查看原文
其他

电影·音乐 |《Scarborough Fair毕业生》

2017-05-21 印记音乐


Are you going to Scarborough Fair

您要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemaryand thyme

芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me toone who lives there

代我向那儿的一位姑娘问好

she once was atrue love of mine

她曾经是我的爱人。    

 

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p0311c6uun5&width=500&height=375&auto=0


Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作"斯卡波罗集市"),是一首旋律优美的经典英文歌曲。


曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的歌曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。


《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Art Garfunkel)。


副歌的歌词是西蒙写的,而旋律则出自加芬克尔之手。


莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。


作为20世纪最著名、最成功的民歌之一,必定将永远地在人们心中回响,不断地勾起人们那些或忧伤或欢乐的回忆来。


Scarborough是英格兰北约克郡的一座滨海小镇,在历史上在几百年的时间里,小镇每年形成的一个定期集市(Fair)吸引着来自全英格兰甚至欧洲的商人。


秋天的干草温暖的气味夹杂着野花的芬芳,被萧索的秋风挟裹着,掠过大地和田野。


一个孤独的人,独自唱着忧伤的歌,消失在天地之间。


《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花草,欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme)。


分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=q0170yj4kz9&width=500&height=375&auto=0




 摄影:迷途(成都),简单生活。出境模特:思雅

陌上花开


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存