其他
《宋词三百首》272 永遇乐 · 璧月初晴
永遇乐·璧月初晴
作者:刘辰翁
【译文】
暮雨初晴,如璧的明月东升。云色如黛,淡淡飘荡在远空。这美好的春景,到底属于何人?故宫禁苑中一片微寒,西湖的堤岸倦慵暖温。前度刘郎如今又来这里,想不到变得如此冷寂岑岑。记得从前的元夜,车水马龙攘攘纷纷,凝香弥漫的尘土将道路遮暗。五光十色的花灯,把暗夜照得如白昼一样明灿。我总是没有什么心情,和人们携手同去赏灯观看。谁知道,上元夜也会禁止宵行,人稀烟断,满城凄风苦雨,愁云惨淡。
犹记宣和旧日,直到南渡临安,上元夜依旧热闹繁盛如故。而今辛苦收藏的金石书画,几乎散失尽净。元宵佳节也无心打扮,任凭鬓发纷乱飞舞。写下感时伤乱的词章,最令人感到凄苦。如今江南也无路可走,我到处漂泊无寄处。就想起被叛军困在长安的杜甫,月夜里思念鄜州的亲人,这种凄苦的心境如今又有谁知否?空自对着昏暗不明的一盏残灯,长夜无眠,外面又传来满村的社鼓。
【注释】
1.乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。
2.李易安:即李清照,号易安居士。
3.璧月初晴:暮雨初晴,璧月上升。璧月,以圆形的玉比喻圆月。
4.黛云:青绿色像眉似的薄云。
5.禁苑娇寒:皇帝苑园不许宫外人游玩,故称禁苑。娇寒,嫩寒、微寒。
6.前度遽如许:意为再来临安时,局势变化如此之快。
7.香尘暗陌:街道上尘土飞扬,往来车马很多。
8.宣和旧日:指宋徽宗宣和年间汴京的繁华盛况。
9.缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦:意为在战争中流离失所,人已衰老,所作词反而更觉痛苦。缃帙,书卷。流离,散失。风鬟,头发散乱的样子。三五,指旧历正月十五夜。
10.江南无路:江南已沦陷。残钮:残灯。
1.乙亥:宋恭帝德祐元年(1275)。
2.李易安:即李清照,号易安居士。
3.璧月初晴:暮雨初晴,璧月上升。璧月,以圆形的玉比喻圆月。
4.黛云:青绿色像眉似的薄云。
5.禁苑娇寒:皇帝苑园不许宫外人游玩,故称禁苑。娇寒,嫩寒、微寒。
6.前度遽如许:意为再来临安时,局势变化如此之快。
7.香尘暗陌:街道上尘土飞扬,往来车马很多。
8.宣和旧日:指宋徽宗宣和年间汴京的繁华盛况。
9.缃帙流离,风鬟三五,能赋词最苦:意为在战争中流离失所,人已衰老,所作词反而更觉痛苦。缃帙,书卷。流离,散失。风鬟,头发散乱的样子。三五,指旧历正月十五夜。
10.江南无路:江南已沦陷。残钮:残灯。
长按下图识别二维码关注中学生听书
即可每天免费收听儿童故事、
中小学生必读名著、必背古诗词