查看原文
其他

【挪威疫情〡新闻篇】“海盗之争”:挪威 VS 瑞典 防疫政策

娜妈研究所 北欧小海盗养成记 2022-03-28


欢迎关注《海盗日记》


 在整个西方世界都选择 ”lockdown" 隔离政策的时候,瑞典选择了 “open" 的开放政策 。” 

— VG新闻社2020年3月26日



2020年3月12日,挪威政府采取了和平时期最严格最激进的隔离措施。政府希望通过这种方式,避免大规模人群同时感染新冠病毒,也使得社会健康部门能跟上新冠爆发的速度,避免医疗系统瘫痪。

Den norske regjeringen innførte 12. mars de strengeste og mest inngripende tiltakene i fredstid. Slik håper myndighetene på at ikke alle blir smittet samtidig, og at helsevesenet kan holde tritt. 


但在邻国瑞典,同样被新冠病毒攻击,截至今日(注:指VG新闻发稿时间3月26日)44人死亡,超过2500人感染 — 防疫的总策略,却截然不同。在整个西方世界都选择”lockdown"隔离政策的时候,瑞典选择了“open"的开放政策。

Men i nabolandet Sverige, som også er rammet av corona med 44 døde og over 2500 smittede, er strategien en helt annen. Der nesten hele den vestlige verden har gått i lockdown, velger svenskene å holde det meste åpent.


瑞典公共卫生学院认为,没有证据表明,关闭学校和边境,可以阻止”大流行“ — 恰恰相反,这种政府举动,将损害社会的正常进程。

Sveriges folkehelseinstitutt argumenterer for det ikke finnes bevis på at stenging av skoler eller grenser stanser en pandemi, men at det derimot vil skade samfunnet. 


以下是挪威防疫和瑞典防疫的区别

Her er forskjellene på 

den norske og den svenske 

coronamodellen



在挪威所有幼儿园,学校,大学和其他教育机构从3月12日起至4月13日关闭。学生在家上网课。医疗专业人员和其他14个被定义成”社会关键职责部门“员工的群体除外 (注:他们的孩子将由临时成立的儿童托管所负责照看,以便这些员工能帮助社会正常运转。)

I Norge er alle barnehager, skoler, universiteter og andre utdannings- institusjoner stengt fra 12. mars til 13. april. Elevene og studentene følger undervisningen på nett hjemmefra. (Det er unntak for barna til helsepersonell og 14 andre samfunns kritiske yrkesgrupper.)


在瑞典学校和幼儿园依然开放。中学和大学已经关闭,改为在线教育。所有春季考试,全部取消。

Mens i Sverige er fortsatt skole og barnehager åpne. Videregående skoler og universiteter har derimot stengt og gått over til nettundervisning. Alle vårens eksamener er blitt avlyst. 


(图为挪威首相Erna接受电视采访)


在挪威我们不能在户外进行超过5个人的小组活动。在室内,比如工作和商场,我们必须互相保持2米的”社交距离“。

I Norge får vi ikke være flere enn fem personer i en gruppe utendørs. Vi skal holde minst to meters avstand når vi er innendørs, for eksempel på jobb eller butikken.


在瑞典政府仅仅禁止了超过500人的聚会(注:这条防疫政策根据感染人数的上升,已更改为禁止超过50人聚会。)

Mens i Sverige er det forbud mot ansamlinger av flere enn 500 mennesker.


在挪威即使我们是健康的,也被”建议“自己单独或和家人一起,呆在家里。

I Norge bes vi om å holde oss hjemme og mest mulig for oss selv (og med dem vi eventuelt deler hjem med) – selv om vi er friske. 


在瑞典仅仅”高危人群“被要求”保持社交距离“: 70岁以上所有人和有”基础病“人群,被要求”不要与他人密切身体接触“。

Mens i Sverige er det bare risikogruppen som blir anmodet om sosial distanse. Alle over 70 år og de som er syke bes om å holde seg hjemme, og ikke ha nærkontakt med andre. 


在挪威所有文化和体育活动被禁止,避免人群聚集。健身中心和游泳池不得开放。操场和足球场关闭。(注:中小企业可以通过申请政府资金补助渡过难关,也被允许合法2天之内辞退员工,减少开支。失业员工可申请政府新冠补偿金和失业金。)

I Norge er kultur- og idrettsarrangementer forbudt, fordi de saml,er for mange mennesker. Treningssentre og svømmehaller får ikke holde åpent. Lekeplasser og fotballbaner stenges av.


在瑞典政府允许文化和体育赛事举行 — 尽管很多剧院和机构,还有度假村自行选择了关门。瑞典健身中心依然开放。瑞典卫生公共当局甚至发布了以下呼吁:”孩子们,请继续锻炼!- 只要你遵守距离规则。”

Mens i Sverige er det tillatt med kultur- og sportsarrangementer. Likevel har en rekke institusjoner valgt å avlyse, blant annet teatrene. Flere skianlegg har stengt på eget initiativ, mens treningssentrene er åpne. Folkehelsemyndighetene i Sverige gir også grønt lys for løkkefotball og turneringer med beskjeden: «Barn, fortsett på trene!» – men ber dem ta forholdsregler. 


在挪威政府建议我们避免公共交通工具。我们被建议尽量呆在家里,不要外出 — 除非为了工作。

I Norge ber myndighetene oss om å unngå offentlig transport. Vi frarådes generelt å reise noe sted, med mindre vi må på jobb. Det er imidlertid fortsatt tilfeller av fulle busser i Oslo. Slik så det ut i rushtiden onsdag morgen. 


在瑞典中央火车站在早晨上班时间依然看见人来人往。目前没有任何交通限制。

Mens i Sverige er det fortsatt en del mennesker å se på sentralstasjonen i Stockholm i morgenrushet. Det er foreløpig ingen restriksjoner på hvor man kan reise. 


受到限制,但更多靠自律

Få forbud,

men mye selvdisiplin


根据社会调研的结果,瑞典民众对卫生当局的做法“充满信心”。尽管在社交媒体上,充斥着许多反对意见。民众希望有更严格的规矩,比如关闭学校。

I Sverige er det stor tillit til folkehelsemyndighetenes håndtering av corona, viser spørreundersøkelser. Men i sosiale medier er det mange som er kritiske, og som tar til orde for strengere regler, for eksempel stengte skoler.



挪威《抗疫》系列:

【挪威疫情〡新闻篇】武汉解封!新冠119天大事记

【挪威疫情〡新闻篇】中国新报告:80%新冠带毒者“无症状”

【挪威疫情〡新闻篇】国王和王后的复活节祝福

【挪威疫情〡新闻篇】新冠重症患者:康复率远超预设

【挪威疫情〡新闻篇】挪威开始“人体实验”新冠药:羟氯喹

【挪威疫情〡新闻篇】“无症状感染儿童” vs "无症状感染者“

【挪威疫情〡新闻篇】马云向挪威捐赠抗疫物资

【挪威疫情〡新闻篇】《新冠在挪威》 的第一个月大事记 〡2月26日-3月26日

【挪威疫情〡新闻篇】贝克汉姆的狗粮:#Istayhomefor

【挪威疫情〡新闻篇】挪威宣布“新冠危机法”

【挪威疫情〡新闻篇】挪威国王因新冠病毒隔离!

【挪威疫情〡知识篇】新冠病毒能存活多久?

【挪威疫情〡新闻篇】挪威首相”2位亲密同事“确诊感染新冠病毒

【挪威疫情〡新闻篇】挪威首相继任者就绪

【挪威疫情〡新闻篇】挪威首相说,“孩子,你可以害怕”

【挪威疫情〡新闻篇】挪威防疫一揽子计划 之 弱势群体津贴决议

【挪威疫情〡新闻篇】挪威防疫拨款1000亿起

【挪威疫情〡新闻篇】挪威封国!



— THE END —


*新闻来源:

https://www.vg.no/nyheter/utenriks/i/mRjrv0/slik-haandterer-norge-og-sverige-corona-ulikt


*作者简介:研究所所长,娜娜她妈,简称娜妈。经济学学士,市场科学硕士。长年任职全球500强企业。优点很多,没法细说。主要缺点是经常过分认真,一丝不苟,令人抓狂。主职研究产品开发,兼职研究儿童开发。主要研究对象为2个小海盗:9岁和12岁。研究方向为北欧户外旅游,马术,滑雪,跆拳道,艺术,文学,创作…等等不固定兴趣爱好。热情为《海盗日记》所提到的内容写相关资料。专打儿童酱油。


长按二维码

关注《海盗日记》


关于北欧生活方式

关于激情和生活


点个“在看”再走!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存