其他

失误&指责,UCI如何打破困境

2017-08-05 NYT 港大寒星时闻

失误&指责,UCI如何打破困境

原题:加州大学的重大失误


加州大学欧文分校的运营者们于今年春季发现了自己的一个重大失误。约有800多名超出预期的高中毕业生们接受了录取。校园里并没有那么多为新生开设的房间,而欧文分校亦需有所应对。


接下来发生的事情可以说是一个有趣的、同时涉及到人类行为学和组织管理学的案例。这个故事有了最新向好的转折,但并未因此而结束。

 

校领导最初选择的解决方案并不理想。他们取消了近五百学生的录取通知,而这种时间节点对于学生极为不利,他们因太晚而可能无法于今年秋季入学。“我一直在哭,”阿什利,一名十八岁学生告诉记者。他家里还从未有过一名大学生。

 

我对这个故事有些兴趣是由于我之前赞扬过欧文分校。在过去两年,他在纽约时报的大学入学指数排行榜上名列第一,这个指数在经济多样化和入学成本上衡量了近170所高校,欧文分校是一个令人印象深刻的地方,我想弄清楚校领导是如何让情形变得如此糟糕的。


这周我花了一些时间和他们谈话,离开时我认为这是个关于一群心怀好意的人是如何积累小错酿成大错的经典案例。后来说服自己他们并没有把所有搞砸。我已经为一篇批评该校的文章写好草稿,但是值得注意的事情发生了。

 

在许多天维护自己行为之后,欧文的领导于周三承认自己犯了错误。他们恢复了大部分被取消的录取,校长亦作了公开道歉。

 

然而我仍然对新政策存疑并且希望欧文批评者们继续监督现状。但这一改变已经是一大进步,而且这是有权力者改变主意的少有案例,他们认为改变自己的路线虽然尴尬,但是要好过继续扩大错误。


UCI航拍


欧文分校的故事始于一个完全可以理解的问题:没有一个万无一失的方式可以预测出有多少学生会接受录取。接受录取学生的百分比被称为yield,根据经济状况、其他大学招生情况和年轻人的兴趣,这个数字每年都在波动。

 

“录取人数既是艺术又是科学,”欧文分校负责学生事务的副校长Thomas告诉我“接受录取通知的人会让我们惊讶。”

 

最初欧文采取了一些小措施应对,比如建立一个试点方案,让大约100名学生不要住在学校。但是它采取的重大步骤是拒绝499名在报名犯过技术错误的已经被录取的学生。

 

之所以能够这么做,是因为所有高中生接到的录取通知只是临时录取通知,究竟能否生效取决于学生能否从高中毕业、能否支付学费以及能否提交各种表格等。

 

为了缩小班级规模,欧文在这些方面更加严格。比如没有及时提交高中最后成绩的学生有可能被撤销录取。


UCI 校徽


这对于一个官僚监管机构来说极为严格。这些学生已经拒绝了其他学校来到欧文并且改变主意也为时过晚。

 

18岁来自洛杉矶的Simran告诉记者,自己同时收到了欧文和伯克利的录取,由于欧文的舞蹈队选择了它,当她发现欧文由于自己提交成绩单过晚取消了录取时,她把自己锁在浴室里哭了起来。

 

欧文最初维护他们的决定并称他们只是执行已有政策。当然无论官方是如何说的,问题在于他们执行政策与以往不同。迟交几天的表格在以往是不会对学生产生影响的,然而今年却对这些年轻人的生活产生了巨大影响。

 

这样的局面并不是学生造成的,而是欧文校方。然而学生们在为此付出代价。

 

我看得出欧文校方对于解决方案并不是完全满意。Parham这周二用了心痛这词。在当天一封邮件里,Gillman对我写到:“我们的失误让这么多五个的学生经受煎熬,我们会尽力不让这种事情再次发生。”

 

但他们始终维护他们的行为——直到他们不再这么做。


 

周三下午,Gillman宣布,欧文分校将重新录取近300名因错过截止日期而被取消资格的学生(只要他们的高中成绩单没有不及格之类的问题)。另外约200名高中最后一年成绩下滑太厉害,或者成绩单中存在不一致的学生,只有赢得上诉才能入学。

 

“我们是一所被认为是实现美国梦,而非阻止它的大学。” Gillman在公开信中写道,“这种情况震撼了我们因为它违背了我们的价值。”他还写道:“我向这些学生和他们的家庭致以我个人最诚挚的歉意,我们不该因为错过截止日期就这样对待你们。”

 

在我看来,多达200名学生被取消录取资格仍是不合理的,而这一数字或许高于以往。我希望欧文分校也公正的对待这200名学生,避免因空间不足以及因技术细节而拒收任何人。欧文分校发言人Ria告诉我,该校仍在考虑如何妥善安置更多的学生。

 

我同样不想忽视欧文分校给数百家庭造成的焦虑,这是不可磨灭的。但无论欧文分校如何应对,它仍然在新生为入学的时候给他们上了重要的一课:即使有权力的成年人(即使是心怀善意的成年人),也会犯错。这是生活中不可避免的一部分,承认自己犯错也许会很难受。但承认并且努力改正错误,远胜过不认错。


本文翻译自NYT时评

作者  David Leonhardt,翻译张冰雪


点击“阅读原文”或复制原文地址到浏览器,即可查看全文。

原文链接:

https://www.nytimes.com/2017/08/03/opinion/university-of-california-irvine.html?_r=0&_ga=2.17634297.1552176455.1501860717-1733124413.1501860717



港大学子思想交流平台,

来我们一起聊聊吧。



寒星时闻


微信号/Facebook: hkuspotlight

Webstie: https://hkuspotlight.wordpress.com


点击“阅读原文”查看New York Times原文

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存