查看原文
其他

英文版小猪佩奇第三季 07-09

07 Compost

07堆肥


08 Richard Rabbit Comes to Play

08理查德兔子来玩


09 Fun Run

09趣味跑



07 Compost

07堆肥

Daddy pig is making

猪爸爸在做

vegetable soup for lunch.

午餐蔬菜汤。

Daddy, can I help?

爸爸,我能帮忙吗?

Thank you, peppa. Can you clear

谢谢你,佩奇你能离开吗

away all these vegetable peelings?

把这些蔬菜皮都拿走?

Ok.

好啊。

Stop, peppa. Vegetable

停下,佩奇。蔬菜

peelings don’t go in the normal bin.

剥皮不会放在普通的垃圾箱里。

They go in this brown bin.

他们在这个棕色的箱子里。

Ooh

Banana

香蕉

That’s right, george. It’s a banana skin.

没错,乔治。是香蕉皮。

And there are onions and carrots and all

还有洋葱胡萝卜还有其他的

sorts of fruit and vegetable leftovers in here.

这里有各种水果和蔬菜的剩菜。

Granny and grandpa will like these

奶奶和爷爷会喜欢这些的

Do granny and grandpa

奶奶和爷爷

pig eat potato peelings?

猪吃土豆皮?

Hahaha. No, peppa.

哈哈哈。不,佩奇。

They’re for grandpa’s garden.

它们是给爷爷的花园的。

They help his plants grow.

它们帮助他的植物生长。

Oh!

哦!

We can take these round there after lunch.

午饭后我们可以把这些带过去。

Oh, goody.

哦,太好了。

Hehehe…

呵呵……

Mummy pig peppa and george

猪妈妈佩奇和乔治

are taking the vegetable peelings

正在吃蔬菜皮

over to granny and grandpa pigs house.

去猪爷爷奶奶家。

We are here.

我们在这里。

Hurray!

万岁!

Grandpa pig, grandpa egg.

猪爷爷,蛋爷爷。

We’ve got a special present for you.

我们有一件特别的礼物给你。

Ah. Vegetable peelings.

啊蔬菜皮。

Fantastic.

好极了。

My garden will like these.

我的花园会喜欢这些的。

Does your garden eat vegetables?

你的花园吃蔬菜吗?

Hoho. No peppa. These

呵呵。没有佩奇。这些

peelings are for my compost heap.

去皮是我的堆肥堆。

What’s that?

那是什么?

I’ll show you. Here it is.

我给你看给你。

It’s a wooden box.

是个木箱子。

Yes, peppa. But it’s a

是的,佩奇。但它是

very clever wooden box.

非常聪明的木箱。

I put these peelings in the top and then

我把这些皮放在上面然后

out of the bottom comes lovely rich earth

从底部出来的是美丽富饶的大地

Called ‘compost’

叫做“堆肥”

How does it do that? Is it a magic box?

怎么做到的?是魔法盒吗?

Hoho. No, peppa. I’ve got some

呵呵。不,佩奇。我有一些

little friends that give it some help.

给它一些帮助的小朋友。

Where?

在哪里?

In here. Look

在这里。看

Ah. Wriggly worm.

啊蠕动的蠕虫。

Wiggle, wiggle.

摇摆,摇摆。

The worms turned all the fruit

虫子把所有的水果都变了

and vegetables into compost.

把蔬菜做成堆肥。

Grandpa, can we find some more

爷爷,我们能再找些吗

wriggly worms for your composting?

你的堆肥用蠕动的蠕虫?

What a good idea!

多好的主意!

Come on, george. Let’s find

来吧,乔治让我们找到

some more wriggly worms.

再来些蠕动的虫子。

A wriggly worm.

蠕动的蠕虫

Wiggle! Wiggle!

扭动扭动!

You are a wiggly worm.

你是一只蠕动的虫子。

How do you do? I love you.

你好?我爱你。

You are a wiggly worm.

你是一只蠕动的虫子。

Haha! Well done!

哈哈!做得好!

Be a good wiggly worm.

做一个好的蠕动虫。

And turn it all into compost.

把它们都变成堆肥。

Then, I can use the compost to…

然后,我可以用堆肥…

I know, I know. You put a seed

我知道,我知道。你播下了种子

in the ground,cover it in compost

在地上,盖上堆肥

And then it grows into a tree.

然后它长成一棵树。

Hoho. Yes, peppa.

呵呵。是的,佩奇。

And talking of trees, we’d

说到树,我们会

better go and help granny pig.

最好去帮猪奶奶。

She’s collecting fruit in the orchard.

她在果园里收集水果。

What’s the orchard?

果园是什么?

It’s where you find fruit trees.

在那里你可以找到果树。

We’ve had this orchard

我们有这个果园

since i was a little piggy.

因为我是一只小猪。

Hehe

呵呵

Hello, granny pig.

你好,猪奶奶。

Ganny pig.

甘尼猪。

Are you going to help

你要帮忙吗

me collect some apples?

我收集一些苹果?

Yes, granny. Oh, the

是的,奶奶。哦,那个

apples are too high up.

苹果太高了。

Don’t worry, peppa.

别担心,佩奇。

Granny and grandpa have

奶奶和爷爷

a little trick to collect the apples.

收集苹果的小把戏。

Everybody hold on to the tree

大家都抓紧树

On the count of three,

数到三,

shake the tree as much as you can.

尽你所能摇动那棵树。

One, two, three!

一,二,三!

It’s raining apples!

正在下苹果雨!

Haha

哈哈

Granny, can we have an apple please?

奶奶,能给我们一个苹果吗?

Of course, peppa.

当然,佩奇。

Mm…delicious

嗯…很好吃

And can you guess what

你能猜到吗

we do with the apple cores?

我们用苹果核?

Eh..

呃..

Wiggle, wiggle!

摇摆,摇摆!

That’s right. The apple cores go

没错。苹果核

into the compost for the worms.

放进堆肥里给虫子吃。

Clever george.

聪明的乔治。

And clever wiggly worms, too.

还有聪明的蠕动虫。

08 Richard Rabbit Comes to Play

08理查德兔子来玩

Peppa and George

佩奇和乔治

are playing in their bedroom.

在他们的卧室里玩。

This will be the best house ever!

这将是有史以来最好的房子!

George, Richard Rabbit is here.

乔治,理查德·兔子来了。

George!

乔治!

Richard!

理查德!

Dinosaur!

恐龙!

Bye bye, Richard.

再见,理查德。

I'll be back to pick you up later!

我一会儿回来接你!

George and Richard are best friends.

乔治和理查德是最好的朋友。

George!Richard!

乔治!理查德!

You've knocked my house down.

你把我的房子推倒了。

Please play something not bouncy.

请演奏一些不活泼的曲子。

Ha ha ha!

哈哈哈!

George has made

乔治已经

the toy basket into a volcano.

玩具篮掉进火山里。

Richard is using toy trees to make a jungle.

理查德正在用玩具树做一个丛林。

George has used

乔治用过

building blocks to make a river.

积木造河。

Dinosaur! Dinosaur!

恐龙!

George and Richard have

乔治和理查德

turned the bedroom into dinosaur land.

把卧室变成了恐龙之地。

I leave it. It's too noisy.

我留下来。太吵了。

I say potato. And I say potato.

我说土豆我说土豆。

Potato! Potato! Potato! Potato!

土豆土豆土豆土豆!

The good thing about rainy days is

下雨天的好处是

we get to watch important TV programs.

我们可以看重要的电视节目。

Potato! Potato! Potato!

土豆!土豆土豆!

Mommy, George and Richard

妈妈,乔治和理查德

have made the bedroom into dinosaur land.

把卧室变成了恐龙的领地。

And dinosaur land is very noisy.

恐龙之地非常嘈杂。

George has his best friend here,

乔治有他最好的朋友在这里,

but I've got no one to play with.

但我没人陪我玩。

You could ask Susie Sheep to come over.

你可以叫苏西羊过来。

Susie Sheep is Peppa's best friend.

苏西是佩奇最好的朋友。

Can Susie really come over now?

苏西现在真的能过来吗?

Let's ring her.

我们给她打电话吧。

Mie! Hello, Susie Sheep's speaking.

米!你好,我是苏西·舍普。

Susie, it's me.

苏西,是我。

Can you come to my house now?

你现在能来我家吗?

Yes, Peppa!

是的,佩奇!

Can I wear my nurse's costume?

我可以穿护士服吗?

Yes, but come quickly.

是的,但是快点来。

Bye bye, Susie!

再见,苏西!

I'll be back… to pick you up later.

我一会儿回来…接你。

George! Richard! Nurse Susie is here.

乔治!理查德!苏西护士来了。

And nurse Susie

还有苏西护士

says this is not dinosaur land.

说这里不是恐龙之地。

It's a hospital.

这是一家医院。

And a hospital must be clean and tidy.

医院必须干净整洁。

The bedroom is not

卧室不是

dinosaur land anymore. It is a hospital.

恐龙的领地。这是一家医院。

I am an important doctor.

我是一个重要的医生。

This dinosaur looks sick.

这只恐龙看起来病了。

I agree, doctor.

我同意,医生。

He's a very

他是一个非常

greeny-ill color. He must go to bed.

绿色不好的颜色。他必须上床睡觉。

And this dinosaur

还有这个恐龙

looks very purply-ill color.

看起来颜色很不好。

Yes, doctor. He must go to bed, too.

是的,医生。他也必须去睡觉。

Dinosaur!

恐龙!

Sh-sh!Quiet in the hospital.

嘘嘘!医院里安静。

Choo choo!

呜呜呜呜!

The bedroom is not a hospital any more.

卧室不再是医院了。

Now it's a railway station.

现在是火车站了。

No! No! There aren't any trains in fairyland.

不!不!仙境里没有火车。

Oh, now the bedroom is fairyland.

哦,现在卧室是仙境。

Only pretty things are allowed in fairyland.

只有漂亮的东西才能进入仙境。

What's all this crying about?

这是怎么回事?

George and Richard

乔治和理查德

want to play dinosaurs and trains.

想玩恐龙和火车。

And we want to play hospitals and fairies.

我们想扮演医院和仙女。

Uh, I see the rain has stopped outside.

呃,我看到外面雨停了。

So?

所以呢?

So maybe you could all play outside.

所以也许你们都可以在外面玩。

But they like little boys' games.

但他们喜欢小男孩的游戏。

And we like grown-up girls' games.

我们喜欢成年女孩的游戏。

But after it's been raining in the garden,

但是花园里一直在下雨之后,

what you normally find…

你通常会发现…

Muddy?

泥泞?

Puddles!

水坑!

And what are muddy puddles for?

泥泞的水坑有什么用?

Jumping up and down in!

跳上跳下!

Everyone loves jumping up

每个人都喜欢跳起来

and down in muddly puddles

在泥泞的水坑里

whether they're big girls or little boys.

不管他们是大女孩还是小男孩。

09 Fun Run

09趣味跑

It has been very stormy

暴风雨很大

weather and the school roof is leaking.

天气和学校屋顶漏水。

How can we raise the

我们怎样才能提高

money to fix the school roof?

修学校屋顶的钱?

We could have a fun run.

我们可以玩得很开心。

What’s a funny run?

什么是有趣的跑步?

It’s a day for picnics and

今天是野餐的日子

giving money to see people run.

给钱看人们逃跑。

The more money you

你的钱越多

give, the further they run.

给,他们跑得越远。

Good idea, daddy pig!

好主意,猪爸爸!

How far can you run?

你能跑多远?

What? Eh…well,

什么?呃…嗯,

I can run as far as you like.

你想跑多远我就跑多远。

But daddy, you can hardly run at all!

但是爸爸,你根本跑不动!

Nonsense! I am an expert at running!

胡说!我是个跑步专家!

Good. Does anyone else want to run?

很好。还有人想跑吗?

No, thank you!

不,谢谢!

But I will give money

但我会给钱的

to see daddy pig run!

看猪爸爸跑!

I do!

我愿意!

And me!

还有我!

Excellent! Thank you, daddy pig!

杰出的!谢谢你,猪爸爸!

Peppa and her family are eating spaghetti.

佩奇和她的家人正在吃意大利面。

Delicious! Is there any more spaghetti?

好吃!还有意大利面吗?

Daddy pig!

猪爸爸!

You’ve already had three things!

你已经有三样东西了!

Eating gives me energy

吃东西给我能量

And I need energy for my fun run.

我需要能量来跑步。

If you also need a practice running.

如果你还需要练习跑步。

What if I practice eating today

如果我今天练习吃呢

then practice running tomorrow?

明天再练习跑步?

No, daddy.

不,爸爸。

You need to practice running now.

你现在需要练习跑步。

Oh.

哦。

Come on daddy! Race you!

来吧爸爸!跟你比赛!

This is easy.

这很容易。

It is easy to run downhill.

下山很容易。

It is hard to run uphill.

上坡很难。

I don’t think I should’ve

我觉得我不应该

eaten so much spaghetti.

吃了那么多意大利面。

It is the day of the fun run.

今天是有趣的跑步日。

Madame Gazelle has a chart to

瞪羚夫人有一张图表

show how far daddy pig must run.

显示猪爸爸要跑多远。

If daddy pig can run to here.

如果猪爸爸能跑到这里。

The supermarket!

超市!

Then to here

然后到这里

Granddad dog’s garage.

爷爷的车库。

And all the way to here

一直到这里

Windy castle.

有风的城堡。

Then we will have enough

那我们就够了

money to fix the school roof.

修学校屋顶的钱。

I will do it now. Ready, steady, go! ...

我现在就做。准备好了,稳住,走!…

I did it! Now we can have the picnic.

我做到了!现在我们可以去野餐了。

Silly daddy! That is just a drawing.

傻爸爸!那只是一幅画。

Yes, now you must

是的,现在你必须

run to the real windy castle.

去真正的风城吧。

ow

Ready, steady, go!

准备好了,稳住,走!

hooray!

万岁!

Come on, daddy pig! You can make it!

来吧,猪爸爸你能做到的!

Come on, bus! You can make it!

快点,巴士!你能做到的!

The school bus has

校车有

made it to the windy castle.

去了风大的城堡。

Now everyone can enjoy the picnic.

现在大家都可以享受野餐了。

Water…water…

水…水…

What a lovely hot day!

多热的一天啊!

It’s such a relaxing

真让人放松

way to raise money, too!

筹钱的方法也一样!

Water….

水…。

Daddy pig has reached the supermarket.

猪爸爸到了超市。

All running makes him very thirsty.

所有的跑步使他非常口渴。

Let’s look through the telescope.

让我们透过望远镜看看。

I can see daddy.

我能看见爸爸。

The telescope makes everything look closer.

望远镜使一切看起来更近。

He’s not going very fast.

他跑得不快。

Daddy pig has arrived

猪爸爸来了

at Grand daddy dog’s garage.

在爷爷的车库里。

That’s it. I can’t go on!

就这样我不能继续!

Daddy has stopped.

爸爸停下来了。

Oh.

哦。

You look rather hot.

你看起来很性感。

You need something to cool

你需要点凉的

you down and give you energy.

你下来给你能量。

Have an ice lolly.

吃冰棍吧。

Thank you!

谢谢您!

Granddad dog. That’s nice…..

爷爷的狗。很好…..

a wasp!

黄蜂!

Shoo, shoo, get you away, you little pest.

嘘,嘘,把你带走,你这个小坏蛋。

The wasp wants to

黄蜂想

share daddy pig’s ice lolly.

分享猪爸爸的冰棍。

No, this is my lolly.

不,这是我的棒棒糖。

Daddy starts running again, really fast.

爸爸又开始跑了,真的很快。

Hooray!

万岁!

Oh..get off…

哦..下车…

You can stop now, daddy pig.

你现在可以停下来了,猪爸爸。

We have enough

我们有足够的

money to fix the school roof.

修学校屋顶的钱。

Ah …

啊……

Daddy pig has lost the wasp.

猪爸爸把黄蜂弄丢了。

Well done. Daddy pig.

做得好。猪爸爸。

All that extra running means we’ve got

所有额外的跑步意味着我们有

enough money for a new school bus tool.

足够买一个新校车工具了。

Thank you, daddy pig.

谢谢你,猪爸爸。

You’re most welcome.

不客气。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存