查看原文
其他

[口语] 一个单词表示“令人爱不释手的书”

我们都知道在后缀-er的意思是
“做…的人”或“用于…的物”
比如:singer、swimmer、dishwasher
page的意思是“页,面”
”可以翻译为turn a page

所以在英语口语中
page-turner“翻页机器”指的就是
引人入胜的书,令人爱不释手的书
举个例子:
Her latest novel is a real page-turner.
她最新的一部小说的确非常引人入胜。

 [口语] “这么想就对了” 用英语该怎么说?
 
[口语] “闲聊” 用英语该怎么说?
 
[口语] “鼻子都气歪了” 用英语该怎么说?
继续滑动看下一个
BEC商务英语
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存