其他
听书《诗经》004 国风 · 周南 · 樛木
《樛木》
南有樛木,葛藟累之。
乐只君子,福履绥之。
南有樛木,葛藟荒之。
乐只君子,福履将之。
南有樛木,葛藟萦之。
乐只君子,福履成之。
【注释】
2.樛(jiū):下曲而高的树。
3.葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。藟似葛,野葡萄之类。
4.累:攀缘,缠绕。此处又作累。
5.只:语气助词。
6.君子:此处指结婚的新郎。
7.福履:福禄,幸福。后妃能逮下而无嫉妒之心,故众妾乐其德而称愿之曰:南有樛木,则葛藟累之矣,乐只君子,则福履绥之矣。
8.绥:与妥通,下降的意思。《礼记·曲礼》:"大夫则绥之"《疏》"绥,下也。"《毛传》"绥,安也。"亦通。
9.荒:覆盖。
10.将:扶助;或释为"大"。朱熹:《诗经集注》将,犹扶助也。
11.萦(yíng 营):回旋缠绕。《康熙字典》:玉篇萦,旋也。广韵 绕也。
12.成:就;到来。
查看合集请在公众号中回复“诗经”