查看原文
其他

【初中必背古诗文】095《十五从军征》

《十五从军征》
演播:白云出岫
十五从军征,八十始得归。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。
【译文】
年少时就从军出征,老了才得以回来。在乡间路上遇到同乡人,问:“我家里还有哪些人健在?”“远远看去那就是你家,但现在已经是松柏青翠,坟冢相连了。”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。走出大门向着东方远望,老泪纵横洒落在征衣上。

【注释】

1.始:才。

2.归:回家。

3.道逢:在路上遇到。

4.道:路途上。

5.阿:语气词,没有意思。

6.君:你,表示尊敬的称呼。

7.遥看:远远地望去。

8.松柏(bǎi):松树、柏树。

9.冢(zhǒng):坟墓。

10.累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

11.狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴

12.雉(zhì):野鸡。

13.中庭:屋前的院子。

14.生:长。

15.旅:旅生,植物未经播种而野生。

16.旅谷:野生的谷子。

17.旅葵(kuí):即野葵。

18.舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

19.持:用。

20.作:当做。

21.羹(gēng):用菜叶做成的带浓汁的食物。

22.一时:一会儿就。

23.饴:同“贻”。送,赠送。

24.沾:渗入。

查看合集请在公众号中回复“初中必背古诗文

观看更多精彩视频长按下图识别二维码关注中学生听书视频号

点击下面“阅读原文查看更多听书

继续滑动看下一个
中学生听书
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存