查看原文
其他

​聆听 | 许渊冲《朗读者》自述翻译人生(完整视频)- 领略汉语魅力,感受语言力量

2017-02-21 蔡雷英语

2017年2月18日周六晚8点在CCTV-1 和CCTV-3联合播出《朗读者》。此次播出的《朗读者》受邀嘉宾是译界泰斗96岁高龄的许渊冲先生。



世人看到了许老译作等身,往往没有看到他“偷”时间。泪洒荧屏的背后,则是漫长岁月也无法冷却的书生意气。“生命不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子。” 人生当此,风光真是殊绝。不舍雄毅,渊深冲淡,我们都能遇见更好的自己。96岁的许渊冲老先生,至今每天坚持翻译至凌晨三四点。他说夜里做事,这是他偷英国诗人托马斯•摩尔的。


  • The best of all ways(一切办法中最好的办法);

  • To lengthen our days(延长我们的白天);

  • To steal some hours from the night(从夜晚偷几点钟)。


文艺版熬夜的说法,你学会了吗?许老在节目中给大家分享翻译趣事及人生故事。欲知详情,请点击以下视频听听许渊冲老先生如何演绎自己与翻译的这场别样的“遇见”之情吧~~


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=g0022an65jg&width=500&height=375&auto=0


想看《朗读者》首期完整版的童鞋还可以点这里↓↓↓


听听企业家柳传志、演员濮存昕、世界小姐张梓琳、无国界医生蒋励、鲜花山谷夫妇“遇见”的故事~


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c0022cm3gvj&width=500&height=375&auto=0

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存