其他

【荐书】《鲍勃·迪伦诗歌集》:这大概是最有营养的薯片了,开撕吧

2017-05-23 书香天府全民阅读

鲍勃·迪伦获得2016年诺贝尔文学奖之后,国内出版社并没有过于兴奋,对于他们来说,鲍勃·迪伦的音乐很多,书很少。在获奖之前,只有一本回忆录在国内出版。鲍勃·迪伦因为诗歌获奖,现在他的诗集中文版终于要出版了。由诗人西川、胡续冬、包慧怡、胡桑等共同翻译的8册《鲍勃·迪伦诗歌集(1961-2012)》即将出版。

▲《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》“薯片装”外观图


在鲍勃·迪伦亲自反复修订的英文版的基础上,广西师大出版社历时一年翻译、编辑、装帧,出版了他的诗集中文版。8本小册子被装进薯片袋子里与读者见面的装帧设计引起了广泛的关注与议论。有业内人士认为,薯片袋子里装书籍,这种方式所未有,实为一种有创意的营销。与此同时,也有人觉得,这属于过度包装,这种噱头对阅读本身并无助益。


1964年,当美国诗人金斯堡从印度回纽约,一位诗人给他放迪伦的 《暴雨将至》。金斯堡听后掩面痛哭:“一个在路上的颓废时代结束了,年轻的一代看到了亮光和生命的激情。”关于歌,关于诗,关于道路、命运、时代与信仰,女人与爱情,迪伦的歌始终在回应着这个时代,这也是他为一代代年轻人所喜爱的原因。


据悉,《鲍勃·迪伦诗歌集(1961-2012)》收录他逾半世纪创作生涯中31张经典专辑的369首作品,并且以中英对照形式出版。诗集英文版共688页,重达2公斤,中文版拆分成了8小册,分别是 《暴雨将至》 《地下乡愁蓝调》 《像一块滚石》 《敲着天堂的大门》 《慢车开来》 《帝国滑稽剧》 《红色天空下》《爱与偷》。全集中首次收录近年新作。它们既是流行歌词,也是经典诗歌。这个版本由迪伦亲自修订,选择篇目,还首次披露了部分创作手稿,他说:“这些歌是我的词典。我相信它们。”

▲《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》封面图


在整个出版过程中,引进方想得最多的则是,怎样用符合鲍勃·迪伦风格的方式,既优雅又流行地对待他诗歌的第一个中文版。据悉,此次中文版邀请到诗歌界及乐评界的15位“大咖”联手翻译,就像是一次中国诗人、乐评人向鲍勃·迪伦的集体致敬。由于鲍勃·迪伦的歌词中运用了大量的美国俚语、俗语、文化意象、民间故事与典故等,翻译工作面临不小的挑战。


最让人感到意外的还是薯片袋装帧,8册诗集装在一个复古小旅行箱中,每一册都包装在一个薯片袋中。而设计者认为,鲍勃·迪伦是一个无法被定义的人。他既经典又反叛,既畅销又反流行,是从时代土壤中长出的又超越时代。“薯片袋”这一有着强烈美式风格的包装寓意了希望诗集能像薯片一样,从书店走向街头,从小众走向人群,出现在地铁、便利店、自动贩售机,延伸进每一个生活场景中。

▲《鲍勃·迪伦诗歌集(1961—2012)》内封图


我们来选读几首鲍勃·迪伦不同时代的诗歌/歌词吧!

《就像个女人》
没有谁会怀疑,宝贝不会得到祝福
除非终于认清,她和所有人都一样
包括她的雾,她的安非他命,还有她的珍珠
……
啊,你伪装,就像个女人,是啊
你做爱,就像个女人,是啊
然后你疼痛,就像个女人
但你破碎,像个小女孩


《乔安娜的幻象》
圣母依旧没有出现
眼看着空荡荡的牢笼已经腐朽
她上台的披风曾在其中翻涌
提琴手踏上旅途
他写,“曾经欠下的每样东西,现在都还清了”
在载鱼的货车后部
我的良知猛然爆炸
口琴纷纷奏起,那是万能的钥匙,还有雨水
如今乔安娜的幻象,便是仅剩的一切

《纠结的忧伤》
我们曾经认识的所有人
如今对我都是一个幻象
他们有的是数学家
有的是木匠的老婆
我不知道这一切是如何开始的
不知道他们都是如何度过人生
然而我,我仍然在路上
前往另一个酒吧

《红色天空下》
有一天小女孩,所有事对你来说将变成新的
有一天小女孩,你将得到像你鞋子一样大的钻石
……
让鸟儿唱,让鸟儿飞
一天月亮上的人回家了河流变得干涸
让鸟儿唱,让鸟儿飞
月亮上的人回家了河流变得干涸

《铃鼓手先生》
就带着我消失吧,穿过我意识的烟圈
沉入雾蒙蒙的时间废墟,越过冻僵的寒叶
阴森可怖的树林,去到起风的海滩
远离狂悲摧折之境
是的,在钻石天空下起舞,单手自由地挥摆
让大海为我剪影,让马戏团的沙子环抱我
将所有的回忆和命运逐入海浪深处
让我忘掉今天,在明天到临之前

《自由的钟乐》
在城市的熔炉中,我们藏起脸
意外地望见墙壁在加固
随着婚礼的钟声的回音在雨吹打之前
消融在闪电的钟声里
为反叛者而鸣钟,为浪荡子而鸣钟
为不幸的人、被遗弃和被抛弃的人而鸣钟
为被驱逐的、在危险中持久烧灼的人而鸣钟
我们凝视着自由的钟乐在闪耀

▲ 《鲍勃·迪伦诗歌集》时光贩诗机(内含5套诗歌集)


来源 | 文汇报、澎湃新闻网

责编 | 胡榕

校对 | 李霞



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存