我这是德语人事部二级口译的经验,11年考的,当时最高只有二级,今天看到这个问题,上网一搜,德语也有一级考试了。
一. 报名
2017年北京考点网上报名时间:
1.上半年考试报名时间:2017年3月15日至3月30日
2.下半年考试报名时间:2017年8月15日至8月30日
附考试信息:
北京考点,更多考试说明参见
我当时是在上海考的,8月份报名,11月份考试。德语无论是北京还是上海都是11月份考试。
11年上海报名时间为8月9——27日,考试说明参见。
这两个网站不好在文中放链接,请后台回复关键字“CATTI”直接查看链接。
二. 备考
考试时间一般11月上旬,基础好点的,提前一个月准备都不晚,我当时就是提前一个月开始看看、练练,当然,由于当时的工作内容也包含部分翻译工作,也能在一定程度上锻炼。一个月内,其实我都没看了以下书目的五分之一内容,每个人的路径不同,这个时间长度仅供参考,不具有代表性。
需要购买的书籍:
书中自有考试秘籍。首当其冲的,买大纲,人事部二三级口笔译大纲,图片如下:
其他大语种小语种的,请自行等量代换,去搜吧,跳动吧,小鼠标,小键盘,小回车键。
了解考试规程,掌握考试词语,根据样题,针对性训练。参考训练书目如下:
通过这本书,主要掌握政经类文章,尤其是相关领导人的讲话。我考的时候,二级口译的考试内容基本上都是老掉牙的国际会晤新闻,不知道现在有没有更新。这本书大三大四也可能会学到。记得当时考试好像题目有里面的内容。
循序渐进培养你的速记反应能力。具体就不多说了,跟着书,做!这是一本很有用的书。我朋友在德国经常做交传,有一次接了个半天同传的活儿,问我怎么办,我就给她推荐了这本书,练!最终圆满完成同传任务。当然,她的基础本身就很赞。需要《同传捷径》音频的,请后台留言。
这本书参考性的看看,我基本上只是大概浏览了一下,没有仔细看。
如果基础还不错,一两个月的时间基本够用。基础不好的话,早点着手。
这个考试说难不难,说简单不简单,我是误打误撞,可也算是略有章法,分享给大家。
下面让我解开这个神秘的二级口译证书面纱:
正面照
证书的馅儿
这只是一张证书而已,并不能说明太多。有能力,无证书,该干嘛干嘛。
至于疑问这张证书有没有用的,我在这几年也有遇到几个翻译公司问有没有翻译证,我在知乎开Live申请了好几天被拒了,最后上传了上面两张证书照片,秒过。
祝:考证的答遍天下无敌卷,不考证的乐活自在逍遥坏。
《超常用德语100句(一)》Live直播,点击下方“阅读原文”