其他
《宋词三百首》195 摸鱼儿 · 更能消几番风雨
摸鱼儿·更能消几番风雨
作者:辛弃疾
【译文】
还经得起几回风雨,春天又将匆匆归去。爱惜春天我常怕花开得过早,何况此时已落红无数。春天啊,请暂且留步,难道没听说,连天的芳草已阻断你的归路?真让人恨啊春天就这样默默无语,看来殷勤多情的,只有雕梁画栋间的蛛网,为留住春天整天沾染飞絮。
长门宫阿娇盼望重被召幸,约定了佳期却一再延误。都只因太美丽有人嫉妒。纵然用千金买了司马相如的名赋,这一份脉脉深情又向谁去倾诉?奉劝你们不要得意忘形,难道你们没看见,红极一时的玉环、飞燕都化作了尘土。闲愁折磨人最苦。不要去登楼凭栏眺望,一轮就要沉落的夕阳正在那,令人断肠的烟柳迷蒙之处。
【注释】
1.摸鱼儿:词牌名。 2.漕:漕司的简称,指转运使。 3.同官王正之:湖北有东西二漕,王正己任东漕,稼轩任西漕,故曰‘同官’。王正之:名正己,是作者旧交。 4.消 :经受。 5.怕:一作“恨”。 6.落红:落花。 7.无:一作“迷”。 8.算只有殷勤:想来只有檐下蛛网还殷勤地沾惹飞絮,留住春色。 9.长门:汉代宫殿名,武帝皇后失宠后被幽闭于此,司马相如《长门赋序》:“孝武陈皇后,时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思,闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百万,为相如,文君取酒,因以悲愁之辞,而相如为文以悟主上,陈皇后复得幸。” 10.脉脉:绵长深厚。 11.君:指善妒之人。 12.玉环飞燕:杨玉环、赵飞燕,皆貌美善妒。 13.危阑:高楼上的栏杆。
长按下图识别二维码关注中学生听书
即可每天免费收听儿童故事、
中小学生必读名著、必背古诗词