《山石》
山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。
天明独去无道路,出入高下穷烟霏。
山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。
当流赤足踏涧石,水声激激风生衣。
人生如此自可乐,岂必局促为人鞿?
嗟哉吾党二三子,安得至老不更归。【译文】
山石峥嵘险峭,山路狭窄像羊肠,蝙蝠穿飞的黄昏,来到这座庙堂。登上庙堂坐台阶,刚下透雨一场,经雨芭蕉枝粗叶大,山栀更肥壮。僧人告诉我说,古壁佛画真堂皇,用火把照看,迷迷糊糊看不清爽。为我铺好床席,又准备米饭菜汤,饭菜虽粗糙,却够填饱我的饥肠。夜深清静好睡觉,百虫停止吵嚷,明月爬上了山头,清辉泻入门窗。天明我独自离去,无法辨清路向,出入雾霭之中,我上下摸索踉跄。山花鲜红涧水碧绿,光泽又艳繁,时见松栎粗大十围,郁郁又苍苍。遇到涧流当道,光着脚板踏石淌,水声激激风飘飘,掀起我的衣裳。人生在世能如此,也应自得其乐,何必受到约束,宛若被套上马缰?唉呀,我那几个情投意合的伙伴,怎么能到年老,还不再返回故乡?【注释】
1.山石:这是取诗的首句开头三字为 题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。
4.蝙蝠:哺 乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。7.栀子:常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头 的栀子花苞也显得特别肥壮。诗人热情地赞美了这山野生机勃勃的动人景象。9.稀:依稀,模糊,看不清楚。一作“稀少”解。所见 稀:即少见的好画。这两句说,和尚告诉我说,古壁上面的佛像很好,并拿来灯火观看,尚能依稀可见。10.置:供。羹(gēng):菜汤。这里是泛指菜蔬。11.疏粝(lì):糙米饭。这里是指简单的饭食。饱我饥:给我充饥。13.清月:清朗的月光。出岭:指清 月从山岭那边升上来。夜深月出,说明这是下弦月。14.扉(fei):门。光入扉:指月光穿过门户,照时室内。15.无道路:指因晨雾迷茫,不辨道路,随意 步行的意思。16.出入高下:指进进出出于高高低低的山谷径路意思。霏:氛雾。21.十围:形容树干非常粗大。两手合抱一周称一围。23.赤足踏涧石:是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首”
观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号
点击下面“阅读原文”查看更多听书