“年”味“家”味“团圆”味 XIN NIAN HAO
一年初始
新春将至
诺金开启新春节日礼遇
This is a new year
With Year of the Rat just around the corner
NUO brings to you the new seasonal offerings
小火慢炖静享团圆
诺金中餐厅禾家
新春节日特推
To celebrate the family reunion
Jia has prepared a series of Lunar New Year specials for you
禾,处四季之中,得阴阳之和 (禾)
家,安舒之所也
诺金中餐厅禾家
旨在做地道诚意美食
The restaurant's name in Chinese is pronounced "He Jia" and has a poetic meaning. "He" symbolises the harmony peace between the four seasons, as well as between yin and yang, while "Jia" refers to the comfort of home. Jia gets you in the mood for real home food and feasting.
▲ 中餐厅行政总厨何孝源先生(右)及中餐厅行政高级副总厨梅颖辉先生(左) Jia's Chinese Executive Chef Ho Hau Yuen (right) and Senior Assistant Chinese Executive Chef Mui Wing Fai (left)
何孝源先生来自香港,拥有20多年粤菜烹饪经验,遵从传统传承,积累了扎实丰富的烹饪经验,曾在利苑等多家著名粵菜餐厅及餐饮集团工作,厨艺精湛,尤其是对海鮮及汤类产品有独到心得,擅长以恰当的烹饪方法配合时令食材,发挥食物本身意想不到的美味惊喜;同样来自香港擅长刀功的梅颖辉师傅刀功精湛,更好的呈现菜品的风味。两位厨师一个挥洒掌勺,一个刀功精细,颇有武侠大侠双剑合璧、淋漓畅快之感,刀下勺落,一味美食豁然呈现于您的面前。
Chef Ho has over twenty years of experience with Cantonese cuisine with credentials from renowned Cantonese restaurants and catering groups such as Lei Garden. He specialises in preparing and cooking seafood and soup in a range of cooking styles like steaming and sautéing with the freshest ingredients in order to bring out the natural flavour of the dishes. Jia also has Chef Mui who is known for his knife skillset. With one good in cooking and the other with fine knife work, they are the perfect duo; just like the martial arts master with swordplay.
禾家中餐厅
传承传统手艺
用精选优质食材回归“家”的味道
这正是家的味道,年的味道
Jia continues with the traditional craftsmanship and gives you the opportunity of bonding over the taste of "home"
▲ 禾家中餐厅新春年夜饭 Jia's Chinese New Year Reunion Dinner
扎实的脚印下,行政总厨何孝源先生潜心创作新粤式,将日积月累的功夫化为创意。所有沉淀,对食材的敏感把握,成就一道道令人难忘的“新粤式”好味道。在新春佳节之时为食客们带来圆满的团圆年夜饭。
With his solid credential, Chef Ho is dedicated to turn his accumulated experiences into the creation of new Cantonese cuisine and bring to you the perfect family reunion dinner to spend quality time together.
新春时节
禾家还推出外带年菜
丰富您的新年家宴盛会
You can also host your own reunion dinner at home without a hiccup with Jia's special takeaway which is a real treat and nice addition
微信商城
外带烤乳猪1688元净价
E-SHOP SUCKLING PIG TAKEAWAY AT RMB1688 NET
微信商城
外带盆菜1088元净价(小)/ 1880元净价(大)
E-SHOP TAKEAWAY POON CHOI SPECIAL AT RMB1088 NET (S) / RMB1880 (L)
年糕寓意稍云深,白色如银黄色金。
年岁盼高时时利,虔诚默祝望财临。
We sincerely wish you good fortune and all the best from the blessing of our rice pudding
腊月二十三小年到,除尘去灰,辞旧迎新新年新气象;祭灶王贴春联,祈求平安财富,迎祥纳福。喜气洋洋迎接新年的步伐中可少不了传统的寓意圆满的“年糕”环节,诺金禾家中餐厅特推出多款新春年糕礼盒,邀您共度团圆和美之年。
On the 23rd day of the last month in the lunar year calendar, dust away ashes and bid farewell to the old and usher in the Year of the Rat. Being jubilant about the welcoming of the New Year cannot go without the rice pudding and Jia has gift boxes ready for you to share the joy.
▲ 禾家中餐厅新春年糕礼盒 Jia's rice pudding gift box
微信商城
年糕礼盒202.30元净价
E-SHOP RICE PUDDING SPECIAL AT RMB202.30 NET
▲ 禾家中餐厅新春年货礼篮 Jia's hamper
微信商城
年货礼篮1604.80元净价
E-SHOP HAMPER SPECIAL AT RMB1604.80 NET
节日团圆之时
愿风味与爱一道
四季流转,生生不息
新春快乐
Wish you four seasons of peace and a flourishing year
诺金悦尚全日制餐厅
新春节日特推
Mark an auspicious beginning with the CNY offerings from N'Joy
2020.01.24丨悦尚 N’Joy
春节自助晚餐 Chinese New Year Dinner Buffet
RMB 368 每位 Per Person
价格加收服务费及税金 Prices are subject to service charge and tax
2020.01.25丨悦尚 N’Joy
春节自助午餐 Chinese New Year Lunch Buffet
RMB 328 每位 Per Person
价格加收服务费及税金 Prices are subject to service charge and tax
用记忆里不褪色的味道
感知节日喜悦
留存心底
不负佳期,绽放冬季
Celebrate the holidays in style with NUO Hotel Beijing
分享你的新年愿望
将有机会获得
禾家中餐厅工作日午餐点心套餐
SHARE YOUR NEW YEAR RESOLUTIONS
WIN A TICKET TO JIA WEEKDAY DIM SUM SET LUNCH
截止日期 DEADLINE
2020.01.15 - 16:00
☎
+86 10 5926 8281
时时关注,精彩在诺
Follow us and wonder awaits
* 图片版权归属于北京诺金酒店,如有转发使用需求,请联系邮箱 marketing.beijing@nuohotel.com