查看原文
其他

天将降大任于“斯”人还是“是”人?

点击下方名片,关注我们↓↓↓

导 读


“故天将降大任于‘斯’人也”……很多媒体人在写稿引用古文时都会这样写。

但是,你可能用错了!

到底“故天将降大任于‘斯’人也”,

还是“故天将降大任于‘’人也”?

近日,网友因为一篇课文将相关话题“吵”上微博热搜。



《生于忧患,死于安乐》

是初中语文课本上的必背古文

但最近不少网友发现

自己背课文一直都背“错”了


“故天将降大任于人也,

必先苦其心志,劳其筋骨……”

这一段耳熟能详的千古名句

不少网友背的是

“天将降大任于人也”


原文到底是“斯”还是“是”?

许多人翻出压箱底的老课本求证

打开一看,傻眼了



有网友翻出了

1992年版、2001年版、2016年版

“人教版”语文课本

发现课文中都是“是人也”


记者也找来语文老师求证

目前杭州使用“部编人教版”语文课本

该课文出现在八年级上册第六单元
原文用的是“是”



曾有媒体发布调查
结果显示
有94%参与投票的网友表示
记忆中是“斯人也”


当现实的课本和古籍上都记录着:
“天降大任于‘是人’也……”
而你的记忆却是“斯人”时
除了匪夷所思、大为震惊之外
有没有一种冲动
想要穿越回到自己的中学时代
去翻翻当年的语文书


网友们更是不淡定了
绝大多数的“70后”“80后”
都信誓旦旦地表示
自己所学就是“斯人”
也有少数“90后”“00后”表示
课文就是“是人”


如果是“是人”
那么为什么会有这么多记忆偏差
如果是“斯人”
为什么又在课本上找不到?
不少网友发出疑问
更是引发了关于各个年代集体记忆的热议


人民教育出版社中学语文编辑部称
该社从1961年以来
历套教材文章一直是
“故天将降大任于是人也”
从未有过“故天将降大任于斯人也”
不过“斯”和“是”两个字
都表示“这”的意思

▲人教社1961年版初中语文教科书


▲人教社1982年版初中语文教科书

▲人教社1991年版初中语文教科书

▲人教社2001年版初中语文教科书

也有网友进行了查证
人教社版语文教材上的这篇课文自1961年开始
包括1982年、1991年、2001年版本
均是“天将降大任于是人也”;
四库全书刻本《孟子集注》(宋·朱熹 注)
明代刻本《孟子注疏解经》(汉·赵岐 注)
均为“是人”

▲《孟子》。图片来源/网络

▲《四库全书-孟子注疏》。图片来源/网络

华东师大中文系副教授王耐刚
专门从事《孟子》学史和《孟子》传本研究
他非常肯定、万分自信地表示
从版本校勘的角度来说
“是人”是对的

既然“是人”为真相
那为何“斯人”会引起如此大的争议?
王耐刚解释说
因为“是”与“斯”二者同源
意又相近
很有可能就是民间口口相传
产生了偏差
因此
无论是“是人”还是“斯人”
从意思理解上都是对的
即为“这个人”
从传承传统文化精髓的角度上来说
两者皆可
但从背诵经典的角度
则必须为“是人”

对此
有网友才有不同猜测
可能是受部分教辅和电视节目的影响:


也有网友指出
这可能就是“曼德拉效应”:
即对事情持有错误的印象
也可能导致大众对历史的集体记忆
与史实不符


有专家认为
群体性错误记忆的出现
和心理暗示有关
“因为人倾向于相信别人所说的是正确的。
一旦有错误信息出现,
很可能误导了既有记忆的真实性。
而且人们常常受到诱导提问的影响,
重组了自己的记忆内容。”

都说一代人有一代人的集体记忆
“70后”“80后”们
在平行时空里被替换的共同记忆
或许会被“90后”“00后”们
正确的记忆所替代
但这样的考证与探讨
何尝不是一种实事求是的过程

本文由央视网综合自上游新闻、钱江晚报、光明日报
原标题:“是人”?“斯人”?傻傻分不清楚
编辑|李磊

  END  


往期推荐

深爱河南的那个新闻人,远行了

2022年中国新闻工作者援助项目拟援助名单公示

媒体如何宣传好二十大精神?人民日报高级编辑支招


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存