其他
听书《陶渊明集》118
作者:陶渊明 演播:白云出岫
【原文】
精卫衔微木,将以填沧海。
刑天舞干戚,猛志固常在。
同物既无虑,化去不复悔。
徒设在昔心,良辰讵可待。
【译文】
精卫含着微小的木块,要用它填平沧海。刑天挥舞着盾斧,刚毅的斗志始终存在。同样是生灵不存余哀,化成了异物并无悔改。如果没有这样的意志品格,美好的时光又怎么会到来呢?【注释】
1.精卫:古代神话中鸟名。据《山海经·北山经》及《述异记》卷上记载,古代炎帝之女精卫,因游东海淹死,灵魂化为鸟,经常衔木石去填东海。衔:用嘴含。微木:细木。
2.刑天:神话人物,因和天帝争权,失败后被砍去了头,埋在常羊山,但他不甘屈服,以两乳为目,以肚脐当嘴,仍然挥舞着盾牌和板斧。(《山海经·海外西经》)
3.猛志:勇猛的斗志。
4.同物:精卫既然淹死而化为鸟,就和其它的鸟相同,即使再死也不过从鸟化为另一种物,所以没有什么忧虑。
5.化去:刑天已被杀死,化为异物,但他对以往和天帝争神之事并不悔恨。
6.徒:徒然、白白地。
7.在昔心:过去的壮志雄心。
8.良辰:实现壮志的好日子。讵:岂。
查看合集请在公众号中回复“陶渊明集”
听书《诗经》合集听书《千家诗》合集听书《山海经》合集听书《四大名著》合集听书《宋词三百首》合集
长按下图识别二维码关注中学生听书
即可每天免费收听国学经典诵读、
中小学生必背古诗词