其他

英文自修2017015 CNN TEN out of TEN 13-15

2017-03-16 武太白 武太白



https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=v03802zrivk&width=500&height=375&auto=0


10 OUT OF 10 13-15

 

Feb. 21

For "10 Out of 10", she`s affectionately known as Kung Fu Grandma. And the reason is obvious. At 94 years old, Zhang Hexian has been practicing the martial arts since her father started teaching here at age four.

对于“十个惊叹”节目来说,她的昵称是“功夫奶奶”。原因很简单。已经94岁的张荷仙自从她父亲在她四岁那年开始教她以来,一直坚持练习武术。

 

Nine decades later, she`s not just skilled with hands and feet, her son says she works out every morning, and while Kung Fu helped her challenge bullies when she was younger, it`s her willingness to help others today that`s one secret to her longevity.

90年后的今天,她不仅手脚功夫了得,她儿子说老太太每天早上锻炼,而尽管她年轻时曾靠着一身功夫单挑恶霸,她的长寿的一个秘诀却是她乐于助人的好心肠。

 

Still seems pretty Kung Fu-rmidable. You can call her punchy. You can say she gets a kick out of exercise. It`s clear she`s made self-defense a martial art form, though her source of inspiration seems to be all fu-ism (ph).

看来老太太功夫了得,让人好怕呀。你可以称她强力奶奶。你可以说她从锻炼中得到了极大的乐趣。很明显她把自卫当成了一种武术艺术形式,尽管她的灵感来源似乎是为他人着想。

 

I`m Carl A-fuz for CNN 10. Hope to see you Wednesday.

 

Feb. 22

At first, this clip brings up a lot of questions.

乍看上去,这段视频会引起许多问题。

 

"Why?" is one of them. Another is "What`s up with that penny-farthing in the background?"

“干嘛?”是一个。另一个问题是“背景里那辆前轮大后轮小的自行车是干嘛用的?”

 

We can answer only the most important. This is a Guinness World Record attempt for most finger snaps in a minute. And though this Japanese college student slows down at the end, he still snapped his way into the record books with 296 snaps, almost five per second.

我们只能回答最重要的问题。这是一次进入吉尼斯世界纪录的尝试,要在一分钟里打最多的响指。尽管这个日本大学生最后慢下来了,但他还是以296个响指打进了记录书,几乎是每秒钟五个。

 

So, maybe snapping the record wasn`t exactly a snap (sound and gesture) even if it was. But if you thumb through the index of finger-snapping history, he wasn`t anywhere near the middle. Champion has a nice ring to it and can`t be belittled. So, put your hands together for a digital display of excellence counted on one hand.

所以,也许要创造纪录并不真的是那么手响擒来的事情,尽管的确是在打响指。不过如果你翻翻打响指的历史索引,(会发现)他可绝不是在中间。冠军听起来有很动听的回音,可不能小看。所以,双手举起来,搞个数字化的才艺展,虽然只算一只手。

 

I`m Carl Azuz for CNN.

 

Feb. 23

For "10 Out of 10", waiting patiently is not a trick this dog knows. When her owner ran inside to pick up some fast food, Diamond, her name is Diamond, decided to make a little scene, barking and honking for her owner to hurry up, and she didn`t just do it once. No, Diamond seemed to take a shine to the car horn and the word on the street is that she`s been spotted doing this in other places around her home town in Ohio.

对于“十个惊叹”来说,耐心等待可不是这条狗熟知的游戏。当她的主人跑进屋里去拿快餐的时候,钻石,她名叫钻石,决定闹它一场,她就一边吠叫,一边按喇叭,催促她的主人快出来,而她这么干可不止一次。不止,钻石好像对汽车喇叭特别中意,街上的传言是,她在俄亥俄州家乡的其他地方也被看到过不止一次这么干(按汽车喇叭)。

 

At least she can`t get a ticket for noise pollution. We don`t know why she`s so doggedly a-paws her owner`s absence, why she was so honked off, why she just hates to terrier. But we can say she is truly a diamond in a ruff!

至少她不会因为噪音污染被开罚单。我们不知道为什么她这么顽固地对她主人不在这件事如此惊骇,为什么她如此生气,为什么她就是痛恨停留。但我们可以说她实在是颈环上的那颗明珠!

 

I`m Carl Azuz and that is CNN 10.

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存