热词来了丨儒商大会Conference of Great Business Partners
【热点新闻】
以“相聚齐鲁大地 共话高质量发展”为主题的第三届儒商大会将择期在济南举办。
The third Conference of Great Business Partners will be held in Jinan, capital of Shandong province.
本届儒商大会将举办开幕式、平行论坛等9场主体活动和“家乡的味道——鲁菜走进儒商大会”配套活动,旨在搭建交流互鉴、务实合作平台,提升“双招双引”广度和深度,增创我省高质量发展新优势。同时,全省16市还将分别举办推介对接及返乡考察等活动,进一步放大大会溢出效应。
There will be nine main activities at this year's event, including the opening ceremony, parallel forums, and a supporting activity highlighting Shandong cuisine. The event is intended to serve as a platform for exchanges, mutual learning and practical cooperation, attract investment and talent, as well as inject new impetus into the province's high-quality development. The 16 cities in the province are also expected to hold related business promotional activities to further amplify the spillover effect of the conference.
【背景知识】
2013年习近平总书记在视察山东重要讲话中指出,山东是孔孟之乡,儒家推崇君子人格,今天依然具有重要价值,要结合时代条件加以继承和发扬,努力实现中华传统美德的创造性转化、创新性发展。山东省委、省政府认真贯彻落实习近平总书记视察山东重要讲话和对山东工作的重要指示批示精神,于2018年、2020年分别举办了首届、第二届儒商大会。
为全面落实中共山东省第十二次党代会部署,大力弘扬新时代企业家精神,激发广大优秀企业家的家国情怀,汇聚起海内外山东人情系故乡、报效桑梓、创新创业的奋进力量,推动双招双引“走在前、开新局”,为新时代社会主义现代化强省建设作出积极贡献,拟于2022年11月28日至30日举办第三届儒商大会。但考虑近期疫情防控形势,经组委会慎重研究决定,第三届儒商大会将延期举办,具体日期另行通知。
【相关词汇】
孔孟之乡
The hometown of Confucius and Mencius
双招双引
Attract investment and talent
新时代社会主义现代化强省建设
Build a modern socialist strong province in the new era
【相关阅读】
【往期回顾】
上期的词汇你还记得吗?
来做套题吧
单选题
1.“儿童友好城市”的英文是
2.“济南‘十四五’规划”的英文是
3.“免费为适龄女孩接种HPV疫苗”的英文是
编辑:薛心仪
审核:胡潇雨
监制:施力维
推 荐 阅 读
Bilingual | 济南初冬绚丽大明湖秀 开启多彩斑斓季