查看原文
其他

一个apple的故事 | 晓麓姐姐说英文NO.01

2017-07-08 晓麓姐姐 晓麓故事屋



一个Apple 的故事

NO.01


Hello, boys and girls.欢迎收听晓麓说英文。


英语中有一些习惯用语idiomatic expressions,说起来还是蛮有趣的。

我们今天要讲的是一个与Apple有关的故事。


1 单词卡片



apple


2 你不知道的apple


Hey guys, you are the apple of my eye.

嘿,小朋友们,你们全都是我的宝贝。


名词短语  

apple of one’s eye

something or someone that is adored; a cherished person or object.“珍爱的/珍贵的人或物”。


苹果在西方人的心目中是一种象征吉祥的水果。他们认为苹果可以给人带来好运,常常吃苹果可以使人身体健康。

谚语  

An apple a day keeps doctor away. 

一天一苹果,医生远离我。


如果某人将你视若珍宝,你自然是他眼中的那个可爱的小苹果。

习惯用语 

polish the apple/apple polishing

“奉承讨好”的意思


Oops!~>_<


polish the apple


“擦苹果”一词做为奉承讨好的意思,源于六十五年前的美国小学。有些小学生常在老师桌上放一只擦亮的苹果,最初的动机可能是尊敬,但后来却变成讨好老师,走后门的礼物。孩子们希望这个礼物能使老师睁一只眼闭一只眼,给不怎么样的作业打个好分数。现在,用来比喻“讨好,拍马屁”。 



与其为了没写好作业去讨好老师,还不如好好学习讨好自己呢。你说对吗?

亲爱的小朋友,你记住了吗?


You are the apple of my eye. 你是我的心肝宝贝!



(本文图片来自网络)


--END--


喜欢晓麓姐姐的朗读,

欢迎转发分享,点zan留言也是极好的

您的转发是对晓麓姐姐最大的鼓励!!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存