拄着拐杖的老爷爷,在超市唱了一曲You Raise Me Up震惊朋友圈!
小编听过很多版本的《you raise me up》,只有这个视频让我每听一次都不禁流泪,那是一种从天浇灌下来了力量!
http://v.qq.com/iframe/player.html?vid=l0133ztqix7&width=500&height=375&auto=0
再来看看国内的新潮老头在超市高歌,是不是有一拼的节奏啊!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=w0175p48fi6&width=500&height=375&auto=0
You Raise Me Up这首歌是一首赞美诗,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌曲。
间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。
其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来----耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“是你鼓舞了我”。
这首歌曲经过数万人的演唱,不同版本多达30种,堪称经典中的经典了。迄今为止,至少被100位音乐人用125种语言翻唱,曾唱响世界的每一个角落!
歌词英文如下:
You Raise Me Up
Secret Garden
Lyrics by: Brendan Graham
Music by :Rolf Lovland
Solo:Brian Kennedy
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
And I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up... to more than I can be.
歌词中文如下:
《您鼓舞了我》
每当我心情低落,
我的灵魂如此疲惫
每当麻烦接踵而来,
我的内心苦不堪言
然后,我会在这里静静的等待
直到您出现陪我坐一会儿......
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己
有您的鼓励,所以我能攀上高山
有您的鼓励,所以我能横渡狂风暴雨的大海
当我倚靠着你时,我是如此坚强
因为您的鼓舞,让我超越了自己