这些冬奥济南元素亮眼又暖心丨Jinan people celebrate Beijing 2022 in unique way
万众期待中,北京2022年冬季奥运会于2月4日晚8时在国家体育场(鸟巢)开幕。目前,中国体育代表团在本届冬奥会已经斩获3金2银。
奥运健儿们在赛场上奋勇拼搏、飒爽英姿、为国争光,谱写着冬日的奥运赞歌。
Residents in Jinan, Shandong province, celebrated the Beijing 2022 Olympic Winter Games in their own unique way.
在济南,有这么一群平凡人也用自己的方式诠释着冬奥会,展现着对冬奥会的祝福和向往。
To commemorate the Beijing Winter Olympics, Zhang Shuai, a teacher from Shandong Art and Design Vocational College, and his students spent a month creating 696 rice artworks.
山东艺术设计职业学院教师张帅带领学生历时一个月,用大米制作了696幅图助力冬奥会。
设计过程中充分利用大米的白色和“点”元素,创作出与冬奥相关的元素,奥运标志、飞翔的滑雪运动员、单板、双板、雪橇等滑雪工具组合起来都活灵活现!
Liu Feifei, a tree branch sculptor, spent two months creating a Winter Olympics-themed tree sculpture with 2,022 branches.
济南小伙刘飞飞是一名树枝雕塑手艺人,他耗时两个月,用了2022根树枝,做了一组冬奥题材树枝雕塑。
冬奥树枝雕塑共用2022根树枝,奥运吉祥物“冰墩墩”的高度是24厘米,寓意北京冬奥会在2022年2月4日开幕。
Liu has been sculpting tree branches for four years and has created 60 pieces of art, the largest of which is an elephant and the smallest of which is a hedgehog.
刘飞飞从事树枝雕塑已经4年了,有60多件作品,最大的作品是一头大象,最小的是一只刺猬。
Wu Guoliang, a 78-year-old Jinan resident, worked for 20 days on a set of color-lead comic strips inspired by the Beijing Winter Olympics.
济南78岁的吴国梁老人利用20天的时间创作了一组北京冬奥会题材的彩铅连环画。
老人从小就喜欢画画,退休7年多创作了1800多幅画。借今年北京冬奥会的机会,他创作了这组彩色连环画,给大家普及冬奥会知识,让大家对冬奥有所了解并积极参与冰雪运动,点燃冬奥的热情。
The Beijing 2022 Winter Olympics mascot Bing Dwen Dwen was produced in the form of a pottery sculpture by Wang Lingtao, an inheritor of the pottery sculpture technique in Jinan.
济南陶塑非物质文化遗产传承人王令涛用陶塑的形式创作出北京冬奥会吉祥物“冰墩墩”。
The piece weighs 2,020 gram and has a circumference of 24 centimeters. The two figures represent the year and the opening day of the Games.
“冰墩墩”重2022克,腰围24厘米,寓意北京冬奥会开幕日2022年2月4日,以此作品为体育健儿加油。
来源:澎湃冬奥
王令涛从事陶塑行业已经15年了,制作的冬奥会吉祥物“冰墩墩”是采用济南陶塑的非遗技法,用三天时间,经过十几道工序将它创作完成,就是想让济南的非遗技艺参与到冬奥会中来。
来源:济南市文化和旅游局微信号
编辑:薛心仪
审核:胡潇雨
监制:施力维
推 荐 阅 读
济南:“冬奥”效应凸显 滑雪场人气爆棚 | Winter sports gain popularity in Jinan