《白雪歌送武判官归京》
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷犹着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。【译文】
北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。
【注释】
1.武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。3.胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。4.梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。5.珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。8.锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。9.角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。10.都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。12.难着(zhuó):一作“犹著”。着:亦写作“著”。13.瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。16.中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。17.饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。18.胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。20.辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。21.风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。22.冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。23.轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首”
观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号
点击下面“阅读原文”查看更多听书