查看原文
其他

口译理论研究书目

吴文梅 整理 语言科学 2021-09-20

口译理论研究书目(2020年版)

(以出版时间先后为序)


一、国外部分


序号

书名

/著者

出版社

出版时间

1

口译技巧

口译技艺:即席口译与同声传译经验谈

赛莱丝科维奇

赛莱斯科维奇

北京出版社

上海翻译出版公司

19794

19924

2

口译须知

高级口译手册

艾赫贝尔

赫伯特

外语教学与研究出版社

北京出版社

19825

19842

3

口译理论实践与教学

口笔译概论

塞莱斯科维奇、勒代雷

赛莱斯科维奇、勒德雷尔

旅游教育出版社

北京语言学院出版社

19901

19925

4

Simultaneous  Interpretation: A Cognitive-pragmatic Analysis

Setton

Benjamins

19994

5

释意学派口笔译理论

勒代雷

中国对外翻译出版公司

20011

6

The  Interpreting Studies Reader

Pochhacker

Routledge

200112

7

Interpreting  in the 21th Century: Challenges and Opportunities

Garzone

Benjamins

20027

8

口译训练指南

塞莱斯科维奇、勒代雷

中国对外翻译出版公司

200712

9

巴别塔揭秘:同声传译与认知、智力和感知

Bertone

外语教学与研究出版社

20085

10

会议口译解析

Jones

上海外语教育出版社

20087

11

法庭口译导论

Mikkelson

上海外语教育出版社

20087

12

口译员的资源

Phelan

上海外语教育出版社

20088

13

口译:技巧与操练

Nolan

上海外语教育出版社

20089

14

交替传译笔记:速成课程

Gillies

上海外语教育出版社

200910

15

口译研究概论(英文版)

口译研究概论(中文版)

Introducing  Interpreting Studies (2nd )

Pochhacker

波赫哈克

Pochhacker

上海外语教育出版社

外语教学与研究出版社

Routledge

200912

20107

2016

16

脱离/再入语境的同声传译

Diriker

上海外语教育出版社

20102

17

口笔译教学法:新千年的培训

Tennent

上海外语教育出版社

201011

18

同声传译中的推理与预期

Chernov

上海外语教育出版社

20111

19

口笔译训练的基本概念与模型

Gile

上海外语教育出版社

20113

20

口译教育的基本建构:课程与测试

Sawyer

上海外语教育出版社

20113

21

Advances in  Interpreting Research: Inquiry in Action

Nicodemus, Swabey

Benjamins

2011

22

Aptitude for  Interpreting

Pochhacker,  LIU Minhua

Benjamins

2014

23

Routledge Encyclopedia  of Interpreting Studies

Pochhacker

Routledge

2015

24

Conference  Interpreting: A Complete Course

Setton,  Dawrant

Benjamins

2016

25

Conference  Interpreting: A Trainer’Guide

Setton,  Dawrant

Benjamins

2016

26

Explicitation  in Consecutive Interpreting

TANG  Fang

Benjamins

2018

27

Making  Way in Corpus-based Interpreting Studies

Russo

Springer

2018

28

The Academic Foundations of Interpreting Studies: An Introduction to Its  Theories

Roy

Gallaudet

2018

 

二、国内部分


序号

书名

/著者

出版社

出版时间

1

英汉同声传译

张维为

中国对外翻译出版公司

199910

2

口译技巧:思维科学与口译推理教学法

刘和平

中国对外翻译出版公司

20017

3

中国口译史

黎难秋

青岛出版社

20023

4

口译研究新探:新方法、新观念、新趋势

蔡小红

开益出版社

20023

5

口笔译理论研究

刘宓庆

中国对外翻译出版公司

20041

6

口译交际过程中的跨文化噪音

陈菁

外文出版社

20051

7

口译与口译教学研究

吕国军

外语教学与研究出版社

20055

8

口译理论概述

鲍刚

中国对外翻译出版公司

20055

9

口译理论与教学

刘和平

中国对外翻译出版公司

20055

10

口译教学研究:理论与实践

杨承淑

中国对外翻译出版公司

20057

11

口译的专业化道路:国际经验和中国实践

柴明颎

张吉良

上海外语教育出版社

20065

12

口译理论研究

张文

韩常慧

科学出版社

20067

13

口译评估

蔡小红

中国对外翻译出版公司

20077

14

英语口译理论与实践技艺

康志峰

华东理工大学出版社

20079

15

口译与口译人才培养研究

郭兰英

科学出版社

200711

16

进入21世纪的高质量口译

王恩冕

王东志

外语教学与研究出版社

20085

17

联络口译过程中译员的主体性意识研究

任文

外语教学与研究出版社

20103

18

口译的信息处理过程研究

杨承淑

南开大学出版社

20107

19

巴黎释意学派口译理论研究

张吉良

上海外语教育出版社

20108

20

英语同声传译概论

曾传生

陈鸣芬

北京大学出版社

201010

21

口译在中国:新趋势与新挑战

仲伟合

王斌华

詹成

外语教学与研究出版社

201010

22

口译学习策略与学习风格的概念拓展及结构要径研究

雷静

中央民族大学出版社

20112

23

法国释意理论:译介、批评及应用

刘和平

中国对外翻译出版公司

20114

24

顺应论与口译研究

龚龙生

安徽大学出版社

20115

25

口译认知研究:同声传译与工作记忆的关系

张威

外语教学与研究出版社

20115

26

口译思维过程的意义协商模式

谌莉文

中国社会科学出版社

201112

27

全球化时代的口译

任文

外语教学与研究出版社

20125

28

认知心理视阈下的口译研究

康志峰

国防工业出版社

201210

29

口译研究方法论

仲伟合

外语教学与研究出版社

201212

30

口译规范的描写研究

王斌华

外语教学与研究出版社

20131

31

政治场域中口译员的调控角色

詹成

外语教学与研究出版社

20134

32

英汉口译理论与实践

江晓梅

武汉大学出版社

20135

33

跨学科视角下的口译交际策略研究

刘庆雪

江西人民出版社

20135

34

同声传译研究概论

刘建珠

苏州大学出版社

20137

35

口译认知心理学

康志峰

北京燕山出版社

20138

36

英语专业学生口译能力问题探索

王文宇

段燕

外语教学与研究出版社

20138

37

口译心理学

王建华

外文出版社

201312

38

口译语料库建设与应用:理论、方法与实践

张威

北京语言大学出版社

201312

39

全球视域下的社区口译研究

刘建军

中国社会科学出版社

20147

40

探索全球化时代的口译教育

刘和平

许明

外语教学与研究出版社

20149

41

口译教学:从理论到课堂

陈菁

肖晓燕

上海外语教育出版社

201410

42

口译:交际、语用与认知

赖祎华

江西人民出版社

201412

43

口译过程认知心理模型构建

吴文梅

厦门大学出版社

20153

44

口译认知研究

王建华

外文出版社

20156

45

口语-书面语连续统:基于语料库的口译体研究

肖晓燕

厦门大学出版社

20156

46

译员的决策:同传信息处理失误、诱因及解决方案探究

胡敏霞

四川大学出版社

20156

47

口译研究:理论与实践

吴远宁

中南大学出版社

20158

48

口译质量评估:功能语言学新途径

欧阳倩华

世界图书出版公司

20159

49

基于语料库的记者招待会汉英口译研究

胡开宝

外语教学与研究出版社

201512

50

交替传译学习者英语口译产出的流利度发展研究

杨柳燕

厦门大学出版社

201512

51

从口译员的操控看口译规范在会议口译中的作用

王海岩

中国书籍出版社

20165

52

会议口译加工模式:评估与重构

任岳涛

知识产权出版社

20166

53

口译研究:新视野、新跨越

陈菁

杨柳燕

外语教学与研究出版社

201610

54

同声传译理论研究与教学应用

高彬

对外经济贸易大学出版社

201610

55

以市场为导向的应用型翻译人才培养研究

许明

清华大学出版社

201610

56

口译的记忆训练

邹德艳

中央编译出版社

201611

57

大数据时代云端翻转课堂模式下的口译教学探索

许文胜

同济大学出版社

201611

58

现代口译理论与实践

赵硕

光明日报出版社

20171

59

职业口译教学与研究

刘和平

外语教学与研究出版社

20172

60

论同声传译过程中语篇连贯

高巍

外语教学与研究出版社

20172

61

视阅口译的认知研究

万宏瑜

中国海洋大学出版社

20175

62

翻译学:口译理论和口译教育

刘和平

复旦大学出版社

20178

63

口译过程研究:记忆机制与信息加工模型

王非

科学出版社

20178

64

交替传译工作记忆能力的差异研究

邹德艳

中央编译出版社

201710

65

口译课堂教学研究

江晓丽

浙江大学出版社

201712

66

口译教育研究:理论与实证

焦丹

科学出版社

201712

67

交替传译中基于认知映射的信息处理模式

金莹 

清华大学出版社

20185

68

“译”路前行:我的翻译学博士学习论文集

刘建珠

武汉大学出版社

20186

69

职业化时代的口译研究、教学与发展

洪明

外语教学与研究出版社

201810

70

源语语速与英汉同声传译质量关系的实证研究

张发勇

汕头大学出版社

20196

71

口译项目管理

王华树

李智

商务印书馆

20198

72

交替传译信息缺失与补偿研究

方菊

中央编译出版社

20198

73

口译认知理论研究

王建华

中国人民大学出版社

2019、9

74

口译过程认知研究

王建华

中国人民大学出版社

2019、9

75

口译焦虑认知研究

王建华

中国人民大学出版社

2019、9

76

口译理论研究

王斌华

外语教学与研究出版社

20199

77

语料库口译研究

张威

外语教学与研究出版社

2020

78

口译教学研究

任文

郑凌茜

王洪林

外语教学与研究出版社

2020

79

口译加工研究

董燕萍

外语教学与研究出版社

2020

80

口译教学:广外模式的探索与实践

仲伟合

外语教学与研究出版社

2020

81

学生译员口译学能的构成与发展研究

刘建珠

外语教学与研究出版社

2020

82

认知口译学

康志峰

复旦大学出版社

2020

 

书目整理者:
[吴文梅]厦门大学英语语言文学专业(口译研究方向)博士研究生(2018-);主要研究方向:口译认知、口译测评与口译教学;赣南师范大学学士(1996-2000)、厦门大学硕士(2003-2006)、广东外语外贸大学硕士(2008-2011)。

本文来源:翻译学研究



语言科学同学群


语科Y编


欢迎留言并分享至朋友圈

: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存