查看原文
其他

一个新公众号的诞生 | 科恩的famous蓝雨衣到底他妈哪儿买的?!

大肚迟 2020-01-07

一直想开个公众号,但是碍于懒得写东西就没动手。互联网上的内容已经够乱哄哄的了,看也看不过来。今天听闻封了一万多个公众号,我暗暗思考,有必要趁乱做第一次更新了。请组织上放心,我不严肃也不八卦,写什么都没有观众,就算有观众也是八荣八耻的好市民,见不得我造次,连造句还没造就会举报的。


我有一个梦想,用公众号跟中产阶级文艺青年们携手做一次严肃的装逼升级。现在饭局凶险啊,光是提卡夫卡,鲍勃迪伦,文艺复兴,雷蒙德卡夫已经不够深沉了,要是不能抛出一些刁钻的知识点,简直无法在像我们这种谢顶啤酒肚中年男人中脱颖而出,赢得在场女孩子的目光。


于是,捂脸听歌,科学探索一首歌后面的秘密。如果你是个考据癖,一定会喜欢这些故事。希望与大家一起进步。谢谢。祝我们在饭局上永不相遇。


说正事,说正事。


今天从Leonard Cohen 科恩先生的一首《Famous Blue Raincoat》开始。因为它也让我困惑了好多年。如今很多秘密浮出水面,急着要和你分享一下。


歌 词 如 下


It's four in the morning, the end of December

I'm writing you now just to see if you're better

New York is cold, but I like where I'm living

There's music on Clinton Street all through the evening


I hear that you're building your little house deep in the desert

You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record


Yes, and Jane came by with a lock of your hair

She said that you gave it to her

That night that you planned to go clear

Did you ever go clear?


Ah, the last time we saw you you looked so much older

Your famous blue raincoat was torn at the shoulder

You'd been to the station to meet every train, and

You came home without Lili Marlene


And you treated my woman to a flake of your life

And when she came back she was nobody's wife


Well I see you there with the rose in your teeth

One more thin gypsy thief

Well, I see Jane's awake

She sends her regards


And what can I tell you my brother, my killer

What can I possibly say?

I guess that I miss you, I guess I forgive you

I'm glad you stood in my way


If you ever come by here, for Jane or for me

Well, your enemy is sleeping, and his woman is free


Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes

I thought it was there for good so I never tried


And Jane came by with a lock of your hair

She said that you gave it to her

That night that you planned to go clear


Sincerely, L Cohen

这么长的歌词当然没人看了。歌词中加粗了几个重点词汇,在后面文字里有提及。别急马上就来。


老实说,第一次听到就崩溃了,科恩用自己名字的落款写了一首信,谱成了歌。这首歌在1969年发在了专辑里。太好听了。怎么叫好听呢,就是那种听完以后有幻觉的那种好听。现在流行点的说法叫,有画面感。还有一种你听别人讲了个八卦,等你抽了条板凳坐下来准备仔细打听的时候,对方闭嘴走人了那种好听。


今天要说一些这首歌后隐藏的故事,科学考证啊,不胡说八道,不八卦。


我怕被封号。


这首歌,说的好像是三角恋,主角分别是:科恩自己、女主角Jane、男情敌X。那么这个情敌X到底是谁呢?我们听听科恩自己怎么讲的啊。在网上找资料的时候,我发现1994年科恩接受BBC采访的时候,说过一段话。

 

In a 1994 BBC Radio Interview Cohen remarked: "The problem with that song is that I've forgotten the actual triangle. Whether it was my own - of course, I always felt that there was an invisible male seducing the woman I was with, now whether this one was incarnate or merely imaginary I don't remember, I've always had the sense that either I've been that figure in relation to another couple or there'd been a figure like that in relation to my marriage. 

看不懂没关系。大意就是科恩讲,


他自己也不记得这个三角恋是真实的还是想象的了


太他么狡猾了。


你自己写的诗歌(或是信),歌词的最后一句是你自己的落款——Sincerely, L. Cohen。


这首歌从出版就火到今天。


你现在说你忘记了是真事还是想象出来的了?



只能我们自己来扒一扒了。<Famous Blue Raincoat>歌名翻译过来叫著名蓝雨衣。这里要更正一下,我第一次听到Raincoat这个词,以为是这样的 


但其实不是。理由有三。


第一,Jennifer Watnes 20 年后翻唱科恩的专辑,名字就起了Famous Blue Raincoat,封面就用了一件蓝色风衣。看到卷起来的那个角了嘛?没错,正是你认为的那个Famous英国品牌。


第二, Adavid Kynaston 的书<Modernity Britain Book Two: a Shake of the Dice, 1959–62>里写过,1959年的时候有个加拿大创作小歌手来伦敦Burberry店里买了件蓝风衣。具体是位于Regent Street的店面。我特意查了这本书,说的并不是科恩,说的是英国六十年代的品牌崛起。


浦睿文化前几年出了本翻译版科恩的传记《I'm Your Man 我的是你的男人》,书中也两次提到1959年,当时还没出名的年轻科恩在伦敦购买了Burberry的蓝风衣。尽管书里面写得这么刻意,但也并没有提到这件风衣和这首歌是什么关系。我觉得可能传记的作者接到了某种授意。删去了一些内容。


但是几乎可以肯定的是,年轻的科恩,也没啥钱,出国去了老牌资本主义国家,第一件事就去买奢侈品。买了就到处嘚瑟结果搞得周围人都知道。基本上可以想象成一个去了法国巴黎香舍丽榭大街LV旗舰店的老阿姨,最好买到LOGO最大的那款。




第三,史料记载,科恩素来臭美,穿着老派,从来都是西装革履的形象,一等一的泡妞高手,几乎是全天候备战状态,每天自然飞的状态,看到美妞马上就搭。 你几乎找不到他穿着稍微随意点的照片。他会穿塑料雨衣?我可不信。




这就是藏着这首歌里的一个重大秘密。


这个情敌,居然穿着科恩买的名牌风衣。


科恩是怎么称呼这位情敌的呢?


从头到尾,情敌没有出现过名字。


出现过最多的称呼是 You


然后依次出现了几个字眼:Gpysy Thief, My Brother, My Killer


称呼自己 Your Enemy


这种感情都纠结到什么程度了,一个穿着自己从国外海淘回来的风衣的兄弟,聊过世界,聊过文学音乐艺术,相爱相杀。共享过一个女人。结果把自己老婆迷上了,玩完了就浪迹天涯去了,还留了束头发给自己老婆。这尼玛都什么事啊。


想不通。


难道西方国家都是这样的?




前几天我再关注这首歌的时候,事情终于有了头绪。

注意!

歌词里有个细节。

 

That night that you planned to go clear

Did you ever go clear?


这里面有一个词,Go Clear。这是个很奇怪的英文用法。我查了所有我可以查到的国内翻译,基本都译作“整理”,“清理”。这可不对啊。


我的第一反应是戒毒。科恩年轻时候不老实,这倒是很有可能他在说他自己戒毒的一段时期。于是开始查资料。


没想到,有重大发现


在维基上找到,Ratcliff, Maurice; Chris Charlesworth (1999). 

The Complete Guide to the Music of Leonard Cohen. Omnibus Press. p. 37. 


记住啊,连页数都有,科恩音乐全编这本书里第37页里

科恩自己说


Go Clear的意思是一个特别小众的宗教Scientology术语

在这个宗教里一个状态

Clear大致就是圣人,或圣人的状态

已经摆脱了常人的物欲和情感


从词根上猜测,Scien-tology,这就是科恩的传记《I'm Your Man 我的是你的男人》里提到过的科恩向往并追寻的“科学教”。傻逼翻译害死人啊。这和科学有个毛关系。


所以这个故事就说得通了。这首歌很可能是科恩不知道磕了什么药物的时候写的。情敌X就是科恩先生自己的另一个化身。沉迷于宗教的那一部分。摆脱一切物质和尘世生活的一部分。当年自己媳妇迷恋自己的那一部分。写歌的时候已经出名了,啊,大部分时间觉得,啊还是滚滚红尘好。偶尔也在凌晨四点的纽约清晨感慨一下。要是当年修仙的话,现在可能已经是气功大师开班授课了。


应该是十拿九稳了。


真相大白,还是捂脸。听歌吧。


不好,感觉写到这里这篇文章有点像《走进科学》了。这首歌就此结束吧。如果有人不幸看到了这篇文章,也可以和我探讨。捂脸听歌,只作科学研讨,不谈八卦嘛。


不会封我的号吧。



最终,让我们良民型公众号始终贯彻24字核心价值观,为十九大保驾护航。祝社会和谐,拆迁顺利,大会顺利召开,形势一片打好,只要人人都献出一点爱,世界将变成美好的人间。谢谢。




他们说结尾要放个二维码什么的。来不及弄了。先这样吧。说不定也没人会看呐。


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存