrealist scenes. Ordinary things appear aimless on the canvas; however, once again, they form the looping of images and the flowing narrative.
多罗塔·尤尔扎克 Dorota Jurczak
《棕色水滴》Brazowe Krople, 2011
布面丙烯与墨 Acrylic and ink on canvas
72.5 x 52.8 x 3.8 cm
Within a cartoonish vocabulary, German artist Ellen Gronemeyer applies a distortion that is usually seen in comics and an intersecting scene of realism and fiction in her work. Gronemeyer went to other visual extremes relative to Jurczak: with thick colours layered from light to dark, she creates a unique tinct of fluorescence and a mixed setting where they intertwine fictional characters, humans, animals and plants. Whether it's the man with empty eyes in Black Nightshade (2021), the anthropomorphic cherry with a foxy expression in Gaptoothed (2021), or the potbellied drunk with a blurry face, in psychedelic colours of Bottled (2021), the whole series of Gronemeyer stands between naivety and maturity, conflict and reconciliation, delusion and disillusion, and seems to have constructed a world that exists outside of time.
艾伦·格罗内迈尔 Ellen Gronemeyer《黑龙葵》Black Nightshade, 2021
British artist Penny Davenport, however, embraced a state of spontaneity in her practice as much as in the stream-of-consciousness narrative in her work. In the exhibition project, creatures of all expressions and characteristics come along in droves, pairing at will, appearing in utter madness or in mysterious silence. Rambling among Davenport's works is like entering an allegorical world in medieval bestiary manuscripts, in which the characters seem to inhabit an eternal dreamlike dimension; and the works seem to penetrate into one another, like scattered components of a shared universe.
佩妮·达文波特 Penny Davenport
《多么幸福的遗憾》What A Happy Pity, 2021
纸本墨、油画、蜡 Ink and oil and wax on paper
18.5 × 25.5 cm
We can walk at a fast pace or in slow motion. A chat might suddenly turn into an unexpected negotiation. No one knows when will the intangible haze finally lift. The scattering dust in the air, in the light a hallucination that is lit. An orchestra of Symphony, played by the allegoric Animal Assembly. The four artists present different perceptions of light, shadow, colour, sound and material, which incarnates the reflection upon narrative and information interpretation in the era of over-production of images. They have abreacted from the chaos, in the balance between loose and tight.
关于艺术家
About the artists
艾伦·格罗内迈尔生于1979年,毕业于德国汉堡美术学院(Hochschule für bildende Künste Hamburg)。格罗内迈尔的虚构肖像往往呈现出或诙谐或怪诞的场景,她的作品扎根于想象与现实的矛盾中,呈现出一种卡通化的复古风格——带有腐蚀感却又似乎在繁殖增长的灰调、粗厚的质地、相互缠绕的细节,似成人似孩童的形象、动物时而仿佛陷入沉思,时而纠缠融合在一起。其小型尺幅作品时常施以厚重的颜料,而作品中若隐若现的光芒感则是来自艺术家对色彩与技法的独特运用——以黑白灰为基调,始于一层层明亮的颜色,逐层盖上渐深的颜色。格罗内迈耶将漫画式的失真效果与寻常事物相结合,游走在虚构与现实、童趣与成熟之间,创造出了她鲜明风格的图像,亦与法国野兽派、表现主义的形式有着异曲同工之妙。格罗内迈尔的作品曾在知名画廊和博物馆的众多展览中展出,包括greengrassi(英国伦敦)、Corvi-Mora(英国伦敦)、Anton Kern Gallery(美国纽约)、Kunstverein Harburger Bahnhof(德国汉堡)、Ludwig Forum für Internationale Kunst(德国亚琛) 、KW 当代艺术中心(德国柏林)等;其创作也曾刊登于 Financial Times、Frieze Magazine、Hyperallergic、Art Review等期刊媒体的文章中。Ellen Gronemeyer is a German Contemporary artist who was born in 1979. She graduated from Hochschule für bildende Künste Hamburg. Gronemeyer’s fictional portraits evoke whimsical caricature and the grotesque. Her works live off the contradictory energies of what is possible and what is imaginary, developing an out-of-time style that’s cartoonish and sour – at once mildewed in tone, grainy in texture and percolating with detail, full of round-faced child-adults and animals, contemplating or merging into each other. The thickly-layered, small-scale paintings would feel somber if not for an apparent glow that is emitted, a result of the artist’s technique, in which she starts with layers of bright colors, followed by layers of darker colors, namely blacks and grays. Gronemeyer combines an almost comic distortion with pictorial conventions to create her distinctive images, which also variously recall French Fauvist and Expressionist works in their range of cartoonish to abstract styles.Gronemeyer’s works was featured in numerous exhibitions at key galleries and museums, including such as greengrassi (London), Anton Kern Gallery (New York City), Corvi-Mora (London), Kunstverein Harburger Bahnhof (Hamburg), Ludwig Forum für Internationale Kunst (Aachen), KW Institute for Contemporary Art (Berlin). Ellen Gronemeyer has been featured in articles for the Financial Times, the Frieze Magazine, the Hyperallergic and Art Review.佩妮·达文波特1979年出生于英国,目前工作生活于英国利物浦。她于2002年本科毕业于利物浦的约翰摩尔大学(John Moores University)纯艺专业。在她的作品中,小尺幅的画作施以薄色,描绘着奇趣的风景;低饱和色系的绘画中错综复杂地刻画了拟人化的奇异生物,充满了起伏的丘陵、锯齿状的山脉、海浪、星空、云幕、柔和的彩虹,艺术家营造出的非凡世界在可爱迷人的同时又透露着一丝不安,朦胧的色调神秘而暧昧,好似暗示这是一场场梦境。达文波特的创作无需按照计划展开,而是随遇而安的,是艺术家无意识的倾吐,其看似晦涩的故事仿佛是宏大叙事的有趣一瞥。其作品曾展出于:OTP画廊(丹麦哥本哈根)、Galleri Magnus Karlsson(瑞典)、Wilson Stephens and Jones(英国伦敦)、克雷文博物馆(英国北约克郡斯基普顿)、BDDW Annex Gallery(美国纽约)等。其作品与创作的相关文章也曾刊登于Innen Books、Shared Worlds、Art Forum等艺术媒体。Penny Davenport, born in Scotland in 1979, is a mixed media artist currently working and living in England. She studied Fine Art at John Moores University in Liverpool. Davenport’s small paintings in pale muted colours depict eerie landscapes, and her intricate, monochromatic drawings portray strange anthropomorphic creatures, simultaneously charming and yet threatening. Davenport paints extraordinary worlds of rolling hills, jagged mountains, ocean waves, starry skies, curtains of clouds and subdued rainbows. These artworks are painted in a muted palette and suggest dreamscapes, enigmatic and ambiguous. Davenport’s practices embraces the idea of happening. Her drawings are often unplanned, nothing is permanent or decided. The pictures are an obsessive out-pouring, unconsciously created by the artist and even when finished, the situations are unresolved, belonging to an obscure narrative, being an intriguing glimpse into a much bigger story.Davenport’s work was featured in exhibitions at numerous galleries and institutions, including such as OTP Gallery (Copenhagen), Galleri Magnus Karlsson (Sweden), Wilson Stephens and Jones (London), Craven Museum (Skipton, North Yorkshire), BDDW Annex Gallery (New York City). Recent publications that feature Penny Davenport's works include Innen Books, Shared Worlds and Art Forum. 凯瑟琳·比奥卡生于1984年意大利,2006年毕业于罗马路易斯大学政治学专业,后分别在德国杜塞尔多夫美术学院(Kunstakademie Düsseldorf)与阿姆斯特丹国立视觉艺术学院(Rijksakademie van beeldende kunsten Amsterdam)学习艺术。比奥卡经常在她多元媒介的作品中塑造一种暗示观众由现实抽离的情境。在她的装置中,观众仿佛突然介入了一个私密的空间或是剧院舞台所发生的事件。呈现在她作品中的事物常被拟人化的手法赋予不同的角色及形象,令它们仿佛拥有着独立的意识存在于周围环境中。
其作品曾广泛展出于国际重要美术馆及机构,其中包括:艺术宫博物馆(德国杜塞尔多夫)、斯蒂格特·范杜斯堡(荷兰阿姆斯特丹)、第三届乌拉尔当代艺术工业双年展(俄罗斯叶卡捷琳堡)、PSM画廊(德国柏林)、Villa della Rose(意大利波伦亚)、greengrassi(英国伦敦)、Kunstfort Vijhuizen(荷兰费夫豪曾)、Kunstverein Nürnberg(德国纽伦堡)、LOK Kunstmuseum St. Gallen(瑞士)、GAK Bremen(德国不莱梅港市)等。比奥卡是 Hans-Purrmann Förderpreis(2017)与 Strabag Art Award International(2015)奖项的获得者。Catherine Biocca was born in 1984 in Italy. After studying political science in Rome she studied fine arts with Georg Herold at the Kunstakademie Düsseldorf. In 2015, she graduated from Rijksakademie van beeldende kunsten Amsterdam. Her work frequently shapes environments that insinuate total autonomy from the viewer’s reality. It is almost as if, by visitation, we are actually intruding upon private property or a theater stage, interrupting the very happenings taking place. Her characters, often recognizable as anthropomorphized assemblages, are consistently active and presently conscious within their surroundings.Biocca’s work was featured in numerous exhibitions at key galleries and museums, including Museum Kunstpalast (Dusseldorf), the 3rd Ural Industrial Biennial of Contemporary Art (Yekaterinburg, Russia), PSM Gallery (Berlin), Villa della Rose (Bologna), Greengrassi (London), Kunstfort Vijhuizen (Netherlands), Kunstverein Nürnberg (Nürnberg), LOK Kunstmuseum St-Gallen (St-Gallen), GAK Bremen (Bremen), etc. In 2017, Biocca received the Hans-Purrmann Promotional Award for Fine Art by the city of Speyer, and in 2016, she was the recipient of the STRABAG Artaward International. 多罗塔·尤尔扎克生于1978年波兰华沙,毕业于德国汉堡美术学院(Hochschule für bildende Künste, Hamburg)与波兰华沙美术学院(Academy of Fine Arts, Warsaw)。尤尔扎克的作品时常受民间传说和神话启发,结合艺术家自己的想象,营造出奇幻而幽默的画面。在她营造的神秘世界中,人物、生物和鸟类通常单独出现在其画面之中,它们通常以醒目的颜色从无尽、空旷且经常是单色的背景中跳脱而出。尤尔扎克高度风格化的作品就像是一个持续展开的超现实叙事中的片段,无始无终却又缓缓道来。尤尔扎克的作品曾展出于众多全球重要美术馆及机构,包括Corvi-Mora(英国伦敦)、Sies + Höke(德国杜塞尔多夫)、Künstlerhaus(德国斯图加特)、MoMA PS1(美国纽约)、当代艺术中心DESTE基金会(希腊雅典)、萨默当代艺术(以色列特拉维夫市)等;其创作的相关文章也曾刊登于 e-flux 、Frieze Magazine、Art Review、Mouseee Magazine、Art Agenda等重要艺术媒体。Dorota Jurczak is a Polish Contemporary artist who was born in 1978, she graduated from Hochschule für bildende Künste, and Hamburg and Academy of Fine Arts, Warsaw. Jurczak’s macabre and whimsical works combine influences from folklore and mythology, along with inventions of her own imagination. The figures in her work are predominantly indebted to Eastern European iconography; people, creatures and birds appear in her enigmatic paintings, usually alone. Often represented in striking colours, they stand out against the endless, empty and frequently monochrome background. Jurczak’s highly stylized works are like fragments of an ongoing surreal narrative that starts and stops without needing to make any sense.Jurczak’s work was featured in numerous exhibitions at key international galleries and museums, including Corvi-Mora (London), Sies + Höke (Düsseldorf), Künstlerhaus Stuttgart (Stuttgart), MoMA PS1 (New York City), the DESTE Foundation Centre for Contemporary Art (Athens) and the Sommer Contemporary Art (Tel Aviv), etc. Dorota Jurczak has been featured in articles for the e-flux and the Frieze Magazine, (Art Review), Mouseee Magazine, Art Agenda, etc.
About the exhibition space - Design Republic由郭锡恩先生(Lyndon Neri)和胡如珊女士(Rossana Hu)所创建的设计共和是一个设计平台,提供设计师和设计爱好者欣赏、思考、交流、学习和消费的聚集空间。
设计共和 . 设计公社 (Design Republic . Design Commune) 前身是英国⼈建造的警察局,始建于1909 年,如恩设计研究室 (Neri&Hu Design and Research Office) 对建筑进⾏了如同外科⼿术般详尽的修复与改造,赋予现有建筑新的功能,让⼏乎荒废的⽼建筑重新焕发光彩。为了展现建筑的历史感并突出设计⻛格的统⼀性,营造连贯的空间体验,如恩设计研究室在建筑内部适当的采取了多处细节处理,鉴于历史保护原因⼏乎保持原封不动的外部建筑相⽐,室内空间则被彻底改造。具有强烈现代⻛格的⽩⾊空间与原有的未经处理的红砖墙并存并形成强烈视觉冲击,有些本来要拆掉的⽯膏板墙体更刻意保留并暴露出最后⼀层⽀撑的⽊板条。如恩设计研究室通过巧妙关联建筑细节体现新与旧的融合,让整栋建筑拥有和谐统⼀的视觉感和空间感。
Founded by Lyndon Neri and Rossana Hu, Design Republic is dedicated to create a platform for design talents and enthusiasts, providing with exhibition and retail spaces, and interchange opportunities of ideas, objects, and discourses.
Design Republic . Design Commune, situated within the historic relic of the Police Headquarters built by the British in 1909, the project takes a surgical approach to renovation by Neri&Hu Design and Research Office. After its careful restoration and reconstruction, with the attachment of a brand new appendage which, like a prosthetic, enables the existing building to perform new functions, the nearly abandoned building begins its life again.
Various small and precise incisions have been made in the interior architecture to reveal the building’s history and integrity while creating experiential intersections for a coherent experience when moving through the building. Contrasting with the exterior which has mostly been left intact due to historic preservation guidelines, the interior has been completely transformed. The starkly modern white rooms are juxtaposed with untouched remnants of brick walls, and in some cases, exposed wood laths underneath crumbling plaster walls. The clear intentionality behind the detailing of connections between the old and the new creates a visually and spatially tectonic balance in relation to the building as a whole.
contact@linseedprojects.spaceInstagram: linseedprojectsWebsite: www.linseedprojects.space