其他
【初中必背古诗文】062 杜甫《茅屋为秋风所破歌》
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!(亦足 一作:意足)【译文】【注释】
1.秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。
2.三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。
3.挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。
4.塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。
5.忍能对面为盗贼:竟狠心这样当面做“贼”。忍能,狠心。对面,当面。为,做。
6.入竹去:进入竹林。
7.呼不得:喝止不住。
8.俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
9.秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。
10.布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。
11.恶卧:睡相不好。裂:使动用法,使……裂。
12.屋漏:根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
13.雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。
14.丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。
15.沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。
16.安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的房屋。
17.大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。
18.呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。
19.突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。
20.庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。
1.秋高:秋深。怒号(háo):大声吼叫。
2.三重(chóng)茅:几层茅草。三,泛指多。
3.挂罥(juàn):挂着,挂住。罥,挂。长(cháng):高。
4.塘坳(ào):低洼积水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水边低地。
5.忍能对面为盗贼:竟狠心这样当面做“贼”。忍能,狠心。对面,当面。为,做。
6.入竹去:进入竹林。
7.呼不得:喝止不住。
8.俄顷(qǐng):不久,一会儿,顷刻之间。
9.秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空阴沉迷蒙,渐渐黑了下来。
10.布衾(qīn):布质的被子。衾,被子。
11.恶卧:睡相不好。裂:使动用法,使……裂。
12.屋漏:根据《辞源》释义,指房子西北角,古人在此开天窗,阳光便从此处照射进来。“床头屋漏”,泛指整个屋子。
13.雨脚如麻:形容雨点不间断,像下垂的麻线一样密集。雨脚,雨点。
14.丧(sāng)乱:战乱,指安史之乱。
15.沾湿:潮湿不干。何由彻:如何才能挨到天亮。彻,彻晓。
16.安得:如何能得到。广厦(shà):宽敞的房屋。
17.大庇(bì):全部遮盖、掩护起来。庇,遮盖,掩护。寒士:“士”原指士人,即文化人,但此处是泛指贫寒的士人们。俱:都。欢颜:喜笑颜开。
18.呜呼:书面感叹词,表示叹息,相当于“唉”。
19.突兀(wù):高耸的样子,这里用来形容广厦。见(xiàn):通“现”,出现。
20.庐:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。
查看合集请在公众号中回复“初中必背古诗文”