【双语新闻】 熊孩子偷骑共享单车不幸死亡,家长要求赔偿878万!
绵阳地道美语学习提升中心
贝斯达外语
少儿英语|中学英语|成人英语|英语口语|韩日法西小语种|出国留学
学习热线:0816-2223080 18011130128
学习地址:绵阳市跃进路2号长虹国际城广场26栋3单元14楼
贝斯达外语官网:www.bestar-edu.com
导读:之前曾有媒体报道,上海几名未成年人偷偷骑走未上锁的共享单车,最后导致出现车祸一人丧生,而最近死者家长对ofo公司提起诉讼,要求赔偿878万元。
点击进入:【自然拼读】【少儿英语资料】【英语语法】【小升初】【英语口语】【新概念英语】【四级词汇朗读版】【中文歌曲英文版合集】
The parents of a 12-year-old boy, who was hit by a bus while riding an Ofo bike, sued Ofo and Shanghai Hongmao Car Rental Company for a total of 8.78 million yuan ($1.30 million) at Jing’an District People’s Court Wednesday, according to media reports.
据媒体报道,一名12岁男孩因骑ofo共享单车撞上公交汽车而死亡,上周三孩子父母在上海静安区人民法院对ofo以及上海宏茂汽车租赁公司提起了诉讼,要求赔偿878万人民币(约合130万美元)。
On March 26, the victim and three other underage companions rode unlocked Ofo bikes to the intersection of Tiantong Road, Qufu Road and Zhejiang Road North.
3月26日,死者和三名未成年人将几辆未上锁的ofo共享单车骑到了天潼路、曲阜路和浙江北路的交叉口。
The victim crashed into a coach operated by Shanghai Hongmao Car Rental Company and later died at Shanghai Changzheng Hospital.
死者骑车撞上了由上海宏茂汽车租赁公司运营的一辆公交汽车,随后在上海长征医院不治身亡。
This is the first case in China of a child under 12 being killed while on a shared bike. The plaintiff said Ofo failed to manage its bikes properly, which caused the casualty.
这是中国第一起未成年人骑共享单车死亡案件。原告方表示ofo公司未能妥善保管单车,造成了当事人的死亡。
"As shared bikes have become an important component of city transportation, we hope we can clarify responsibilities and promote government supervision so that the same tragedy will not happen again," said Zhang Qianlin, the lawyer who represents the plaintiff.
原告方律师张倩林(音)表示称:“随着共享单车成为城市交通的重要组成部分,我们希望能够明确责任、促进政府监管,以免再次发生同样的悲剧。”
猜您喜欢以下文章
【100首中文歌曲英文版】【 亚洲五大神秘案件】
【爱女友就得爱她的闺蜜】【 张小娴:我没有很想你】
【祁同伟遗书曝光】【《史记 : 李达康传》】【高育良传》】
▲ 新概念英语一(零基础学英语)课程
▲ 新概念英语二(中学生提升课程)课程
▲ 美国原版3H少儿英语(3-12岁)课程
▲ 新标准日语初级上(零基础)课程
▲ 标准韩国语初级(零基础)课程
▲ 绵阳零基础法语课程
▲ 中小学生暑期英语提升课程
▲ 日语考级定制课程(N5-N1)
▲ 英语口语课程(初级/中级/高级)课程
▲ 旅游英语课程
▲ 商务英语口语课程
▲ 贝斯达外语出国留学课程
▲ 贝斯达外语小升初英语课程
▲ 贝斯达外语准大学生英语课程(暑假)
▲ 贝斯达外语暑期兴趣课程(韩语/日语)
学习热线:0816-2223080 18011130128(微信同号)
学习地址:绵阳市跃进路2号长虹国际城广场26栋3单元14楼
郑重提醒:点击“阅读原文”获得更多双语新闻精品文章。