其他
蒙曼解读丨张九龄《西江夜行》:遥夜人何在,澄潭月里行。
《西江夜行》
唐:张九龄
遥夜人何在,澄潭月里行。
悠悠天宇旷,切切故乡情。
外物寂无扰,中流澹自清。
念归林叶换,愁坐露华生。
犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。
译文
漫长的夜啊,故人何在?碧波夜月之下行船,天地空旷而茫茫,思乡之情,切切难忘。身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。念及乡愁,离家已是林叶换了多个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。而在此时,还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。
作者
张九龄(678-740) ,唐开元尚书丞相。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。曾是当朝宰相。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”
蒙曼解读丨郑燮《竹石》:千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
蒙曼解读丨陶渊明《饮酒其五》
蒙曼解读丨王湾《次北固山下》:海日生残夜,江春入旧年。
蒙曼解读丨朱熹《春日》:等闲识得东风面,万紫千红总是春。
蒙曼解读丨陆游《书愤》:出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
人生,不过是陶渊明的三杯酒
陶渊明:聪明人选择生活,愚笨人习惯生活
陶渊明:让生命回归丰富的宁静
长按下方二维码关注我们
每天送你精彩文章