其他
限时福利 | 《人民中国》200篇独家翻译素材值得学习!(附文章解析)
“译能提升!共同遨游翻译海洋”!《人民中国》集聚强大师资阵容,选材囊括时政、外交、经济、文化、观光、民生、生态等多领域的丰富题材,经过3个月的翻译实战练习,有助于自觉保持输出量,为职业生涯奠定坚实的基础。
围观译路同行课程页面
国际传播国家重点刊物
社会热点、国际大事全覆盖
《人民中国》杂志创刊于1953年6月,是面向日本发行的国家级综合性日文月刊。1、题材广泛、语料丰富,涉及政治、经济、社会、文化、生态文明等各个领域;2、报道及时、观点鲜明,时刻关注时事动态,对中国发展、中日关系、国际形势的最新重大事件,第一时间发声;3、翻译表达精准、权威规范,文辞优美、轻松活泼,经常被作为中译日的标准译法。4、与时俱进的词汇官方权威译法,读文章学新词,双语对照,翻译实践效果更佳!
与时俱进
独家前沿专业翻译素材
使用《人民中国》学习素材。选材内容特别针对CATTI考试各领域,辅以配套学习打卡小程序“译路同行”,教学助理每周发送《人民中国》独家笔译素材。范围囊括中国时政、外交、经济、社会、文化、观光、民生、科普、生态、中日交流等多领域的丰富题材,每篇500余字。助力CATTI考试成功上岸。
学练结合
持续翻译练习+教师互动直播
培训时间:2023年7月17日至10月22日翻译实践:每周一、周三发布笔译实践练习素材,周五发布答案互动直播:两周一次腾讯会议直播(周六上午9:30至11:30)
●日期:7月29日/8月12日
蒋芳婧老师直播授课(翻译理论与笔译训练方法、译文点评及互动)
●日期:8月26日/9月9日
植野老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
●日期:9月23日/10月7日/10月21日
金知晓老师直播授课(翻译技巧、译文点评及互动)
注:10月7日(周六)直播时间为晚上19:30至21:30
专业团队,精心打磨
实习适合对象
1.深入了解笔译教学理论与实践、提高翻译实践能力方法的中青年教师;2.报考CATTI考试、赴日留学的广大日语学子。3.提升翻译实战能力的在职工作者、日语翻译硕士在读学生;4.报考日语口笔译方向的研究生、提高日语实践能力的广大学生。5、有三个月实习需求的学生,可免费获得由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)签发的电子版实习证明、翻译量、实践报告、实习鉴定表、三方协议等服务。6、有翻译实践报告素材需求的学生。
限时福利
报名本期实习后,在实习有效期内,学员可查看“译路同行”小程序往期全部素材!报名详情
培训费用:780元/人课程证书:课程结束后由中国外文局亚太传播中心(人民中国杂志社、中国报道杂志社)签发结业证书,可申请三个月实习证明学时计算:翻译练习+互动公开课共计42小时1、长按下方小程序码,进入“译路同行”小程序。在首页点击“课程”,选择“2023《人民中国》日语实习夏季班”。
2、进入报名页面后,点击“立即报名”,填写报名信息,提交并完成缴费。
3、完成缴费后,系统将自动生成报名凭证,请截图或保存报名凭证图片,联系教学助理,以免错过开营重要通知。