查看原文
其他

研究NOTE | Donna Huanca:身体——连结自我和外界的通道

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

✎✎✎

策展人研究笔记

10
唐娜·胡安卡Donna Huanca

本文图片致谢©️艺术家及Simon Lee画廊





艺术家 | About the Artist




唐娜·胡安卡 (Donna Huanca)(b.1980)是一位常驻柏林的美籍玻利维亚裔当代艺术家。其作品形式横跨绘画、雕塑、行为表演、编舞、影像和声音,且都互相贯通并有着强烈而独特的视觉语言。曾举办过两个大展:洛杉矶Marciano艺术基金会“Obsidian Ladder”和哥本哈根现代艺术中心“Lengua Llorona”,其作品也被美国古根海姆美术馆、Marciano艺术基金会、英国Zabludowicz收藏协会及国内余德耀美术馆Yuz Museum和四方美术馆收藏。

 
Installation view, Donna Huanca: PIEDRA QUEMADA, Belvedere Museum, Vienna, Austria, 2018-2019

唐娜·胡安卡的作品会唤起人们对「身体」的注意,皮肤和毛发等身体细微处也一直是其创作焦点。皮肤既是我们的躯体表面——体验周围世界的一种「媒介」,也是我们「外化人格」的呈现。胡安卡通过具有非常鲜明个人风格和思考的人体作品,展示了人们的行为习惯与身体各部位相互作用的现象,探索了其核心观念:人体与空间、身份的关系。“肉体本身既是令人感到熟悉的附属装饰性物品,又是一种抽象的、难以理解的独立主体。” 在她的创作中,人类形态既熟悉又扭曲,既富有装饰性又极具抽象性。

MONA DE DIOSA, 2019-2020 (Detail)




艺术家简历 | CV

⬇️向下翻动查看 ⬇️

EDUCATION
2001 Städelschule, Hochschule für Bildende Künste, Frankfurt, Germany2006 Skowhegan School of Painting and Sculpture, Skowhegan, ME2004 Bachelor of Fine Arts Painting, University of Houston, Houston, TX
RESIDENCY2015 SmackMellon, Brooklyn, New York, NY2013 Access Gallery, Vancouver, Canada2009 LMCC SwingSpace, 77 Water, New York, NY2008 Headlands Center for the Arts, San Francisco, CA2008 Art Omi International Artist Residency, New York, NY2007–08 Lower Manhattan Cultural Council, New York, NY2007 Lawndale Art Center, Houston, TX2006 Skowhegan School of Painting and Sculpture, Skowhegan, ME
AWARDS AND GRANTS2016 Hirshhorn Artist Honoree, Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, WashingtonDC2012 Fulbright Scholarship for research in Mexico City, Washington DC2011 Art Matters Grant, New York, NY2009/10 DAAD Artist Grant, DAAD, Bonn, Germany2008 Francis Greenberg Award, Art OMI, Omi, New York, NY2006 Fellowship, Skowhegan School of Painting and Sculpture, Skowhegan, ME2004 DeGolyer Grant Recipient, Dallas Museum of Art, Dallas, TX
SELECTED SOLO EXHIBITIONS2020WET SLIT, Simon Lee Gallery, London, UK2019OBSIDIAN LADDER, Marciano Art Foundation, Los Angeles, CALENGUA LLORONA, curated by Aukje Lepoutre Ravn, Copenhagen Contemporary, Copenhagen, Denmark2018PIEDRA QUEMADA, curated by Stella Rollig, Belvedere Museum, Vienna, AustriaCell Echo, Yuz Museum, Shanghai, China2017Lengua de Bartolina Sisa, Travesia Cuatro, Madrid, Spain2016Scar Cymbals, Zabludowicz Collection, London, UKSurrogate Painteen, Peres Projects, Berlin, Germany2015Poly Styrene’s Braces, curated by Anne Barlow, Art in General, New York in collaborationwith kim? Contemporary Art Centre, Riga, LatviaMuscle Memory, Peres Projects, Berlin, Germany (with Przemek Pyszczek)Water Scars, Chez Valentin, Paris, FranceEcho Implant, Joe Sheftel Gallery, New York, NY2014Psychotria Elata, ABC Berlin, GermanySade Room (formerly reclusive), MoMA PS1, New York, NYSeeing Auras, ltd, Los Angeles, CA2013Maenad Cymbals, Open Forum, Berlin, GermanyScrying Threats, Queer Thoughts, New York, NYCRUSHING (hard), Access Gallery, Vancouver, Canada2012Panic Fear Crying Fits, Preteen Gallery, Mexico City, Mexico2011Unearthing, Various Locations, Peru
SELECTED GROUP EXHIBITIONS2019Transformer: A Rebirth of Wonder, curated by Jefferson Hack, The Store X, 180 The Strand, London, UK2018Strange Messengers, Peres Projects, Berlin, GermanyBreakfast at Tiffany’s, Galerie Clemens Gunzer, Wädenswil, SwitzerlandI Am Large, I Contain Multitudes, curated by Nadia Pilchowski, GalerieWedding, Berlin, GermanyWhat’s Up: Forms of Abstraction, curated by Lawrence Van Hagen, Pedder Building, HongKong Amyruca Entheogen, Arsenic-Contemporary Arts Center, Lausanne, Switzerland2017The Second Self, Peres Projects, Berlin, GermanyJaguars and Electric Eels, Julia Stoschek Collection, Berlin, GermanyBrief Encounters ’17, curated by Chris Driessen, Fundament Foundation, Tilburg, The Netherlands Dialogues, curated by Dr.Barbara Jenner and Dr.Jenni Fulton, VerbandderAutomobilindustrie, Berlin, GermanyIosonoqui!, curatedby Lorenzo Bruni, Museo D’Arte Contemporanea Roma(MACRO), Rome, ItalyMonarchs: Inheritance, Migrations and Sovereignty in Native and Brown Contemporary Art, curated by Risa Puleo, Bermis Center for Contemporary Art, Omaha, NE. Thisexhibitiontravelled to Museum of Contemporary Art North Miami, Miami, FL (2018); Blue Star Contemporary, San Antonio,TX(2018-2019); The Nerman Museum of Contemporary Art, Overland Park, KS(2019) and The Soap Factory, Minneapolis, MN(2019)2016On the Vergeofan Image: Considering Marjorie Keller, The Gamble House, Pasadena, CA Streams of Warm Impermanence, David Roberts Art Foundation, London, UKIce Chrysocolla, Cabaret der Künstler–Zunfthaus Voltaire, Manifesta11, Zurich, Switzerland WildStyle: Exhibition of Figurative Art, Peres Projects, Berlin, GermanyFACETOFACE: Works from Ernesto Esposito Collection, curated by Eugenio Viola, Palazzo Fruscione, Salerno, Italy2015Performative Practice, Halsey McKay, East Hampton, New York, NYVolumes, Berthold Pott, Cologne, GermanyRainbow, Queer Thoughts, Various Outdoor Spaces, The Netherlands
2014To The Happy Few, JeanRoch Dard, Paris, France2013Elevation,ArnhemFashionBiennale,Arnhem,TheNetherlands D, ZweiDrei, Berlin,GermanyPioneer Voices, Gallery of Northern Norway, Harstad, Norway Raw Material, Malmö Konsthalle, Malmö, SwedenBraids, Access Gallery, Vancouver, Canada Social Fabric, CAFAM, Los Angeles, CA2012Reduction of Form, EXILE, Berlin, GermanyBaby I Lost my Handshoes, FórumdaMaia, Maia, Portugal SADE on DMT, Kunsthalle Exnergasse, Vienna, AustriaStoned Apes, Fórumda Maia, Maia, Portugal2011Baby I Lost my Handshoes, KURANT, Tromsø, Norway2010Conjunction, HBC, Berlin, Germany2009Incheon Biennale, Incheon Art Platform, Incheon, South Korea Smockshop: London Sprueth Magers, London, UKSmockshop: Berlin, Sprueth Magers, Berlin, Germany2008Etapa #2, Network of Love (with AIDS-3D), Exit Art, New York, NY





作品 | About Artworks

01

  绘 画

Paintings

VESTA, 2019-2020, Oil, sand on digital print on canvas, 220 x 180 cm


唐娜·胡安卡的绘画作品,作为其三大媒介之一(绘画、雕塑/装置和行为),既是后两者的最有力支援,也是独放异彩的大作。

围绕其探索主题“皮肤、毛发、女性身体”,蓝白色调为主的画面往往呈现着非常抽象的隐喻。大片的平涂或扭曲笔触构成了胡安卡绘画作品的主要技法元素,裸露人体与身体末端结构作为画面主体,以其张扬的画法和等人高的尺寸时刻冲击着观者的视觉和感观神经。


➡️向右滑动查看细节 ➡️
⬆️SELAH ROSA, 2019-2020, Oil, sand on digital print on canvas, 310 x 250 cm

➡️向右滑动查看细节 ➡️
⬆️BLUE OVULE, 2019-2020, Oil, sand on digital print on canvas, 275 x 180 cm

➡️向右滑动查看细节 ➡️
⬆️EUPHROSYNE, 2019-2020, Oil, sand on digital print on canvas, 275 x 180 cm


胡安卡具有个人鲜明特征的绘画方式和风格,运用到其雕塑和大型场域装置中时,作为“基石”的绘画本身亦不妨说成为了她的经典彩绘人体行为表演的加持,为其后的创作奠定了坚实的语言基础与个人风格。


02

雕塑装置

Sculptures & Installations


⬅️EUMELANIN GATE, 2019-2020, Oil, sand, synthetic hair on steel, 209 x 192 x 60 cm

➡️MONA DE DIOSA, 2019-2020, Oil, sand, synthetic hair on steel, 203 x 123 x 74 cm


胡安卡的雕塑和大型装置作品,也可以理解为是其绘画“立体化”的体现。雕塑作品可以被单独看作是一系列巨型抽象作品,其上不仅有着各色颜料也装饰有头发和辫子。她的雕塑在人体行为表演的展览现场也充当着“场景道具”的功能,彼时再看,就像是生灵穿梭在形状奇异的「可视化世界」中。


⬅️ANACYSTIS, 2019, Oil, sand, synthetic hair on steel, 220 x 103 x 103 cm➡️KHIPUKUNA (MUSHIII), 2019, Sculpture - Oil, sand, synthetic hair on steel, 202 x 120 x 95 cm
将人体部分例如毛发剪切下来当作装饰物,不禁让人联想起部落民族的祭祀风俗。民俗和宗教文化长久以来一直对人类艺术有着难以磨灭的深刻影响,艺术家在成长过程中又将这种影响以风物和元素的形式附加进自己的创作作品中。因此这种赋有特殊的精神力量和情感信仰的艺术品才得以传达其内涵和能量给更多的观众。

03

行为表演

Performance
Installation view, Donna Huanca: LENGUA LLORONA, Copenhagen Contemporary, Copenhagen, Denmark, 2019


作为胡安卡最重要的创作形式,彩绘人体行为艺术,或借用艺术家的形容——“活的绘画 (live painting)”,一直是各方学者对其的关注焦点。


Installation view, Donna Huanca: LENGUA LLORONA, Copenhagen Contemporary, Copenhagen, Denmark, 2019

通过丙烯和各类装饰物件重塑模特外形,并将她们作为整体作品的一部分安置在布有巨型装置组合的空间中进行无目的表演,这一视觉冲击非常强烈的表现语言一方面不断提示着「皮肤」——人类器官中面积最大的部位,其与外部世界的交联互动,另一方面,作为胡安卡创作媒介的“皮肤”也因其自然属性和现场被重构的面貌无形中散发讯号,时刻牵动着观众的神经。


Installation view, Transformer: A Rebirth of Wonder, 180 The Strand, London, UK, 2019


“裸露的皮肤即是她的画布”。在创作这一系列绘画作品时,胡安卡先在模特身上进行彩绘,将人像摄影作品放大到画布上,再在画布上二次绘画。被胡安卡用颜料触碰的身体,通过摄影和印刷技术回到画面上,变相与艺术家的画笔再一次间接接触,由此形成了肢体与肢体间触摸的循环。尽管画面中的图像源于身体,但是它们轮廓和痕迹被大面积的亮眼蓝色与暖色点缀重组,从而提供了由立体转为平面化的审视身体的全新视角。



Installation view, EPITHELEAL ECHO, Julia Stoschek Collection, Berlin, 2017


涂在皮肤表面的油漆可以理解为一种自我消解,同时也可以看成是身体的一层盔甲,既是自我防御也可以用来扭去或回避观感。


Installation view, Donna Huanca: PIEDRA QUEMADA, Belvedere Museum, Vienna, Austria, 2018-2019


胡安卡的人体雕塑既可见于日光展厅,同时又在暗室展厅中有着异常迷人的魅力。黑暗环境创造的这种非语言的原始状态是「生与死循环结合」的场所。就像艺术家所言:人类都对光敏感,我们的眼睛触发着我们的记忆。毕竟,我们是在子宫的黑暗中诞生的,这就是我想对观者所表述的:我们从黑暗开始,将在黑暗中结束。


Installation view, Donna Huanca: PIEDRA QUEMADA, Belvedere Museum, Vienna, Austria, 2018-2019





展览漫游 | Exhibitions Review



WET SLIT, 2020

Simon Lee, London


Installation view, Donna Huanca: WET SLIT, Simon Lee Gallery, London, UK, 28 Feb.-18 Apr. 2020


受玻利维亚传统祭祀节日Urkupiña的启发,胡安卡的新展《湿缝》结合了声音、舞蹈、传统民族服饰等元素,将Simon Lee画廊改造成一个上下两层探索光与影、明亮与晦暗的空间。

画廊主展厅的墙壁铺设着大片的聚乙烯材料,宛如被包裹在蚕茧中,这种材料同时也指向人的皮肤。与主展厅的明亮空间形成鲜明对照,地下展厅被笼罩在黑暗、密封的环境中。胡安卡通过倒置传统的权力关系构建了一个“庇护所”, 这种颠覆和反转展现了其作为一个女性艺术家对空间和机构体制的批判性审思。
 
两个空间中接连设置了气味和声音装置,加强观众在展览中沉浸式的视听嗅三重感官体验。画廊内弥漫着一种南美洲圣木味道,暗指胡安卡与其玻利维亚文化背景的联系;耳边则是自然中流水的背景声音,在强调潜意识流动性的同时,也带领着观众抽离至一种超自然状态。

阅读更多:AnOther专访|唐娜·胡安卡:一场关于光与影的探索


EUMELANIN GATE, 2019-2020 (Detail)



Obsidian Ladder,2019

Marciano Art Foundation, Los Angeles


Installation view, Donna Huanca: OBSIDIAN LADDER, Marciano Art Foundation, Los Angeles, CA, 28 Jun. – 1 Dec. 2019


胡安卡将一个长期以来代表男权和兄弟情谊的象征——曾经为2400名苏格兰礼教共济会寺(the Scottish Rite Masonic Temple)男性成员提供“启蒙教育”的场所——改造成由8名女性引领的探讨女性群体、身份、自然、文化的复杂性和流动性的神圣仪殿。
 
8名模特由有生理或心理认同为女性的女性组成。她们头上装饰着吊坠、发饰和厚重的人造发马尾辫,肩上点缀着姜黄色粉,身上或附着与雕塑和绘画颜色一致的颜料、或包裹着透明的塑料膜。胡安卡没有给她们任何表演指示并给予她们行动的全权自由,任由她们在空间中间的白色沙滩上徐徐移动。模特们的行迹形成了解构空间的过程,整个空间亦在一呼一吸的行动中被感受并改造着。

Scar Cymbals, 2016

Zabludowicz Collection, London


Installation view, Donna Huanca: SCAR CYMBALS, Zabludowicz Collection, London, 29 Sep. – 18 Dec. 2016


在19世纪前的中世纪礼拜堂内,胡安卡设计了一个三层楼高的玻璃结构的雕塑,与主厅的高度和新古典主义的灰泥建筑相呼应。展览期间,这个半透明的物体将随着模特们在其中的表演,蹭上他们身上的颜料而变得不透明,亦即显现。模特们在缓慢和有计划的动作中,进行着私人仪式冥想,用他们的存在标记着这个空间,最终将他们的“皮肤”层层剥去,留下肉体缺席的痕迹。
 
就像穿透层层皮肤一样,胡安卡邀请观众从高度建筑化、舞台化的沉浸式作品渗入到更能触发沉思和自省的互动式展览中。雕塑装置汲取了天然矿物和岩石的形状及图案,与覆盖在表演者身上的颜料的来源亦息息相关。现场,一系列图腾般的独立声音作品也会随着模特的控制和观众身体的移动或接近而产生不同的反应。




对话 | Conversation



“Donna Huanca”

*更多视频采访:https://youtu.be/UvpB_Njx-ic


秘鲁的神明

「 我非常喜欢安第斯山脉的秘鲁财神Ekeko小雕像,Ekeko是一个祭坛作品,人们通常以自己希望获得的东西来装饰它,以实现愿望。我对这种将物件视为满足愿望的工具的形式十分感兴趣,人们将最朴素的情感注入其中并赋予它们力量。」

无拘束的创造模式

「 在我的成长时期没有接触过以传统欧洲为中心的艺术形式。回想起来,这使我看到了更多,并创造了一种不受拘束的艺术模式。坦率地讲,我对正式的传统绘画及其相关比喻从来没产生过十分强烈的感觉。长时间以来,我都使用非传统的媒介绘画,例如化妆品、食物、织物、声音、黏土等。」


多样化的观展体验

「 我想强调的是,即使未能亲临其境,也可以了解我的作品。我的创作有不同层次并以密码书写,可以通过数位和亲临两种不同方式来体验。亲身体验是特别的,因为与其他体验艺术的方式不同,您不是在看一件成品,而是以自己的存在影响着表演、雕塑等作品,并成为创作的一部分,观众和表演者之间没有区别。你们都感受到某种程度的尴尬,尤其是当你无法躲在手机背后的时刻。」

关于美的无尽追求

「 我对打扮自己非常感兴趣,我相信这是一股所有人都拥有的渴望,人们自古以来就对美有着的无尽追求,并以此交流、传达信号和组建社群。我也喜欢各种装饰物,因为装饰物隐含着自身的意义和历史——或催生某特定类型的幻想。我收集对我具有精神意义的物品和衣物。但如今的时尚界充斥我所抗拒的暴力:把身体物化的迷恋、男性的目光、极速生产下的大量浪费,趋炎附势的消费主义和精英主义。时尚行业对社交媒体至关重要,某种意义上讲,我认为我的作品可以看作是一种解毒剂。我希望当人们来观看我的展览时,可以感受到常被手机偷走的存在感和扎实感。」

✎✎✎

©艺术外食研究所

Curator-to-go

🍴外食小助手🔎


 点击 “留言板” 参与本文讨论
 




▼ 往期回顾 ▼

 添加 “外食小助手” 入群获得更多加餐 

( 专业资讯 | 线上讨论 | 直播分享 )



继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存