【文化】中国穆斯林的阿文书法艺术
★推荐阅读★
中国穆斯林的阿文书法艺术
赵学义
阿文书法:平安(中文“宁”字) 米广江 书
中国的汉文书法艺术历史悠久,流派纷呈,影响深远,传承至今。放眼世界,能够媲美中国书法艺术的只有阿拉伯书法艺术了。中华文明和阿拉伯伊斯兰文明恐怕是世界上最重视书法艺术的两大文明了。
阿拉伯书法艺术同样流派纷呈,直到今天仍然影响着广大穆斯林的文化和生活。与其他宗教用人像来传达他们的核心信念不同,穆斯林们选择了文字并使用书法等形式来传播他们的信仰。他们认为文字和书法具有神圣的力量,特别是书写神圣的《古兰经》——真主启示的语言。《古兰经》中有这样的句子:“你的主是最慷慨的,他给人类以笔,教给人类他们所不知道的东西。”阿拉伯文书法不仅有书写记录、陶冶情操的功能,还有传播真主教诲的责任,因此书法家多谨慎周密地创作,务求作品端正美观。在伊斯兰教早期,大量经文和名言警句被书写,并用来装饰清真寺、宫廷、家庭、墓碑等。这些字体体裁多样,各具神韵。
阿文书法主要有六种字体,分别是:苏鲁斯体(三一体)、纳斯赫体(誊抄体)、迪瓦尼体(公文体)、鲁格阿体(行书体)、库法体和波斯体。库法 (Kufah)是伊拉克南部的一座古城,位于幼发拉底河支流欣迪亚赫河岸,8~10世纪曾为伊斯兰文化和学术的中心。波斯是现伊朗的古称。中国书法主要有五种字体,即:篆楷隶行草。我们将中阿两种书法的字体做一对比,会发现有许多共同之处,如库法体和中国的隶书特别相像,而波斯体又如同我国的行草。
唐永徽二年(公元651年),伊斯兰教正式传入中国,作为一种文化的承载体,阿拉伯书法自然而然也到了中国。据报道,在我国福建、广州、河南、陕西等地,都曾发掘过一些阿文古碑,有的已经超过了千年。古碑上面的书法字体多样,但有的书法字体已经受中国书法的影响,出现了变化。
阿文书法:知识就是光明 米广江 书
伊斯兰教传入中国后,在文化上也逐渐本土化。在元末明初时,出现了一个新的民族,即回族。回族信仰伊斯兰教,有着大分散、小集中的居住特点,回族使用汉语,虽然有着自己独特的生活习惯,但在文化上也不断吸收中华文明的养分,并形成了自己独特的文化。我们可以从中国穆斯林的阿文书法艺术上,明显地看出这一点。
在我国,书法用来装饰家庭,有中堂、门联、牌匾等,家有喜事,还要用红色的纸书写“双喜字”等吉言。按照传统,回族家庭家家户户门前也都张贴着阿文的“杜阿”(祈祷文),内容一般是“特斯米”,即:奉普慈特慈真主之名,或者“清真言”。在中原地区,家有喜事的回族,也同样会用红纸书写吉庆的阿文言词,贴在大门上和汽车上。回族穆斯林家庭也特别喜欢在客厅或正房当中悬挂“经堂对子”,这是完全中国化的书法艺术形式了。
阿文书法:太斯米 苏晓辉书
仔细研究中国穆斯林的阿文书法,我们发现,中国穆斯林的书法家们取汉字书法艺术之精髓,从用笔、用墨、用纸到表现形式、布局章法和装帧艺术上,都大量借鉴了汉字书法艺术的技法,在保持了阿文书法内涵的同时,又增添了新的韵味,形成了新的字体,在国际上,这种字体被称为“中国体”。比如笔的用法,虽然都是硬笔,但中国穆斯林因为使用宣纸,故在用笔上做了改进,在笔上包上了布料,不同的布料会有不同的效果。中国穆斯林多使用宣纸,而且在布局上受汉文书法的影响,讲究留白,用印章,使用中国传统的年月日方式。而国际上的书法家都是在作品上签名,不用印章,不留书写时间。
阿文书法:团结、友谊、进步、和平 陈进惠 书
阿文书法的特点是重“写形”,从右到左的书写方式,使阿拉伯字体能够在最佳状态下垂直上升,弯曲下降,连接流畅。单词和字母既能压缩,也能大幅度地拉伸,既可以有棱有角,也可以曲折有致,可大可小。这种变化几乎是无限的,这就为书法创作提供了极大的空间。汉文的书法在“形”的基础上,更加重视“意”。中国穆斯林将二者很好地结合起来。
中国传统体阿拉伯文书法是中华文化和伊斯兰艺术交融的产物,是中国历代穆斯林书法家悉心探索、心织笔耕、集体智慧的结晶,是中华文化和伊斯兰艺术领域的艺术奇葩。对此,中国著名的阿文书法家米广江先生说:“构思精美的中国阿拉伯文书法是伊斯兰文化艺术中非常重要的组成部分。优美的阿文书法表现形式自然生动、形态各异,笔锋舒展牵丝、精到细致,笔画走势流畅、整洁紧凑,字体质朴浑厚、疏朗飘逸,结构风骨遒劲、变化无穷,风格雍容豪放、奇姿异彩。中国阿文书法作品高雅端庄,疏密得宜,犹如奔腾的骏马,起伏的群山,潺潺流水的小溪,给人一种美的享受和无限的遐想。
阿文书法笔
确实,近年来,中国体的阿文书法,在世界上已经引起了轰动,并且得到了世界穆斯林的赞扬和肯定。有许多学者开始对这一特殊的现象进行研究。中国阿文书法的例子告诉我们,不同的文化是可以相互借鉴,取长补短的,是可以和谐共处,一起发展繁荣的。
(作者系上海市政协委员,市伊斯兰教协会副会长,浦东清真寺教长)