查看原文
其他

《唐诗三百首》005 春思

演播:白云出岫

春思

【唐】李白

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。
当君怀归日,是妾断肠时。
春风不相识,何事入罗帏。

【译文】燕地小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝。当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何要吹进罗帐激起我的愁思呢?
【注释】

燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。

秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。

君:指征夫。怀归:想家。

妾:古代妇女自称。此处为思妇自指。

罗帏:丝织的帘帐。

查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首”
特别推荐

最全110部听书合集

李玫瑾教育讲座合集

15部茅盾文学奖合集

中小学必读名著听书合集

四大名著专题合集(珍藏版)

国学经典诵读合集(珍藏版)

听书《唐宋名家诗词故事》合集

听书《1-12年级必背古诗文》合集

长按下图识别二维码关注中学生听书

即可每天免费收听儿童故事、

中小学生必读名著、必背古诗词

点击下面“阅读原文查看更多听书

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存