“大民说英语”更新汇总的28场近期线上学术讲座预告来了,欢迎围观!
今日推文目录
1、“大民说英语”更新汇总的28场近期线上学术讲座预告来了,欢迎围观!
2、双语女硕士成网红保姆,条件如下
3、孙会军ll“马伯乐”的前世今生: 萧红小说《马伯乐》的翻译、续书与续译
4、小学英语常见十大考点归纳,小升初复习必备资料
5、文化ll《你好,中国》(Hello, China)英文版(35-36)
6、伊索寓言 · 英文版ll28- The Wolf and the Crane
本文为第(1)篇,其余推文关注后可看,欢迎关注!
【图片源自网络】
注:推文说的28场指的是截至目前尚未举行的,已经举行的,虽然也一并推送了,不在28场之列。另外,我们注意到上海外国语大学《外国语》编辑部和山东财经大学外国语学院联合主办的“全国外国语言学高层论坛”将于2020年6月6日举行,感兴趣的老师可以找相关老师咨询,我们只负责分享信息。
讲座时间:5月29日20:00-21:30
讲座时间:2020年6月3日14:00
主办单位:上外语料库研究院
讲座主题:中国的人文社会科学如何走向世界:超越SSCI和A&HCI的单一模式
讲座专家:王宁教授
参会链接:
https://zoom.com.cn/j/96829074732
会议号:968 290 74732
会议密码:760302
点击蓝字
关注我们
思源论坛·外语
MTI系列讲座
口译的本体特点与
训练路径
2020年5月30日(周六)
上午9:30—11:00
讲座专家 | 欧阳倩华 |
讲座题目 | 口译的本体特点与训练路径 |
讲座时间 | 2020年5月30日(周六) 上午9:30—11:00 |
讲座内容 | 口译是具有高认知强度、以沟通为目的的语篇活动。高认知强度源于口译过程即时性和多任务处理的特点。同时,在这一过程中,译员都在和语篇打交道,处理的对象是在特定文化和情景语境中发生的鲜活的语言活动,并最终以沟通为目的。认知和语篇是口译的一体两面,本讲座将从这两个视角出发,讨论口译能力提高的训练路径。 |
讲座专家
欧阳倩华
✨
广东外语外贸大学高级翻译学院副教授,澳门大学语言学博士。开设多门本科、研究生口译课程,多次获得“本科优秀教学奖”“研究生课程奖”。主要研究方向为口译教学、语篇分析。发表SSCI、中文核心等论文十余篇,出版专著一本,主编教材两部。主持、参与多项省部级科研、教研项目。拥有十余年国际会议传译经验,UNLPP P3(口译)认证译员。
讲座直播间
扫码关注
“交大外语”微信公众号
回复“MTI直播”
进入讲座直播间
长按识别二维码关注
来源:微信群,朋友圈,公众号“上外语料库研究院”、“语言科学”、"交大外语"等
推荐阅读