【英文有声绘本】小熊说谢谢《Bear Says Thanks》
这里每天和你一起分享好听、好看的童书
All alone in his cave,
Bear listens to the wind.
He is bored, bored, bored...
and he misses his friends.
独自待在洞穴里,
小熊听风吹。
他很无聊......
也很想念他的朋友们。
"I could make a big dinner!
A feast I could share."
“我可以做顿丰盛的晚餐!
一个可以分享的盛宴。”
But he looks through his cupboard,
and the cupboard is bare.
但是他仔细看了看橱柜,
柜子里空空的。
Then Mouse stops by with a huckleberry pie.
And the bear says,
"Thanks!"
然后,老鼠在越橘馅饼前停了下来。
小熊说,
“谢谢!”
Bear says, "Goodness me,
a delectable pie!"
小熊说:“上帝保佑我,
给我一个美味的馅饼!”
"But I have made nothing,"
he adds with a sigh.
“但是我什么也没有,”
他接着叹了口气。
Then they hear, "Hi ho!"
and they both see Hare
with a big batch of muffins
at the door of the lair!
然后他们听到,“嗨,嗬!”
他们看到一只野兔拿了很多松饼
正在往巢穴门口送!
Hare hurries in from the cold, rushing wind ...
and the bear says,
"Thanks!"
野兔从寒风中飞跑过来...
小熊说,
“谢谢你!”
"Of course!" says Hare.
Then he points to the door.
“当然不用客气啦!” 野兔说。
然后他指向门口。
"Here comes Badger.
He's got even more!"
“獾来了。
他带来了更多!”
"Brrrrr!" says Badger
as he tromps inside.
He sets down his pole
and he smiles real wide.
“嗬!”獾说。
他跺了下脚。
把杆子放下
开心的笑了。
"I'm back from a stroll at the old fishin'hole!"
“我从老鱼洞里散步回来啦!”
And the bear says,
"Thanks!"
小熊说,
“谢谢!”
Then Gopher and Mole
tunnel up from the ground.
"We have warm honey nuts.
Let's pass them around!"
地鼠和鼹鼠从地洞里出来了。
“我们有坚果和蜂蜜。
让我们传给你们吧!”
There's a flap and a flitter
and a flurry in the den
when in flutters Owl
with Raven and Wren.
洞穴里很闹腾
猫头鹰 Raven和Wren 也来了。
"We have pears from the tree
and herbs to brew tea!"
“我们用树上的梨子和草药来泡茶!”
And the bear says,
"Wait..."
小熊说,
“等一等...”
Bear mutters and he stutters
and he wears a big frown.
Bear sighs and he moans
and he plops himself down.
小熊结结巴巴
他皱着眉头。
连连叹气
扑通一声坐下了。
"You have brought yummy treats!
You are so nice to share.
But me, I have nothing.
My cupboards are bare!"
“你们带来了美味的东西!
你们愿意分享,真的太好了。
但是我呢,我什么都没有。
我的橱柜是空的!”
Mouse squeaks, "Don't fret.
There's enough, dear Bear.
You don't need any food,
you have stories to share!"
老鼠吱吱叫,“不要担心
这里有足够的吃的,亲爱的大熊。
你不需要带任何事物
你还有好故事跟我们分享!”
His friends hug him tight.
"It will be all right!"
And the bear says,
"Thanks!"
他的朋友们紧紧拥抱在一起。
“一切都会好的!”
小熊说,
“谢谢你们!”
They lay out their feast
on a quilt on the ground.
And the bear takes a seat
while his friends gather round.
他们摆好食物
在地上的毯子上坐了下来。
然后小熊和也和朋友们坐在一起。
In a cave in the woods,
in a warm, bright lair,
the friends feel grateful
for their good friends Bear.
在树林的洞里,
在温暖明亮的洞穴里,
朋友们对他们最好的朋友大熊
心怀感激。
They pass around platters.
They tweet and they chatter ...
他们之间传食物盘子。
叽叽喳喳说个不停。
and they all say,
"Thanks!"
他们一起说,
“谢谢!”
• END •
感受美,发现爱,启迪智慧。
孩子,我要给你最好的成长。