查看原文
其他

【唐诗三百首】196 柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》

《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》

作者:柳宗元 演播:白云出岫

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百粤文身地,犹自音书滞一乡。

【译文】

登上高楼,极目所见的是一派荒凉冷清的茫茫沙野,如海似天的愁绪油然生起。

急风胡乱地掀动水中的荷花,暴雨来袭,斜打在长满薜荔的墙上。

层叠的远山连绵起伏遮住了远望的视线,那弯弯曲曲的柳江就如同我百结的愁肠。

我们一起来到这边远的蛮荒之地,怎堪音书隔绝,人各一方。

【注释】

1.柳州:今属广西。
2.漳州、汀州:今属福建。
3.封州、连州:今属广东。
4.刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。
5.接:连接。一说,目接,看到。
6.大荒:泛指荒僻的边远地区。
7.海天愁思:如海如天的愁思。
8.惊风:急风;狂风。
9.乱飐(zhǎn):吹动。
10.芙蓉:指荷花。
11.薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。
12.重遮:层层遮住。
13.千里目:这里指远眺的视线。
14.江:指柳江。
15.九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。
16.共来:指和韩泰、韩晔、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。
17.百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。
18.文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。
19.文:通“纹”,用作动词。
20.犹自:仍然是。
21.音书:音信。
22.滞:阻隔。

查看合集请在公众号中回复“唐诗三百首

观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号

点击下面“阅读原文查看更多听书

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存