查看原文
其他

展+ l 一篇收进Olafur Eliasson最全档案 @ Tate Modern

虞卓尔 LAC STUDIO 2020-01-24

作者 / 虞卓尔  编辑/柒杯【如需转载请先联系我们】


编者按:个世纪以来,艺术家和哲学家们一直在喋喋不休地谈论“崇高”,即美丽和恐怖相互碰撞,创造出站在山峰上或面对汹涌波浪时所获得的令人敬畏的感觉。在这个展览中你曾凝视着千变万化的影子或走进五光十色的雾中,你的意识开始思考让身体在这个星球上蹒跚而行的奇怪之处。


/ Olafur Eliasson : In Real Life /


“奥拉维尔·埃利亚松:现实生活”海报


艺术家:奥拉维尔·埃利亚松(Olafur Eliasson)

展览场馆:英国泰特现代美术馆(Tate Modern)

策展人:Mark Godfrey(高级策展人),Emma Lewis(策展助理)

展览时间:2019年7月11日 - 2020年1月5日



奥拉维尔·埃利亚松是一名丹麦/冰岛艺术家,出生于1967年的哥本哈根,在2016年“全球私人美术馆占有率最多的艺术家”榜单中,这位年仅49岁的艺术家以全球第8位的排名仅次于毕加索。被欧美媒体赞为“当代艺术的达·芬奇”。他的艺术作品往往给人带来一种 “光怪陆离”、“气象万千”、“清新俊逸”的北欧气息。

奥拉维尔•埃利亚松在展览开幕式

埃利亚松不仅仅是一名“网红”艺术家,他也在向不同学科乞以援手,或者说跨界。他的柏林工作室配有各行各业人才,包括建筑师、档案管理员、艺术史学家、设计师、电影制作人、厨师等等。他也在多领域 凭借对光和环境的兴趣,埃利亚松推出了解决可持续能源和气候紧急情况的项目“小太阳”;与工作室厨师合作开发的有机素食菜肴;2018年他完成了他的第一个建筑作品 Fjordenhus。

奥拉维尔•埃利亚松在展览开幕式



   前  言   


该展览汇集了1990年至今奥拉维尔•埃利亚松创作的40多件艺术品。正如Bruno Latour所说:“没有什么可以置身事外。我们不可避免地被卷入了世界活动中,人类的行动将对地球的大气、环境等都产生影响。”此次展览艺术家向参观者提供一个看世界机会的同时也提供一个让他们审视自己的机会,鼓励观众考虑他们与自然世界的关系以及人类行为对其产生的影响。


The weather project, 2003


这不是埃利亚松第一次在泰特美术馆办展,2003年曾专门为泰特的涡旋大厅设计布置了“气象计划”。一颗巨大的“落日”高高挂起,埃利亚松希望利用自然世界中不稳定和稍纵即逝的一些事物,唤起人们原始浪漫主义传统中对自然的精神和情感依恋。


埃利亚松使用的材料从苔藓、冰川融水和雾到光和金属。为了唤起人们对自然的关注与对未来的思考,在埃利亚松的艺术生涯中,作品创作常常结合自己在冰岛的生活,以风、光、波、水、冰、雾、气等自然现象作为艺术材料,并将其与结构学、几何学、美学结合起来,去探索自然之物的无限可能,精确刻画出心中的光影变化、时空运动。



   第 一 幕  /  模 型 室   

Model Room


This case contains around 450 models, prototypes and geometric studies of various sizes. Together, they form a record of Olafur Eliasson’s work with his studio team and with Icelandic artist, mathematician and architect Einar Thorsteinn. Between 1996 and 2014 Thorsteinn and Eliasson collaborated on several projects and researched the geometric forms, symmetries and ratios that structure a number of Eliasson’s sculptures and pavilions. These models are made from different materials including copper wire, cardboard, paper photocopies, Lego, wood, foam and rubber balls.


进入模型室第一眼便可以看到的大盒子

进入展览的第一间房间内有一个巨大的模型盒,盒内包含大约450种大小各异的模型、原型和几何研究。他们记录了在奥拉维尔•埃利亚松及工作室团队与冰岛艺术家、数学家和建筑师Einar Thorsteinn之间多年以来的空间几何研究。1996-2014年间,Thorsteinn和埃利亚松合作完成了几个项目,两人共同对几何形状,对称性和比例的研究对后来埃利亚松所创造的雕塑和展馆产生深远影响。


用各种材料制作的模型

由于埃利亚松作品的特殊之处,常常需要研究大量的自然科学材料,从这些模型就可以看到各种各样的材料制成,包括铜线、纸板、纸复印件、乐高、木材、泡沫和橡胶球。


盒子内形态各异的模型

从模型也可以看到他的作品从外形上来说大多都不是常规形态,而可能是螺线型、多棱行、蜂巢状、六角形等等,充满了强烈的设计感,制作工艺极其复杂。有时会借鉴使用一些有机形态,诸如晶体、水流、气流、生物结构等因素都是他研究和创作的参考、灵感的来源。作品的每一个细节都必须经过精心的设计和严密的实验,甚至像真正的科学研究一样。多年来,这个模型室一直是Olafur 埃利亚松工作室的参考“图书馆”。这个模型室长期设立在斯德哥尔摩的Moderna Museet,而工作室也仍然继续创造新的模型和原型作为其研究的一部分。



    第 二 幕   /   早 期 作 品    
Early Works

This room brings together many of Eliasson’s earliest works and reveals interests that continue to motivate his art today. Window projection 1990, Wannabe 1991 and I grew up in solitude and silence 1991 were made while Eliasson was still at art school. They use different kinds of light to alter the experience of space and architecture. As with many of Eliasson’s works of this time, the mechanism is very simple and never concealed from view.

Window projection, 1990 

 Wannabe, 1991 

I grew up in solitude and silence, 1991 

这个房间汇集了许多埃利亚松最早的作品,并揭示了今天继续激发他的艺术的兴趣。像Window projection(1990)、Wannabe (1991)和 I grew up in solitude and silence(1991)是埃利亚松还在艺术学校的时候完成的。他们使用不同种类的光来改变空间和建筑的体验,与当时的许多作品一样,有非常简单也从不隐藏的原理。


Beauty, 1993

Wavemachines, 1995 

The seeing space, 2015 

从埃利亚松后面的作品也可以看出,他一直对大自然和天气感兴趣。开始的时候,他将在冰岛的个人体验融入他的雕塑作品中。一些像Wavemachines (1995)这样的作品复制了自然现象而Regenfenster/Rain window(1999)重现了天气情况带来的影响。

Moss wall, 1994 

在1994年Moss wall中,将斯堪的纳维亚驯鹿苔藓铺满一堵长20米的墙,埃利亚松在博物馆充满控制的室内空间添加了一种意想不到的室外材料,让作品的香气和纹理影响人体感官。

No nights in summer, no days in winter, 1994

在一些早期的装置中也能看出埃利亚松对光照,自然和感知的兴趣,例如Beauty(1993)和No nights in summer, no days in winter(1994),你可以在这个房间的两个空间找到。



‘Din blinde passager’, which translates as ‘your blind passenger’ – the Danish term for a stowaway, uses fog and lights to restrict viewers’ visual perception as they move through a long narrow passageway, inviting them to find other ways to navigate the space. Upon entering this long, narrow corridor, visitors are temporarily blinded by brightly illuminated fog that requires them to rely on other senses to orient themselves. As they progress through the corridor, they move through zones of different hues.


Your blind passengers, 2010


'Din blinde passager',翻译为“你的盲人乘客” - 丹麦人对偷渡者的称呼。在一条长39米的狭长走廊中,使用雾和灯来控制观众在狭长的通道中移动时的视觉感受,从一端的门进入后,游客暂时会被明亮的雾气蒙蔽,只能看见前方约1.5米的距离,他们需要依靠其他感官来给自己定位和给空间定义。这是可怕的、令人振奋的、美丽的,我真实地想象死亡会是什么样子,身体的每一个细胞都在本能地向你尖叫。通过艺术的方式,使得人类与空间交互的方式缩小到一个具体的空间,随后给参与者的感官系统带来更强的体验感,这便是“浸没式”艺术。




   第 三 幕  /  万 花 筒   
Kaleidoscope


For the artist, the kaleidoscope offers more than just a playful visual experience. Multiple reflections fracture and reconfigure what you see. You are offered different perspectives at once, and understand your position in new ways. You might let go of the sense of being in command of space, and instead enjoy a kind of uncertainty. Eliasson often uses the kaleidoscope to bring together the space inside and outside an exhibition. The appearance of both changes as the boundary between the gallery and the world outside is dissolved.


Your planetary window, 2019

自90年代中期以来, 埃利亚松一直在制作万花筒。在这个房间,最新作品 Your planetary window (2019)和一个较久的作品Your spiral view (2002)被放在了一起。


 Your spiral view, 2002

对于艺术家来说,万花筒提供的不仅仅是一种有趣味性的视觉体验。多次反射会将你所看到的内容打碎并重组;你可以同时拥有多个角度的观察,并对你所处的位置有新的理解;你将会从掌控空间的感觉,转向去享受一种不确定性。埃利亚松经常使用万花筒将一个展品的内外空间相连,两者在外观上也会因为画廊与外部世界之间的界限变得模糊而开始发生改变。


Stardust particles, 2014

A large sphere composed of aligned, curling ridges is formed by individually folded modules of anodised aluminium held together by tense metal cables. The modules support panes of coloured glass; a lamp at the centre of the sphere shines out to project a colourful pattern of light and shadow onto the surroundings.


Cold wind sphere, 2012

其实埃利亚松已经制作了一系列悬挂球体,其中包括展览外的Stardust particle (2014),Cold wind sphere (2012) 和新作品 In real life (2019)。每个都由复杂而规则的几何原理构成。艺术家对螺旋结构有着特殊喜爱,因为通过周围墙壁上的阴影和光线螺旋结构能在物体内部和外部产生一种能量感。


in real life, 2019

在In real life 中经过阳极氧化处理的铝片折叠起来形成一个小的模块,铝片模块由紧张的金属电缆串联在一起,这样的曲线骨架整齐地组成了一个巨大的球体。模块固定彩色玻璃片;在球体的正中心,一盏灯发出光芒,向周围环境投射出色彩斑斓的光影。

“我非常痴迷于几何,对一切圆形或是球形的事物都十分感兴趣。它们有一种近乎宇宙维度的力量。我喜欢将球体当做星球的模型来思考。我对一个事实十分感兴趣,那就是我们近来对人类世的探索,即人类活动对生态系统和周边大气影响的探索,这改变了我们与所有星球上事物之间的关系。我们不在从一个遥远无形或是谷歌地图的角度去看待地球:因为我们知道我们是地球上不可分割的一部分。”     ——埃利亚松



   第 四 幕  /  冰 河 与 冰 岛   
Glacial Works & Iceland

Eliasson often uses glacial ice in his work. Sometimes, the ice is intended as a call for action against the climate emergency.Ice Watch, which was staged in front of Tate Modern in 2018, is an installation of ice blocks fished from the water off the coast of Greenland. It offered a direct and tangible experience of the reality of melting Arctic ice. Other works, like those in this room, are a more abstract reference to the changing environment.


The presence of absence pavilion, 2019


在The presence of absence pavilion 2019作品中,可以看到在一个青铜铸件中融化了冰川的冰块所留下的空白空间。


Glacial spherical flare, 2019


Glacial spherical flare 2019 中的玻璃是由冰川侵蚀产生的小岩石颗粒制成。在Glacial currents 2018作品中,艺术家将大块的冰川冰放置在有色颜料洗涤剂的顶部,当它们融化到下面的纸张上时,这会产生颜色的膨胀和渐变。在The presence of absence pavilion 2019作品中,可以看到在一个青铜铸件中融化了冰川的冰块所留下的空白空间。


Glacial currents (black, green), 2018
Glacial currents (yellow, sienna), 2018

这件房中的作品,是艺术家对不断变化的环境更抽象的表达。埃利亚松经常在他的作品中使用冰川冰。,冰是为了应对气候紧急情况。气候变暖导致格陵兰冰盖每年损失约200-300亿吨冰川冰,并且这一速度预计将大幅增加。Ice Watch是一个从格陵兰岛海岸捕捞的冰块装置,仿照现实中北极冰融化,给观赏者提供了直接真切的体验,曾在2018年在泰特现代美术馆前上演。


A description of reflection, 1995


Your uncertain shadow (colour), 2010

五个彩色聚光灯,在地板上排成一排,指向白色的墙壁:绿色灯光位于另一个绿灯旁边,接着是洋红色灯光,橙色灯光,最后是蓝色灯光。这些不同颜色的光结合在一起,将变成明亮的白色灯光照亮墙壁。当访客进入空间时,通过阻挡来自细微不同角度的每个灯光,你会在墙上投射出五个不同颜色的轮廓组合。


Your uncertain shadow (colour), 2010

除了在所有五个灯被遮挡时产生的黑色暗影之外,其他阴影的颜色 - 一个黄色,一个紫色,一个青色和两个洋红色 - 反映了加色的特性。例如,当蓝色光被阻挡时,所产生的阴影是绿色的,洋红色和橙色光一起点亮,从而产生的阴影是黄色的。五个轮廓的重叠产生了进一步的色调。随着游客在空间中移动,离灯光的距离发生变化,轮廓的颜色深度和比例都会发生变化。

----------

埃利亚松曾经在中央美院的演讲中谈到一种“建筑的去物质化”,他所指的建筑并非具体的、有钢筋水泥结构的固体建筑,而是每个人置身其中,由光、色、谁所建构的只在一瞬间存在的建筑物。在没有观者的时候,这不过是一堵白墙,正是因为有观者的参与互动,才有了这般艺术效果,故这是所有人共同创造的一个艺术空间。

The river-raft series, 200

埃利亚松童年时经常访问冰岛,并且仍然与这个国家的自然风光有很强的联系。多年来,他以纪录冰岛为主题已经创作了多个摄影系列,他将冰岛描述为他需要通过攀岩、散步、游泳甚至漂流等方式进行体力付出的地方。当皮划艇自由地漂浮在Markarfljót河上,不可预测地不停地反弹,The river-raft series2000系列照片便记录了皮划艇被冲刷到下流的整个过程。

Melting ice on Gunnar’s land, 2008 


在冰岛度过的时间使埃利亚松亲眼目睹了全球变暖导致冰川融化的过程。在这个房间里有由埃利亚松于1999年拍摄的冰岛冰川的一组系列照片以及在2019年秋季将会拍摄另一组系列照片,用以记录冰岛景观正在发生的变化。

The glacier series, 1999

Suney, 1995 


名为冰河与冰岛的两个房间是由一个叫Suney 1995艺术装置隔开,这是这是埃利亚松对色彩、建筑和感知的兴趣的早期例子。


Big bang fountain, 2014

Eliasson visited Iceland regularly in his childhood and still has a strong connection to the country’s landscape. Over the years he has created photographic series that document the country. He has described Iceland as a place he needs to engage with physically – by climbing, walking, swimming or even water rafting. Spending time in Iceland means Eliasson has witnessed firsthand how global warming is causing its glaciers to melt.


Adrift compass, 2019 


Colour experiment no.81, 2019


埃利亚松在冰岛的时间也使他适应了大气条件。这使他对过去的艺术家是如何捕获光线产生了兴趣。在Colour experiments 2019中,埃利亚松分析了德国艺术家卡斯帕·大卫·弗里德里希(1774-1840)两幅以辽阔大自然为主题的画作的配色:海边僧侣(1808-10),以及孤独的树(1822)。每幅画都将所包含的所有颜色抽象提取,然后将它们按比例分配在圆形画布上形成另一个色轮。

How do we live ogether, 2019



    第 五 幕  /  扩 展 工 房   
The Expanded Studio


For some time, Eliasson’s practice has extended beyond making artworks, exhibitions, and public sculptures. He has worked – with his studio and with outside collaborators – on architectural projects, a cookbook, an art school, and on dance projects. These include projects to do with renewable energy (Little Sun), climate change (Ice Watch) and migration (Green light – An artistic workshop). These build on Eliasson’s long-held interests in the environment, light and community that led him to make the kinds of works in this exhibition.


记录工作室的研究笔记的长墙

扩展工房里展示了埃利亚松柏林工作室所追求的更广泛的兴趣和活动。一面长墙记录了工作室研究人员和工匠团队以及埃利亚松想要的研究问题、文章、图片和新闻剪报,这里的材料按字母顺序排列在关键字周围。

记录工作室的研究笔记的长墙

长期以来,埃利亚松除了制作艺术品、展览和公共雕塑,他还与其他合作者一起完成过建筑、食谱、艺校和舞蹈项目。他发起的项目也直截了当地指出了当今世界共同面对的问题,包括可再生能源(Little Sun)、气候变化(Ice Watch)和移民(Green light – An artistic workshop)等问题。这些建立在埃利亚松对环境、光影和社会长期关注的基础上,使他在这次展览中制作了各种作品。

The structural evolution project,2001

----------


Early in his career he also began working on free-standing structures and pavilions. Eliasson hopes his geometric experimentation will help us create new forms that challenge the usual ways of building and moving about spaces.


在埃利亚松职业生涯的早期,他也会创造一些独立结构和展亭,多年来,这种跨学科研究在不断应用在更大的规模和范围中。 2014年,埃利亚松和Behmann成立了一个建筑办公室Studio Other Spaces(SOS),专注于跨越艺术和建筑的大型项目。埃利亚松敏感的感知力,常常给观者强烈的感官冲击和与众不同的空间体验感,以及他对几何的研究实验也常常能够启发大家创造新形式、挑战常规建筑和空间移动方式。


Your rainbow panorama, 2006–11

Your rainbow panorama (2006–11)用一个五彩的圆形全景走道对丹麦奥胡斯艺术博物馆ARoS的屋顶空间进行了干预。


----------

the facades of Harpa Reykjavik Concert Hall 
and Conference Centre in Iceland, 2005–11


冰岛Harpa Reykjavik音乐厅和会议中心的外墙(2005-11)让人想起冰岛常见的结晶石柱,以十二面多面体为准砖,模块化地填充整个立面,该项目由埃利亚松和Henning Larsen Architects共同设计。

----------

Cirkelbroen (Circle bridge), 2015


Cirkelbroen 五连桥(2015)是在哥本哈根市中心的一座人行大桥,有五个圆形甲板和不同高度的桅杆组成,它反映了在运河周围的日常生活和亲密感,其帆船和船屋以及城墙上独特的生活方式。

----------


Fjordenhus 2009–18, in Vejle, Denmark, was the first full building that Eliasson and his studio designed with his long-time collaborator, architect Sebastian Behmann. The building is constructed entirely around circles and curves. Every detail was planned by Eliasson and the studio, down to the tables and lamps and the patterns of the bricks. In 2014 Eliasson and Behmann set up an architectural office, Studio Other Spaces, to focus especially on large-scale projects that span art and architecture.


Fjordenhus, 2009-18


Fjordenhus( 2009-18),位于丹麦Vejle,是一座似雕塑又似堡垒的办公室建筑。该建筑由埃利亚松与他的长期合作者Sebastian Behmann建筑师共同设计完成。


Fjordenhus入口


这座28米高的建筑从水中升起,通过一座人行桥进入一个公共的、很高的入口,专门用于建立建筑与港口间的联系,特别是在临水的边缘之下的结构。从观察平台可以看到两个水区。这种与周围景观的联系在建筑空间和埃利亚松的艺术作品中都很重要,它们与不断变化的环境进行着对话。


对公共开放的底楼空间


与建筑相连的水域空间


椭圆形的负体积立面由定制的釉面砖砌成,形成了复杂的曲线和拱形的窗洞。它们通过螺旋形楼梯和圆形前庭相连。向公众开放的双层底楼包含两个水池与周围水域相连。


Fjordenhus室内设计


建筑的每个细节都由埃利亚松及其工作室精心设计,包括桌子和灯具以及砖块的图案,完全围绕圆形和曲线建造。 KIRK KAPITAL办公室占据了上三层。到了晚上,Fjordenhus从内部被照亮,就像灯塔一样。在这一独特的城市环境中,这座建筑突显了瓦莱(vejle)的未来,成为当代的中心,以及未来的社区。



   结  语   


几个世纪以来,艺术家和哲学家们一直在喋喋不休地谈论“崇高”,即美丽和恐怖相互碰撞,创造出站在山峰上或面对汹涌波浪时所获得的令人敬畏的感觉。在这个展览中你曾凝视着千变万化的影子或走进五光十色的雾中,你的意识开始思考让身体在这个星球上蹒跚而行的奇怪之处。 


埃利亚松的艺术主题可以概括为召唤自然和改变感知的力量,无论是自然启发的作品还是迷惑感官的作品都可以让我们对自己的身体和周围有了超常的认识。有人说埃利亚松曾受过特纳(J.M.W. Turner)和弗里德里希(Caspar David Friedrich)的启发并不奇怪。埃利亚松能够捕捉到大自然的巨大力量——他看到了一个灿烂辉煌、森罗万象的行星正在被融化、分裂和破坏。埃利亚松能够捕捉到大自然的巨大力量,这是崇高的环保主义。

🍊 整个展览将持续到明年的一月 🍊
🍊 有机会的同学一定要亲临现场 🍊
🍊 我们在Tate Modern等你一起 🍊


往期精彩回顾▼


  • 最新资讯

TOP 建筑院校录取趋势分析

2019普利兹克 | 2019QS世界大学排名

贝聿铭的102年,只为向世人呈现极致设计

LAC 官宣导师团新成员,等你来Pick!


好课推荐:

Detroit Rebirth

【一家人的城乡】—“天作奖”国际大学生建筑设计竞赛

Mediums of Space 空间媒介

数字升维:AR视角下的城市空间改造

Micro Housing 共享经济下的微型城市住房

Ways of Doing:校园后街的创新型介入

Delta-Intervention 滨海城市防护性设计

2019霍普杯竞赛:城市空间改造-复兴与重生

Library Beyond Book 未来公共建筑—以图书馆为基础发散性研究

八大建筑主题推荐:海外平行课合辑


海外高校毕业展系列:

Vol. 1 / Sci-Arc 南加州建筑学院春季展

Vol. 2 / UPenn 宾夕法尼亚大学MArch毕业展

Vol. 3 / GSAPP哥伦比亚大学建筑硕士毕业展

Vol. 4 / 爱丁堡大学 本科+研究生建筑毕业展

Vol. 5 / 圣路易斯华盛顿毕业展

Vol. 6 / CTH 查尔姆斯理工建筑毕业展

Vol. 7 / 100+图片带你看AA建筑联盟夏季展览!

Vol. 8 / 2019 UCL Bartlett Summer Show 等你来看!

Vol. 9 / HKU香港大学 研究生Thesis展览报道

Vol. 10 / RCA 英国皇家艺术学院建筑毕业展

Vol. 11 / KTH 瑞典皇家理工研究生毕业展

Vol. 12 / UAL伦艺 CSM & Chelsa 夏季展合辑

Vol. 13 / 谢菲尔德建筑夏季展览

Vol. 14 / Cambridge 剑桥建筑夏季展

Vol. 15 / RCA Interior英国皇家艺术学院室内专业展览


  • 制图教室

“漫”谈建筑 | 漫画叙事组图

图纸转线稿背后的计算机绘图原理


场地数据分析系列教程:

场地数据分析系列教程-Bison (1)

场地数据分析系列教程-Bison (2)

场地数据分析系列教程-Bison (3)

建筑通风模拟系列教程:

(1)Simscale建筑群通风模拟

(2)RhinoCFD高层风压分析

(3)Butterfly室内通风分析

插画风专题:

活力插画风 | 春意插画风图纸 

效果图专题:诗意雪景教程| 模型风效果图第二期-VFR构建写实白模质感

风格化室内表现 | 手绘风第二期—剖透表现

分析图专题:第一期合辑

拼贴专题:复古:城市更新场景组图

秒图:纯色复古场景组图

GH分析图小技巧:气象分析图 | 城市人流分析图

日照分析与大寒/冬至日模拟 | 浅析galapagos运算器


制图小技巧:获取免费高质HDR贴图 | 快速生成地形

巧用Python和ELK瞬间完成总图建筑名称标注

 God Ray 效果的渲染 | 快速完成三维场地模型

如何在Vray4.0中简洁高效的渲染AO图?


  • 干货素材

小清新插画家具一组

教科书般的PSD格式效果图

竞赛加油包:

手绘植物 | 插画风人物  | 插画植物 | 白描风

环境笔刷 | 剪影人 |  HDRI天空 | 水彩插画

职场精英插画小人 | 妹岛小人大军 | 插画背景素材

树影重重 | 写实SU树木配景


  • 竞赛资讯

国内:国内建筑竞赛合集

近期国内优秀建筑竞赛合集(三)

日本:生活在自然之上 | 建筑,产生新的Sakariba

美国:月球之旅,探索地球之外的事物

微型住宅设计竞赛

将城市空间融入生活 | 可移动阅读室设计

URBAN ZOO 联合办公设计竞赛获奖作品分享

沙漠之家-2019住宅挑战赛

欧洲冰岛火山博物馆设计竞赛

国际:巴黎圣母院尖顶设计竞赛:怎样的方案才能hold住时间

竞赛结果-伊斯坦布尔“弹出集市”建筑竞赛


  • 艺术视角

学术:揭开伦敦AB神秘面纱背后的真相 (上篇)

动态表皮系统制作

用KARAMBA半小时搞定受力分析

经验:在鹿特丹OMA |  在明星工作室BIG

优秀作品集封面分享 | 英国留学住宿详解

展+:米兰设计周:设计界的潮流风向标

超现实主义除了达利还有什么?

见闻:高迪制造曲线,曲线属于上帝

石上纯也与他的“自由建筑”

诗意舞台与哲学 | 经典、传统、革新三代教堂大PK

AA 私人学术森林·Hooke Park的故事

三人、十日、一幅“星图” 获全球青年建筑师奖

旅行:拥有斯卡帕的意大利 | 金泽,不止于SANAA

布达佩斯(没)饭店 | 挪威,你到底藏起来了多少秘密

人世是海豚梦


  • 作品分享

BARTLETT 沼泽地上的新型建筑 | Bartlett RC5&6

AA Intermediate16 Domestic + Political Space 2.0

AA Diploma 8-Writing Automata


  • 优秀案例

从放弃到拿到UCL、AA、爱丁堡,她说:"方案才是图纸的核心"

拒绝港大、新加坡国立的她,裸辞“跳槽”KADK

包揽美国TOP 5,MIT全奖学霸申请手册


  • 推荐课程

“设计界的哈佛”—罗德岛设计学院

从国内第一到世界第一,从清华到Bartlett

托福听力/写作满分技巧大揭秘!

德国建筑、景观 Double Kill,一小时教你通关APS



END






官方网站地址

http://www.lac-studio.com

上海工作室地址

上海市虹口区哈尔滨路160号1913老洋行C-101


北京工作室地址

北京市朝阳区金泉广场3-812

联系电话

400-863-5573

021-6142-1005

联合 Linking | 学术 Academy | 创新 Creation


联合而不仅是连接-我们搭建老师、学生之间沟通的桥梁,更联合优秀的老师和学生,把宝贵的经验与大家互通分享。

学术而不仅是学院-我们不仅提供学院的教学环境,创造活跃,平等的课堂气氛,更注重学术知识的研究、传播。

创新而不仅是创意-我们培养的是学生全面的能力,不仅有好的思想,更有强大的技术,有把创意变为现实的能力。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存