查看原文
其他

阿道故事会:两兄弟分家|中部苗语文

2017-07-02 阿道 三苗网X智慧苗族

↑↑点击蓝字关注三苗网,每周日必有苗文栏目

下面这几篇是阿道姐前几期讲的故事哦,不容错过。

虎和水牛的故事|中部苗语文

老变婆外婆|中部苗语文

阿道故事会:老变婆婴儿|中部苗语文


阿道姐


Ob Jid  Dax Bait Zaid

两兄弟分家

Dliel lax id, maix ob jid dax ,dail bed hsat hend hvib,dail ut nend dad hsat dad hvib.

古时候,有两兄弟,哥哥心毒,弟弟很心软善良。


dail bed dot laix niangb yangx,ghax qab dail ut bait zaid,nenx hend hvib wat,ghax baib dail ut dail dlad,nenx ghax ed dail liod,dail ut genx tenk ghax  tiet taid dail dlad dax mongl kab lix.

哥哥结婚后,就叫弟弟分家,他就要牛,就给弟弟狗狗,弟弟伤心无奈就只好拉着狗狗去犁地。


dail ut mongl leit laib lix,nenx ghax dias dail dlad dax mongl ak kab,nenx gox zeit dongx gad bat mongl dangl aib,dail dlad ghax zuk zeit dax mongl nongx,ghax dot ib kab,dad gox zeit ib dongx lol dangl nongd,yit diangd dot ib kab,dlab dlab ib dat,ghax kab jangx laib lix hlieb yangx.

弟弟去到田边,给狗狗架好犁耙,就把一个粗粮饭团往对面一扔,狗狗就跑过去吃,再往回一扔个粗粮饭团,狗狗又往回跑,就这样来来回回的,一个早上就犁好了一块大田。


dail bed dax bongf yangx,ghax nais hot:ut yut,mongl dad laib xid kab lix,ait nend hvit dad kab jangx laib lix hlieb yangx?

哥哥来看见了,感觉奇怪,就问:老弟,你拿什么犁的地,这么快就犁好了一块地了?


dail ut dab hot:nend mongx qab wil bait zaid,mongx nongf ed dail liod mongl yangx,ghax baib wil dail dlad,wil  ghax tiet dail dlad dax kab lix lail,wil bet taid dol gad bat,ghax gox ib dongx niangb dangl aib,dlab nenx dax mongl nongx,ghax dot ib kab yangx lail,dlab dlab ib dat,ghax kab jangx laib lix hlieb yangx lail.

弟弟说,那你不是叫我分家了嘛,你就要牛了,把狗狗分给我,我就给它架好犁耙,用粗粮饭团逗它跑来跑去地吃,就这样,一个早上我就犁好了一块地了呀!


dail bed hnangd nend  ,nenx hnangd vut ghak lins niox,nenx ghax sul dail ut hot:maix nend vut ghak?mongx dad mongx dail dlad dax baib wil kab ngit hxid?dail ut hot:nend mas,mongx nongf tiet mongl kab.

哥哥听弟弟这么说,感觉稀奇,就跟弟弟说:有这么神奇?你拿你的狗狗给我去试试看?弟弟说:好嘛,你自己拉去犁嘛。


nend dail bed ghax tiet taid dail dlad dax mongl kab lix mongl yangx,mongl leit laib lix,nenx ghax liek dail ut bangf bend dax mongl kab lix,jus gox dongx gad bat,dail dlad seix ax mongl,jus dias,dail dlad ghax jus gik nenx,nenx baid bongt dax,ghax ib bod hsod muf dail dlad das yangx.

就这样,哥哥就把狗狗拉到田边,学弟弟的样子,用粗粮饭团的法子来逗狗狗犁地,谁知狗狗一步也不走,他一赶,狗狗就咬他,他一生气就抡起锄头把狗狗给打死了。


dail bed lol leit zaid,dail ut nais hot:bed,mongx lol zaid yangx,wil bangf dail dlad nend?bed:mongx dail vut ghak nais wil?mongx dlab wil hot dail dlad bub gid kab lix nend mas,wil kab ib dat seix ax dot ib kab,dail yens gik jil ngangl nongd,baid bongt dax ghax ib bod hsod muf nenx das niangb ghab hxangb lix aib.

哥哥来到家,弟弟问:咦?你回来了,我的狗狗呢?哥哥回答道:你还好意思问我要狗?你不是说狗狗会犁地吗?害得我犁了一个早上,一耙都犁不得,还害我被咬了一条腿,我发火了,一锄头打死它在田坎边。


dail ut ghax genx tenk mongl qeb taid lol ,pend hlend taid dad lol hot,nenx nongx ngix mongl yangx,ghax dad bod hsongd mongl liangl diot ghab wangx,liangl jangx bib hnaib,ghax liangs dax ib bongx det zeb.

弟弟伤心地去把狗狗的尸体捡回家来,打整干净来煮吃,他把肉吃了,骨头拿去菜园子埋,三天后,菜园子就长出了一笼洋伞竹。


dail ut ghax dat dat mongl hxid,nenx hot:ghongl yad zeb,ghongl yad zeb,dail det zeb ghax ghongl zeit dax,deix yad zeb,deix yad zeb,dail det zeb ghax deix zeit mongl,nenx ghangb hvib lins niox ghax bes zeit dail zeb jus ket xet,dail zeb ghax baix nix baix jenb dax,nenx ghax qeb dol nix dol jenb mongl zaid mongl yangx.

弟弟就每天早上去看看,他说弯吧竹弯吧竹,竹子就弯;他又说,直吧竹直吧竹,竹子又直起来了,他开心一摇,没想到竹子就掉那些金锭银锭下来,他就开心地捡起来回家了。


mongl leit zaid,nenx bed bongf nenx dot nix jenb not not ghax nais nenx:ut yut,mongx mongl deis dot dol nix jenb nongd,dios dios mongl ait niangs lol?dail ut dab hot:nend,mongx ghax dib wil dail dlad das yangx,wil ghax mongl qeb lol hot,wil nongx ngix mongl yangx ghax dad bod hsongd mongl liangl diot ghab wangx mongd,ghax liangs dax ib bongx zeb,wil ghax mongl ket xet ket xet ,nenx ghax baix dol bod bod nix bod bod jenb nongd dax lail,wil ghax qeb lol zaid yangx.

回到家里,哥哥看见他得到金银很多,就问他说:老弟,你去哪里得的这么多金银财宝,是不是去偷的?弟弟回答道:你不是把我的狗狗给打死了吗?我就去捡回来,我把肉吃了,把骨头拿去菜园子埋,然后就长了一笼竹子,我就去摇晃它,它就下金银财宝来了呀,我就捡回来了呀。


dail bed hnangd xangs nend,nenx ghax dax mongl bongx det zeb aib ket xet ket nges,ax bub ib laib bod bod nix jenb seix ax bongf,dail baix dol bod vib ghad lax dax muf nenx,nenx baid bongt ghax jus sat maf dol det zeb lod jul neib.

哥哥听弟弟这么说,他就去那笼竹子下面,摇摇晃晃那些竹子,没想到一个金银锭子都没掉,反而掉了一大堆的石头和泥土,他一生气就一刀把竹子给砍掉了。


dail ut vud nenx hot:bed,mongx ait xid jef maf wil bongx det zeb mongl yangx at?dail bed mongb hvib mongl liaf hot:mongx ghax hot dol det zeb bub gid baix nix baix jenb nend mas,wil dax mongl jus ket,ghax sail baix bod vib ghad lax dab dax muf wil,wil baid bongt das,ghax ib sat maf zeit mongl yangx.

弟弟说哥哥道:哥,你怎么把我竹子给砍了呀?哥哥说:你不是说会掉金银财宝吗?我去一摇,没有金银财宝也就算了,还掉了一地的石头泥土,我气死,就一刀给砍了呗。


dail ut dad genx tenk mongl qeb dol det zeb lol ,nenx dad lol heib jangx jil dlak,ghax dub diot ghab hfud zaid,ax bub dol naix zaid dol gheib nongf dax nas git diot jil dlak baid jul,nenx dot git not not nongx ax jul ,ghax dad mongl diub xangx waif jangx bix seix not not.

弟弟伤心地又去把竹子捡回来,他把竹子编织成一只箩筐,就把箩筐放在房头,没想到别人家的鸡到处来下蛋,箩筐满满的都是鸡蛋,吃不完还可以拿去街上卖得钱多多的。


nenx bed dad bongf yangx,ghax nais nenx:ut yut,mongx mongl deis dot bix seix taid not?ut:mongx ghax maf wil bongx det zeb mongl yangx,wil ghax mongl qeb lol heib jangx dlak,dad dub diot ghab hfud zaid mongd,dol naix zaid dol gheib nongf dax nas git baid jul,wil ghax dad mongl diub xangx mail,ghax dot bix seix yangx dail.

这件事又被他哥哥看见了,哥哥又问:老弟,你去哪里得这么多钱啊?弟弟说:那,你不是把我竹子给砍了吗?我就去捡来把它编织成箩筐,然后放在房头那里,没想到别人家的鸡自己来下蛋,下得满满的一箩筐蛋,我吃不完就拿去街上卖,就有钱了呀。


dail bed hnangd nend,ghax ed mongl nenx zaid ghab hfud zaid dub ngit,hnaib dangl ghangb,nenx hnangd dol gheib genx dot ghox dot ghox,nenx ghax ghangb hvib ghangb hnid dax mongl hxid,jus hxid,baid bongt nongt das,ib laib git ax bongf,nongf dot ib dlak ghad gheib,nenx qit lins niox ghax neif gheif jil dlak neis jul neib.

哥哥听弟弟这么说,就又把弟弟的箩筐拿去他家房头放起,第二天,他听那些鸡咕咕咕咕地叫,他以为得鸡蛋很多了呢,正兴高采烈地去看呢!一看?气死!一个鸡蛋都没有,反而满满的一箩筐鸡屎,他一恼火就把箩筐给压烂了。


dail ut nais dail bed hot:bed,mongx ait xid neif gheif wil jil dlak neis mongl yangx mas?dail bed hot:mongx ghax jus dad jil dlak dub diot ghab hfud zaid,dol gheib nongf lol nas git nend mas,wil dad mongl dub,ib laib git sail ax bongf,sail dios dot ib dlak dlak ghad gheib,wil baid bongt ghax neif gheif neis mongl yangx.

弟弟质问哥哥:哥,你怎么又把我箩筐给压烂了嘛?哥哥说:你不是说把箩筐放在那里会有鸡来下蛋吗?我拿去一放,一个鸡蛋都没有,全都是一箩筐一箩筐的鸡屎,气死我了,我就把它给压烂了。


dail ud dad genx tenk mongl qeb jil dlak lol,nenx dad lol diod dul pid jangx ghad hxud dul,ghax dad mongl jenl def,zent dax dol def deis ghab laib bongt wat,nenx dad lol gab nongx,cangt dax dol ghad hsat daib mongs.

弟弟又伤心地去把箩筐拿回来烧火,然后又把竹子烧的灰拿去种豆,那些豆豆长势很好,颗颗饱满,他就拿来炒着吃,放出来的屁有股奇香!


nenx dax mongl leit diub ghaib,ghax gol xangx hsab wenb:mail ghab daib mongs at,mail ghad daib mongs at!!!nend dail wangx hnangd gol xangx  nend,ghax vox dol  khad hxad mongl gol nenx lol nais.

他就去到街上叫卖道:卖香屁啊,卖香屁啊!叫卖声被皇帝给听到了,就差那些下人来叫他去问话。


wangx  hot:bad nios,mongx hot mongx cangt ghad daib mongs wat nend,mongx cangt dax baib wil hmit hnangd.nend dail dial ut ghax cangt dax ib bas ghad,daib mongs jul laib dins wangx.dail wangx hsat ghangb hvib,ghax khat dail wangx daib ad diot nenx ait niangb.nend os,nenx ghax jangx dlas dax yangx.

皇帝问道:小伙子,你说你放的屁很香,你试放一个我闻闻看!小伙子就放了一通的屁,整个皇宫都香气扑鼻,皇帝很开心,就把公主给嫁给了他,就这样他就得到了荣华富贵。


nenx yangl dail niangb hvib mongl leit zaid,nenx bed bongf yangx,ghax nais nenx:ut yut,mongx mongl deis dot dail niangb ait nongd vut niux os?ut:nend ,mongx ghax neif gheif wil jil dlak mongl yangx,wil ghax dad lol diod dul jangx ghad hxud,wil ghax dad ghad hxud mongl jenl def,zent dax dol def deis ghab laib wat,wil ghax dad lol gab nongx,cangt dax dol ghad ghax daib mongs wat,wil ghax mongl gol xangx hot mail ghad daib mongs ,mail ghad daib mongs,nend dail wangx ghax dax gol wil mongl dins wangx gid niangs cangt ghad,wil jus cangt ghad ghax daib mongs jul laib dins wangx,nend dail wangx hsat ghangb hvib,ghax khat nenx daib pik diot wil yangx lail.

弟弟带着公主新娘回到家,哥哥看见了就问:老弟,你去哪里找到的媳妇哦?这么漂亮!弟弟说:你不是把我箩筐给压烂了吗?我就去捡来烧火,然后把火灰去种豆,长出来的豆豆颗颗饱满,我就拿来炒吃,结果放出来的屁香气迷人,我就拿去街上叫卖,后来被皇帝听到了,他叫我去皇宫放屁,我放的屁香满整个皇宫,皇帝很高兴,就把他女儿嫁给我了呗。


dail bed hnangd jul hvib dail ut dot vut wat ,nenx seix dax mongl ed dail ut bangf def lol gab nongx,seix dax mongl diub ghaib gol xangx hsab wenb:mail ghad daib mongs at,mail ghad daib mongs at!nend dail wangx dad hnangd yangx,dad vox dol khad hxad mongl gol nenx lol cangt ghad,nenx ghax jus ait ves cangt dax ib bas ghad,ais mais!hangt hangt nenk das mongl ,dail wangx mongb hvib wat,ghax gol naix dad jub paib nenx laib khangd ghad niox.

哥哥很是妒忌弟弟得到的好处,他也去要弟弟的豆来炒吃,然后也去街上大声叫卖道:卖香屁啊,卖香屁啊!叫声又被皇帝给听到了,又叫下人来找他进宫去放屁,他一使劲放一通屁,哎呀妈哎!臭气连天!差点不被熏死!皇帝很生气,就命令人把他的屁眼给缝起来了。


dail bed gos paib laib khangd ghad,lol leit hfud vangl ghax hlab web web diot nenx dail niangb:hangd daib dad genk dax genk khangd ghad!hangd daib dad genk dax genk khangd ghad!nenx dail niangb ax bub,songx jus dios gol"hangd daib dad ghangx dax ghangt mieed yad. "nend nenx dail niangb ghax ghangb hvib ghangb hnid dad diangb ghangx dax mongl,nenx mongb hvib das,ghax xangt nenx dail niangb ib ghangx.lol leit zaid ,dad diangb genk jus genk os,ghax faf ghad bos dlos ghax bos dlos lol.

哥哥被缝上了屁眼,肚子胀得要死,来到村头就忍不住大声地叫他媳妇:快点拿剪刀来夹屁!快点拿剪刀来夹屁!他媳妇听不清楚,听成了"快点拿扁挑来挑面!"就拿着根扁担高高兴兴的去等她老公了,结果老公气死,给她一扁担。回到家里,拿把剪刀给他剪了屁眼的线,哎呀妈呀!那些屎就稀里哗啦地喷出来了。




三苗网号召有心人支持和赞赏阿道为了苗语苗文、苗族文化而付出的努力,长按识别或扫描下面二维码,可以直接给阿道本人以赞赏和鼓励。



想和阿道姐一样美?

三苗网商城来帮你!

苗寨土蜂蜜,天然萃取无添加

养颜滋补,甜甜蜜蜜

扫一扫,轻松购买


有奖问答

九妹问:阿道姐上一期讲的是什么故事?


昨日答案:邓小平,1982年9月24日。


累计答对10次的朋友,奖励一件精美奖品,答案下一期见哦。

下面留言提交答案,答案公布之后回答无效~~

(注:请参与“有奖问答”的朋友截图保留自己的回答,累计正确回答10次可联系小编领取奖品。)



图片来源:阿道、网络

音频来源:阿道

本期编辑:八十一



延伸阅读

阿道故事会|老变婆外婆

三苗网高薪诚聘,这里有你的机会和舞台

阿道故事会|虎和水牛的故事

窃读记

有爱就有伤


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存