查看原文
其他

中日双语|“北京-东京论坛”王毅外长致辞(附日语视频报道)

联普日语社区 联普日语社区 2022-12-09


12月7日,中共中央政治局委员、国务委员兼外长王毅在第18届“北京—东京论坛”开幕式上发表视频致辞。
王毅中共中央政治局委員、国務委員兼外交部長(外相)は7日、第18回北京―東京フォーラム開幕式にビデオメッセージを寄せた。

王毅表示,今年正值中日邦交正常化50周年,明年又将迎来中日和平友好条约缔结45周年,我们要以今明两个周年节点为契机,重温实现邦交正常化时的初心使命,再续共同反对霸权主义的条约宗旨,推动中日关系沿着正确的方向持续稳定前行。王毅提出五点建议:
王部長は「今年はちょうど中日国交正常化50周年にあたり、来年には中日平和友好条約締結45周年も迎える。双方は今年と来年のこの2つの節目を契機に、国交正常化時の初心と使命に立ち返り、覇権主義に共に反対するという条約の趣旨を引き継ぎ、中日関係が正しい方向に沿って持続的かつ安定的に前進する後押しをする必要がある」として、次の必要性を指摘した。

中日要以信相交,坚守政治承诺。恪守信义,是中日交往中永远不会过时、永远都要铭记的原则。历史、台湾等重大敏感问题涉及两国关系政治根基,尤其要重信守诺、妥善处之,确保不动摇、不越线。
中日は信義をもって付き合い、政治的約束を堅守する必要がある。歴史や台湾地区など重大で敏感な問題は両国関係の政治的な礎に関わるものであり、特に約束を必ず守り、適切に対処して、揺らいだり一線を越えたりすることがないようにする必要がある。

中日要相互成就,坚持合作共赢。中日经贸合作本质上是互利的,这是市场规则与各自需求共同作用的结果。中国将推动高质量发展、扩大高水平开放、构建新发展格局。欢迎日方分享由此产生的巨大机遇,推动两国持续共同发展繁荣。
中日は連携して成果を挙げ、協力・ウィンウィンを堅持する必要がある。我々は中日間の経済・貿易協力に対する悪意ある妨害を警戒し、一国主義を拒絶し、デカップリングと産業・サプライチェーンの分断に反対し、グローバルな産業・サプライチェーンの安定性と円滑性、貿易・投資環境の公正性と開放性を共同で守る必要がある。

中日要以诚相待,致力和平共处。邻里关系不应被卷入阵营对抗的窠臼,更不应陷入零和博弈的陷阱。对于双方之间存在的分歧,应当遵循已有的共识妥善处理,并不断寻求达成更多新的共识。
中日は誠意をもって接し合い、平和共存に尽力する必要がある。香港特別行政区や新疆維吾爾(ウイグル)自治区関連の事は中国の内政であり、日本は干渉すべきではないし、中国も同様に日本国内の事には干渉しない。これは国際関係の準則であり、隣人同士の付き合いの道でもある。

中日要以心相交,厚植友好根基。今年以来,双方围绕邦交正常化50周年开展了丰富多彩的纪念活动。我们要乘势而上,推进友好交流,改善国民感情。希望两国媒体发挥积极作用,推动两国人民建立真诚友善的相互认知。
中日は心と心で付き合い、友好の基礎を十分に固める必要がある。今年、両国は国交正常化50周年をめぐり一連の記念行事を行っている。我々はこの勢いに乗って友好的交流を推進し、国民感情を改善する必要がある。両国のメディアが積極的な役割を果たし、両国民が誠実で友好的な相互認識を確立する後押しをすることを希望する。

中日要坚持原则,维护公道正义。中日作为亚洲和世界重要国家,要肩负起应尽责任,加强沟通协调,践行真正的多边主义,促进地区和平稳定和区域融合发展,共同应对层出不穷的全球性挑战。
中日は原則を堅持し、公正な道理と正義を守る必要がある。アジアと世界の重要国である中日は、果たすべき責任を引き受け、意思疎通と協調を強化し、真の多国間主義を実践し、地域の平和・安定と融合的発展を促進し、様々なグローバルな課題に共同で対処する必要がある。

中文版来源:外交部

日文版来源:人民中国

中英日|党的二十大报告全文(附同传音频)


中日英|在全球发展高层对话会上重要讲话的主旨三语对译


中日英|在金砖国家工商论坛开幕式上的主旨演讲对译


中日英|中国贸促会70周年大会暨全球贸易投资促进峰会致辞要旨


中日英|中央人大工作会议上重要讲话要旨三语对译


中日双语|庆祝中国共青团成立100周年大会上重要讲话中日对译


中日英|致首届全民阅读大会举办的贺信三语对译


中日英|博鳌亚洲论坛2022年会开幕式重要演讲(附日语同传)


中日英|两会文献翻译之《预算报告》三语对译


中日英|2022年《政府工作报告》全文版对译


中日双语|2022总理两会记者会发言摘要中日对译 


中日英|2022年《政府工作报告》要点版(附报告中日全文)


中日英三语|日本首相岸田文雄发表春节致辞


中日英|在中国同中亚五国建交30周年视频峰会上讲话要旨


中日英|2022世界经济论坛演讲要旨三语对译


中日英三语|习主席二〇二二年新年贺词对译 





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“自限性疾病”

“货到付款

“经济普查”

“点球大战” 

“解封”

“出线”

"闭环泡泡"

"一刀切"


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存